Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Voll und ganz wirksam werden
Voll-Fließpressen
Voll-Rückwärts-Fließpressen
Voll-Vorwärts-Fließpressen

Traduction de «behörden volle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voll-Fließpressen | Voll-Rückwärts-Fließpressen | Voll-Vorwärts-Fließpressen

stafextrusie


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


voll und ganz wirksam werden

volkomen uitwerking hebben


Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden




mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konkret bedeutet dies, dass sobald eine Justizbehörde, die aufgrund des Rechts des Mitgliedstaates, dem sie untersteht, zuständig ist, eine Entscheidung trifft, die mit dem Recht dieses Staates im Einklang ist, diese Entscheidung in der gesamten Union unmittelbar voll und ganz wirksam wird und die zuständigen Behörden des Mitgliedstaates, auf dessen Gebiet die Entscheidung vollstreckt werden kann, an dieser Vollstreckung in gleichem Maße wie bei einer Entscheidung der zuständigen Behörde dieses Staates mitwirken » (Parl. Dok., Kammer, ...[+++]

Meer concreet betekent zulks dat zodra een rechterlijke autoriteit die bevoegd is krachtens het recht van de lidstaat waaronder zij ressorteert, een beslissing neemt die overeenstemt met het recht van die staat, hieraan in de gehele Unie volledige en rechtstreekse uitwerking wordt gegeven en dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat op het grondgebied waarvan de beslissing ten uitvoer kan worden gelegd, hun medewerking verlenen aan die tenuitvoerlegging alsof het een beslissing van een bevoegde autoriteit van die staat betrof » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-279/001, p. 7).


Unter diesen extrem schwierigen Bedingungen bleibt die Kommission der Fortsetzung ihrer Unterstützung der nationalen Behörden voll und ganz verpflichtet, mit dem Ziel, die Stabilität wiederherzustellen, aber auch die Entwicklung zu fördern.

Onder deze extreem moeilijke omstandigheden blijft de Commissie vastbesloten om de nationale overheden blijvend van omvangrijke steun te voorzien, zowel om de stabiliteit te herstellen, alsook om bij te dragen aan ontwikkeling.


Unter diesen extrem schwierigen Bedingungen bleibt die Kommission der Fortsetzung ihrer Unterstützung der nationalen Behörden voll und ganz verpflichtet, mit dem Ziel, die Stabilität wiederherzustellen, aber auch die Entwicklung zu fördern.

Onder deze extreem moeilijke omstandigheden blijft de Commissie vastbesloten om de nationale overheden blijvend van omvangrijke steun te voorzien, zowel om de stabiliteit te herstellen, alsook om bij te dragen aan ontwikkeling.


Die DSB teilt mit, sich den Äußerungen der dänischen Behörden voll und ganz anzuschließen, und beschränkt sich auf die Frage, ob die Kommission die Beihilfe zurückfordern kann, falls sie zu dem Schluss kommen sollte, dass die öffentlichen Verkehrsdienstleistungsverträge eine nicht mit dem Binnenmarkt zu vereinbarende staatliche Beihilfe beinhalten.

DSB geeft aan het volledig eens te zijn met de opmerkingen van de Deense autoriteiten en beperkt zich ertoe na te gaan of de Commissie, indien deze tot conclusie zou komen dat de contracten voor openbaarvervoersdiensten staatssteun vormen die onverenigbaar is met de interne markt, de terugbetaling van de steun kan eisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erst dann können diese Behörden volle Klarheit über die Umweltfragen erlangen, die in dem von Herrn Libicki so sorgfältig erarbeiteten Bericht enthalten sind.

Alleen dan kunnen deze autoriteiten een duidelijk begrip krijgen van de milieukwesties die zijn opgenomen in het verslag dat zo uiterst nauwkeurig is opgesteld door de heer Libicki.


8. bringt sein Entsetzen über die Morde an bekannten Gegnern der russischen Regierung, wie Anna Politkowskaja und Alexander Litwinenko, zum Ausdruck; fordert die russischen Staatsorgane auf, eine vollständige und eingehende Untersuchung dieser Gewaltverbrechen vornehmen zu lassen, den zuständigen britischen Behörden volle Unterstützung und Zusammenarbeit zu gewähren und alles in ihrer Macht Liegende zu unternehmen, um die Täter gerichtlich zu belangen;

8. is diep geschokt door de moorden op bekende tegenstanders van de Russische regering, zoals Anna Politkovskaja en Alexander Litvinenko; roept de Russische autoriteiten op een uitgebreid en diepgaand onderzoek in te stellen naar deze gewelddadige moorden, om de Britse autoriteiten volledige bijstand en medewerking te bieden en alles te doen wat in hun macht ligt om de daders voor de rechter te brengen;


Nach einem Meinungsaustausch über die praktischen Aspekte der künftigen Durchführung des geplanten Abkommens kam die Kommission zu dem Schluss, dass es mit der Verordnung voll vereinbar ist, wenn es im Einklang mit den ergänzenden Informationen der litauischen Behörden angewandt wird.

Na een uitwisseling over de praktische aspecten van de toekomstige tenuitvoerlegging van de ontwerpovereenkomst concludeerde de Commissie dat de ontwerpovereenkomst, mits ten uitvoer gelegd overeenkomstig de aanvullende informatie van de Litouwse autoriteiten, geheel verenigbaar zal zijn met de verordening.


- Die nationalen Behörden sind dazu aufgerufen, sich voll an der administrativen Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden in den anderen Mitgliedstaaten zu beteiligen.

- de nationale autoriteiten worden opgeroepen volledig deel te nemen aan administratieve samenwerking met de nationale autoriteiten van andere lidstaten.


10. fordert Achtung für den gegenwärtigen Status der Stadt Jerusalem und die verschiedenen Religionsgemeinschaften und wünscht, daß die kirchlichen Behörden voll an der Suche nach einer möglichen Lösung für den endgültigen Status der Stadt beteiligt werden;

10. verlangt eerbiediging van de huidige status quo van de stad Jeruzalem en de verschillende religieuze groeperingen en wenst dat de religieuze autoriteiten volledig worden betrokken bij het zoeken naar een levensvatbare oplossing voor de definitieve regeling voor de stad;


Die Fristen, die im Rahmen der geltenden Regelung in Kauf zu nehmen sind, wobei die Behörden der Mitgliedstaaten die volle Verantwortung für die Risikobeurteilung tragen, ohne dass sie über die erforderlichen Mittel verfügen, werden wegfallen.

Er zal een einde komen aan de vertragingen die zich voordoen in het huidige systeem, waarin de instanties van de lidstaten volledig verantwoordelijk zijn voor de risicobeoordelingen zonder dat ze over de nodige middelen beschikken.


w