Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden kommt bei allen reach-prozessen » (Allemand → Néerlandais) :

Den zuständigen Behörden kommt bei allen REACH-Prozessen eine wichtige Rolle zu.

De bevoegde instanties spelen een belangrijke rol in alle REACH‑procedures.


Um den Herausforderungen zu begegnen und die Kohärenz fortgesetzter Investitionen zu gewährleisten, hat Europa in jüngster Zeit eine Reihe von Prozessen zur technologischen Zukunftsforschung und Harmonisierung zur Koordinierung zwischen allen Beteiligten -- ESA, EU, nationalen Behörden und Forschungsorganisationen sowie der Industrie -- angestoßen.

Om de uitdagingen aan te gaan en de coherentie van verdere investeringen te waarborgen heeft Europa onlangs een reeks processen in gang gezet met het oog op technologische prognoses en harmonisatie, waarbinnen coördinatie plaatsvindt tussen alle spelers - de ESA, de EU, nationale agentschappen en onderzoekorganisaties en de industrie.


55. Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für den strukturierten Dialog zum Thema Justiz im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und fordert alle zuständigen Behörden Bosnien und Herzegowinas auf, sich konstruktiv darin einzubringen, um die Konsolidierung einer unabhängigen, rechenschaftspflichtigen, glaubwürdigen, unpartei­ischen und effizienten Justiz zu ermöglichen, die allen Bürgern des Landes zugute kommt.

55. De Raad spreekt eens te meer zijn steun uit voor de gestructureerde dialoog inzake justitie binnen het kader van het stabilisatie- en associatieproces en verzoekt alle betrokken autoriteiten van Bosnië en Herzegovina zich constructief op te stellen in dit proces, teneinde de consolidatie van een onafhankelijk, verantwoordingsplichtig, geloofwaardig, onpartijdig en efficiënt gerechtelijk apparaat te waarborgen ten bate van alle burgers van het land.


Zeitgleich müssen die Behörden in Chişinau sicherstellen, dass die Leistung von 90 Mio. EUR in makroökonomischer Unterstützung, welche die Europäische Union gewährt, allen moldauischen Bürgerinnen und Bürgern ungeachtet ihrer ethnischen Herkunft zu Gute kommt.

Tegelijkertijd moeten de autoriteiten in Chisinau ervoor zorgen dat de 90 miljoen euro aan macrofinanciële hulp van de Europese Unie ten goede komt aan alle Moldavische burgers, ongeacht hun etnische afkomst.


Zeitgleich müssen die Behörden in Chişinau sicherstellen, dass die Leistung von 90 Mio. EUR in makroökonomischer Unterstützung, welche die Europäische Union gewährt, allen moldauischen Bürgerinnen und Bürgern ungeachtet ihrer ethnischen Herkunft zu Gute kommt.

Tegelijkertijd moeten de autoriteiten in Chisinau ervoor zorgen dat de 90 miljoen euro aan macrofinanciële hulp van de Europese Unie ten goede komt aan alle Moldavische burgers, ongeacht hun etnische afkomst.


13. begrüßt die Ratifizierung des Protokolls Nr. 14 des Europäischen Übereinkommens über Menschenrechte sowie die Bestätigung des Moratoriums für die Todesstrafe und die Ausweitung von Gerichtsprozessen mit Geschworenen auf das ganze Land, schlägt jedoch vor, dass diese Prozessordnung auch bei Prozessen aufgrund terroristischer Betätigung zur Anwendung kommt; fordert die russischen Behörden auf, allen Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs für M ...[+++]

13. is tevreden met de ratificatie van protocol nr. 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de bekrachtiging van het moratorium op de doodstraf en de uitbreiding van juryrechtspraak naar het hele land; is tevreden met de uitbreiding van juryrechtspraak, maar suggereert dat hier ook een beroep op wordt gedaan voor zaken met terrorisme als tenlastelegging; verzoekt de Russische autoriteiten alle uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens na te leven;


Abschließend möchte ich auch die Gemeinwohlverpflichtung hervorheben, die bei den Infrastrukturen und Dienstleistungen im Zusammenhang mit den Informations- und Kommunikationstechnologien besteht; es ist Aufgabe der öffentlichen Behörden, allenrgern Zugang zu Informations- und Kommunikationstechnologien zu garantieren, sodass deren Nutzung ausnahmslos allen Bevölkerungsgruppen zugute kommt.

Ter afsluiting wil ik ook wijzen op het feit dat infrastructuur en ICT-diensten ook een rol als publieke dienst spelen; het is aan de overheid om te waarborgen dat alle burgers toegang hebben tot ICT, zodat de hele bevolking daarvan kan profiteren, zonder uitzonderingen.


Uns allen ist an einer guten Lösung zu REACH gelegen, einer Lösung, die sowohl dem Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Umwelt zugute kommt als auch dem Erhalt der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors dient.

We willen allemaal een goede oplossing vinden voor REACH, een oplossing die zowel de bescherming van de volksgezondheid en het milieu verbetert als bijdraagt tot het concurrentievermogen van het bedrijfsleven.


Um den Herausforderungen zu begegnen und die Kohärenz fortgesetzter Investitionen zu gewährleisten, hat Europa in jüngster Zeit eine Reihe von Prozessen zur technologischen Zukunftsforschung und Harmonisierung zur Koordinierung zwischen allen Beteiligten -- ESA, EU, nationalen Behörden und Forschungsorganisationen sowie der Industrie -- angestoßen.

Om de uitdagingen aan te gaan en de coherentie van verdere investeringen te waarborgen heeft Europa onlangs een reeks processen in gang gezet met het oog op technologische prognoses en harmonisatie, waarbinnen coördinatie plaatsvindt tussen alle spelers - de ESA, de EU, nationale agentschappen en onderzoekorganisaties en de industrie.


Die Europäische Union ruft die Behörden in Bosnien-Herzegowina und den Nachbarländern auf, ihre Zusagen einzuhalten und die Gelegenheit zu nutzen, um in Bosnien-Herzegowina zu einem aus eigenem Entschluß getragenen dauerhaften Frieden zu gelangen, der allen Bürgern zugute kommt.

De Europese Unie roept de autoreiten in Bosnië-Herzegovina en de aangrenzende landen op, hun belofte na te komen en van de gelegenheid gebruik te maken om een zelfstandige vrede in Bosnië-Herzegovina tot stand te brengen die alle burgers ten goede komt.


w