Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
In das Verfahren heranziehen
In ein Güteverfahren heranziehen
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten
Mustervereinbarung - CAA
Staat A
Staat B
Und
Zur Beratung heranziehen

Traduction de «behörden heranziehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)


in ein Güteverfahren heranziehen

tot minnelijke schikking oproepen






Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten


mit örtlichen Behörden zusammenarbeiten

contacten onderhouden met plaatselijke autoriteiten | samenwerken met lokale overheden | contacten leggen met lokale overheden | contacten onderhouden met lokale overheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Orientierungshilfe werden die einschlägigen Anforderungen der EU-Lebensmittel- und der EU-Verbraucherschutzrechtsvorschriften aufgeführt und erläutert, die die Behörden heranziehen müssen, wenn sie ein mögliches Problem mit einem Produkt von zweierlei Qualität prüfen:

In de richtsnoeren worden de toepasselijke voorschriften van de EU-levensmiddelenwetgeving en de EU-consumentenwetgeving waarop autoriteiten zich moeten baseren bij een onderzoek naar een mogelijk geval van tweevoudige kwaliteit, opgesomd en toegelicht:


(3) Unbeschadet der Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten für die Einrichtung und Anwendung des integrierten Systems kann die Kommission spezialisierte Stellen oder Fachleute heranziehen, um die Einführung, Überwachung und Verwendung des integrierten Systems zu erleichtern und insbesondere den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten auf deren Wunsch fachlichen Rat zu erteilen.

3. Onverminderd de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de invoering en toepassing van het geïntegreerd systeem, kan de Commissie de hulp van gespecialiseerde instanties of personen inroepen om het opzetten, de monitoring en het gebruik van het geïntegreerd systeem te vergemakkelijken, en met name om de bevoegde autoriteiten van de lidstaten desgewenst technische adviezen te verstrekken.


Es wird davon ausgegangen, dass Mitgliedstaaten oder ihre zuständigen Behörden diese Verordnung nicht heranziehen sollten, um die Nutzung von reinrassigen Zuchttieren oder deren Zuchtmaterial für die Erzeugung von Tieren zu verbieten, zu beschränken oder zu behindern, die nicht als Zuchttiere in ein Zuchtbuch oder ein Zuchtregister eingetragen oder aufgenommen werden sollen.

De lidstaten of hun bevoegde autoriteiten mogen deze verordening niet gebruiken om het gebruik van raszuivere fokdieren of levende producten daarvan voor de productie van dieren die niet bedoeld zijn voor inschrijving in een stamboek of registratie in een fokregister, te verbieden, te beperken of te verhinderen.


Die Kommission wird darüber hinaus alle anderen Informationsquellen wie Transparenzberichte von Unternehmen über den Umfang der von Behörden angeforderten Daten heranziehen.

De Commissie zal gebruikmaken van alle beschikbare informatiebronnen, waaronder transparantieverslagen van ondernemingen over de mate waarin overheden om toegang verzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) Um zu ermitteln, ob ein Projekt möglicherweise erhebliche Umweltauswirkungen haben wird, sollten die zuständigen Behörden klar und eindeutig festlegen, welches die wichtigsten zu berücksichtigenden Kriterien sind, und im Hinblick auf eine wirksame und transparente Anwendung des Screening-Verfahrens die zusätzlichen Informationen heranziehen, die aus anderen aufgrund des EU-Rechts vorgeschriebenen Bewertungen zur Verfügung stehen.

(16) Om te bepalen of een project aanzienlijke milieueffecten kan veroorzaken, dienen de bevoegde autoriteiten de meest relevante criteria duidelijk en nauwkeurig te bepalen en gebruik te maken van de aanvullende informatie uit andere krachtens de wetgeving van de Unie vereiste beoordelingen om de screeningprocedure doeltreffend en op transparante wijze uit te voeren.


(16) Um zu ermitteln, ob ein Projekt möglicherweise erhebliche Umweltauswirkungen haben wird, müssen die zuständigen Behörden festlegen, welches die wichtigsten zu berücksichtigenden Kriterien sind, und im Hinblick auf eine wirksame Anwendung des Screening-Verfahrens die zusätzlichen Informationen heranziehen, die aus anderen aufgrund des EU-Rechts vorgeschriebenen Bewertungen zur Verfügung stehen.

(16) Om te bepalen of een project aanzienlijke milieueffecten kan veroorzaken, dienen de bevoegde autoriteiten de meest relevante criteria te bepalen en gebruik te maken van de aanvullende informatie uit andere krachtens de wetgeving van de Unie vereiste beoordelingen om de screeningprocedure doeltreffend uit te voeren.


(16) Um zu ermitteln, ob ein Projekt möglicherweise erhebliche Umweltauswirkungen haben wird, müssen die zuständigen Behörden festlegen, welches die wichtigsten zu berücksichtigenden Kriterien sind, und im Hinblick auf eine wirksame Anwendung des Screening-Verfahrens die zusätzlichen Informationen heranziehen, die aus anderen aufgrund des EU-Rechts vorgeschriebenen Bewertungen zur Verfügung stehen.

(16) Om te bepalen of een project aanzienlijke milieueffecten kan veroorzaken, dienen de bevoegde autoriteiten de meest relevante criteria te bepalen en gebruik te maken van de aanvullende informatie uit andere krachtens de wetgeving van de Unie vereiste beoordelingen om de screeningprocedure doeltreffend uit te voeren.


9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, gezielte Maßnahmen vorzuschlagen und Programme zu entwickeln, um zu gewährleisten, dass die Medien ausgewogen, ohne Diskriminierung nach Geschlechtern berichten sowie weniger Stereotype über Frauen im Sport heranziehen und fordert die nationalen Sportverbände und -behörden auf, sich zu einer fortlaufenden Überwachung der Fortschritte auf diesem Gebiet zu verpflichten;

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten om specifieke maatregelen voor te stellen en programma’s uit te werken die ervoor kunnen zorgen dat de media een evenwichtige sportberichtgeving bieden waarin genderdiscriminatie wordt vermeden en stereotype voorstellingen van vrouwen in de sport worden tegengegaan, en doet een beroep op de nationale sportorganisaties en -instanties om zich voor een permanente voortgangscontrole op dit punt in te zetten;


3. Zur Berechnung des Anteils der Handelsbuchgeschäfte am gesamten Geschäftsvolumen gemäß Absatz 2 Buchstaben a und c können die zuständigen Behörden die Gesamtsumme der bilanz- und außerbilanzmäßigen Geschäfte oder die Gewinn- und Verlustrechnung oder die Eigenmittel der betreffenden Institute einzeln oder in Verbindung miteinander heranziehen.

3. Om het aandeel van de handelsportefeuilleactiviteiten ten opzichte van het totale bedrijf, als bedoeld in lid 2, onder a) en c), te berekenen, mogen de bevoegde autoriteiten zich baseren op hetzij het gecombineerde bedrag van de posten in en buiten balanstelling, hetzij de winst- en verliesrekening, hetzij het eigen vermogen van de betrokken instellingen, of een combinatie daarvan.


(3) Unbeschadet der Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten für die Einrichtung und Anwendung des integrierten Systems kann die Kommission spezialisierte Stellen oder Fachleute heranziehen, um die Einführung, Überwachung und Nutzung des integrierten Systems zu erleichtern und insbesondere den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten auf deren Wunsch fachlichen Rat zu erteilen.

3. Onverminderd de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor de uitvoering en toepassing van het geïntegreerd systeem, kan de Commissie de hulp van gespecialiseerde instanties of personen inroepen om het opzetten van, het toezicht op en het gebruik van het geïntegreerd systeem te vergemakkelijken, en met name om de bevoegde autoriteiten van de lidstaten desgewenst technische adviezen te verstrekken.


w