Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit hohem Risiko behafteter Bereich
Mit hohem Risiko behafteter Vorgang

Traduction de «behaftet in einigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit

strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den meisten Fällen war die Projektkonzeption von hoher Qualität. Bei einigen Vorhaben war sie jedoch mit Mängeln behaftet, so dass wegen technischer Probleme beispielsweise durch unerwartete geologische Schwierigkeiten in der Bauphase Änderungen erforderlich wurden, wodurch sich die Arbeiten verzögert haben.

Het ontwerp van het merendeel van de projecten was van goede kwaliteit. Sommige projecten waren echter niet goed ontworpen en moesten gewijzigd worden, omdat zich technische problemen voordeden in verband met bijvoorbeeld onvoorziene geologische omstandigheden, waardoor de werkzaamheden werden vertraagd.


Derzeit drücken nach wie vor Abschreibungen und Einschränkungen bei der Kreditversorgung in einigen Ländern, geringe Erwartungen hinsichtlich künftiger Gewinne und Erträge sowie die mit großer Unsicherheit behaftete Wirtschaftsentwicklung auf die inländischen Investitionen und den inländischen Verbrauch.

Voor het moment worden de binnenlandse investeringen en consumptie nog steeds afgeremd door een aanpassing van de balansen en beperkingen van de kredietverlening in sommige landen, pessimistische verwachtingen ten aanzien van toekomstige winsten en inkomsten, alsook grote onzekerheid omtrent de economische vooruitzichten.


Es ist dringend erforderlich, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten sich auf die Modalitäten der Rechnungslegung über die geteilte Mittelverwaltung im Hinblick auf künftige Entlastungen einigen, denn es ist zu beklagen, dass bei den strukturpolitischen Maßnahmen, den internen und externen Politikbereichen die Zahlungen immer noch mit wesentlichen Fehlern auf der Ebene der Durchführungseinrichtungen behaftet sind.

Het is dringend nodig dat er overeenstemming komt tussen de Commissie en de lidstaten over de verslagprocedures voor gedeeld beheer in de toekomst, aangezien het betreurenswaardig is dat voor structurele maatregelen, intern beleid en externe operaties, betalingen nog steeds te lijden hebben onder significante fouten op het niveau van de uitvoerende organisaties.


Während Insolvenz in den USA als ein Teil des Lernprozesses angesehen wird, wie man geschäftlich erfolgreich wird, ist sie in Europa fast mit einem Stigma behaftet. In einigen Mitgliedstaaten hindern Gesetze Einzelpersonen, die in die Insolvenz geraten sind, daran, eine aktive Rolle bei einer zukünftigen Unternehmensgründung zu spielen.

Terwijl in de VS een faillissement als een onderdeel van het leerproces van het zakendoen wordt beschouwd, is het in Europa bijna een stigma; in een aantal lidstaten bestaat er wetgeving die het personen die failliet zijn gegaan verbiedt in de toekomst opnieuw een bedrijf op te richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute konzentriert sich die Telekommunikationspolitik der EG auf den 1. Januar 1998, dem Beginn der allgemeinen Liberalisierung des öffentlichen Telefons, in einigen Ländern noch mit Übergangsregelungen behaftet.

Voor de liberalisatie van de spraaktelefoniediensten voor het algemene publiek streeft het beleid van de Unie nu naar de datum van 1 januari 1998, maar met overgangsregelingen voor sommige Lid-Staten.


Bei bestimmten fetthaltigen Lebensmitteln liegen die Ergebnisse von Migrationsuntersuchungen mit Simulanzlösemitteln über den Werten , die bei Migrationsuntersuchungen mit den Lebensmitteln selbst erzielt werden , so daß diese Ergebnisse durch Anwendung angemessener Verringerungsköffizienten zu berichtigen sind . In einigen besonderen Fällen , insbesondere bei Materialien und Gegenständen , die mit Lebensmitteln in Berührung kommen , welche an der Oberfläche mit Fettstoffen behaftet sind , sind geeignete Analyseverfahren für die Durch ...[+++]

Overwegende dat voor bepaalde levensmiddelen die oliën of vetten bevatten het bekomen migratieniveau bij de met de simulatiestof verrichte migratieproeven hoger ligt dan bij de migratieproeven verricht met het levensmiddel zelf , en dat het derhalve wenselijk is het resultaat te corrigeren door het te vermenigvuldigen met een voor het levensmiddel of de groep levensmiddelen in kwestie passende reductiecoëfficiënt ; dat in bepaald specifieke gevallen , met name dat van materialen en voorwerpen die in aanraking komen met levensmiddelen die vetstoffen aan de oppervlakte bevatten , het bestaan van geschikte analysemethoden van essentieel be ...[+++]


Diese Vorschläge beinhalten im allgemeinen folgendes: keine Stützungspreise, oder ihre Senkung auf Höhe der Weltmarktpreise, Einkommensausgleich (teilweise oder vollständig) in Form direkter Zahlungen, Abschaffung der Quoten und aller sonstigen Maßnahmen zur Angebotsregulierung, direkte Zahlungen zur Einkommensstützung und Zahlungen für Umweltleistungen auf nationaler Basis mit oder ohne EU-Kofinanzierung. Diese Option hätte den Vorteil, daß sie zu einer deutlichen Vereinfachung der GAP-Mechanismen führen und das gesamte System transparenter machen würde. Nach dem schrittweisen Auslaufen der Ausgleichszahlungen würden sich zudem die Agra ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behaftet in einigen' ->

Date index: 2023-03-06
w