Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrüßt ersten beiden vorbehalte " (Duits → Nederlands) :

21. begrüßt die vom UNHRC im März 2013 verabschiedete Resolution zur Lage der Menschenrechte in der Islamischen Republik Iran und die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters zur Menschenrechtslage in Iran; bekräftigt seine Unterstützung für die Fortsetzung des Mandats und fordert Iran auf, dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen Zugang zum Land zu gewähren, was ein entscheidender Schritt hin zur Einleitung eines Dialogs zur Beurteilung der Menschenrechtslage in Iran ist; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in Iran, die beträchtliche Zunahme der Anzahl der Hinrichtungen – in den ersten ...[+++]

21. is tevreden met de in maart 2013 door de UNHRC goedgekeurde resolutie over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran en de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran; herhaalt zijn steun voor de verlenging van het mandaat en verzoekt Iran de speciale rapporteur van de VN het land binnen te laten, als cruciale stap in de richting van de start van een dialoog om de mensenrechtensituatie in Iran te beoordelen; herhaalt zijn veroordeling van de doodstraf in Iran en van de significante toename van het aantal executies, met 40 personen die zijn opgehangen in de eerste twee weken van 2014 ...[+++]


23. begrüßt die vom UNHRC im März 2013 verabschiedete Resolution zur Lage der Menschenrechte in der Islamischen Republik Iran und die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters zur Menschenrechtslage im Iran; bekräftigt seine Unterstützung für die Fortsetzung des Mandats und fordert den Iran auf, dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen Zugang zum Land zu gewähren, was ein entscheidender Schritt hin zur Einleitung eines Dialogs zur Beurteilung der Menschenrechtslage im Iran ist; bekräftigt, dass es die Todesstrafe im Iran und die beträchtliche Zunahme der Anzahl der Hinrichtungen – in den ersten ...[+++]

23. is tevreden met de in maart 2013 door de UNHRC goedgekeurde resolutie over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran en de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran; herhaalt zijn steun voor de verlenging van het mandaat en verzoekt Iran de speciale rapporteur van de VN het land binnen te laten, als cruciale stap in de richting van de start van een dialoog om de mensenrechtensituatie in Iran te beoordelen; herhaalt zijn veroordeling van de doodstraf in Iran en van de significante toename van het aantal executies, met 40 personen die zijn opgehangen in de eerste twee weken van 2014 ...[+++]


17. begrüßt die vom UNHRC im März 2013 verabschiedete Resolution zur Lage der Menschenrechte in der Islamischen Republik Iran und die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters zur Menschenrechtslage in Iran; bekräftigt seine Unterstützung für die Fortsetzung des Mandats und fordert Iran auf, dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen Zugang zum Land zu gewähren, was ein entscheidender Schritt hin zur Einleitung eines Dialogs zur Beurteilung der Menschenrechtslage in Iran ist; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in Iran und die beträchtliche Zunahme der Anzahl der Hinrichtungen – in den ersten ...[+++]

17. is tevreden met de in maart 2013 door de UNHRC goedgekeurde resolutie over de situatie van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran en de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Iran; herhaalt zijn steun voor de verlenging van het mandaat en verzoekt Iran de speciale rapporteur van de VN het land binnen te laten, als cruciale stap in de richting van de start van een dialoog om de mensenrechtensituatie in Iran te beoordelen; herhaalt zijn veroordeling van de doodstraf in Iran en van de significante toename van het aantal executies, met 40 personen die zijn opgehangen in de eerste twee weken van 2014 ...[+++]


Die Europäische Union begrüßt die Empfehlungen, die auf der ersten Tagung des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und der Afrikanischen Union vom 16./17. April 2009 in Brüssel – an der Vertreter der Zivilgesellschaft teilgenommen haben –ausge­sprochen worden sind, nämlich dass dem Kampf gegen Folter bei der Zusammenarbeit zwischen den beiden Kontinenten Vorrang eingeräumt werden sollte.

De Europese Unie is verheugd over de aanbevelingen van het eerste mensenrechten­seminar van het maatschappelijk middenveld van de EU en de AU, dat op 16 en 17 april 2009 in Brussel heeft plaatsgevonden; in die aanbevelingen wordt ertoe opgeroepen om van de strijd tegen foltering een prioriteit in de samenwerking tussen de twee continenten te maken.


96. begrüßt die ersten beiden Vorbehalte, die vom Generaldirektor der Generaldirektion Landwirtschaft zum Ausdruck gebracht wurden und die die Funktionsweise des Ausfuhrerstattungsmechanismus betreffen und weitgehend den Argumenten entsprechen, die in seiner Entschließung vom 10. April 2002 zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2000 geäußert wurden;

96. verwelkomt de eerste twee kanttekeningen die de directeur-generaal van DG-Landbouw heeft geplaatst bij de werking van het mechanisme voor uitvoerrestituties, en die grotendeels overeenstemmen met de argumenten die het Europees Parlement in zijn resolutie van 10 april 2002 over het verlenen van kwijting voor het begrotingsjaar 2000 naar voren heeft gebracht;


94. begrüßt die ersten beiden Vorbehalte, die vom Generaldirektor der Generaldirektion Landwirtschaft zum Ausdruck gebracht wurden und die die Funktionsweise des Ausfuhrerstattungsmechanismus betreffen und weitgehend den Argumenten entsprechen, die im Entlastungsbeschluss des Europäischen Parlaments für 2000 geäußert wurden;

94. verwelkomt de eerste twee kanttekeningen die de directeur-generaal van DG-Landbouw heeft geplaatst bij de werking van het mechanisme voor uitvoerrestituties, en die grotendeels overeenstemmen met de argumenten die het Europees Parlement in zijn kwijtingsbesluit 2000 naar voren heeft gebracht;


Die Europäische Union begrüßt es, dass die Grenze zu Burkina Faso wieder geöffnet wurde, was einen ersten Schritt zur Wiederaufnahme des Zugverkehrs zwischen den beiden Ländern darstellt.

De Europese Unie verwelkomt de heropening van de grens met Burkina Faso, die een eerste stap vormt op weg naar het herstel van het treinverkeer tussen beide landen.


Die Kommission begrüßt den Erfolg, den das Programm in den beiden ersten Jahren seiner Laufzeit verzeichnen konnte.

De Commissie verheugt zich over het succes van het programma tijdens de eerste twee jaren van de looptijd.


Der WSA begrüßt die beiden Dokumente, macht allerdings einige Vorbehalte geltend.

Het Comité stemt in met beide documenten maar plaatst daarbij toch enkele kanttekeningen.


2. Der Rat begrüßt die ersten beiden Tagungen der Libyen-Kontaktgruppe, die am 13. April 2011 in Doha und am 5. Mai 2011 in Rom stattgefunden haben, und er sieht der dritten Tagung der Kontaktgruppe in den Vereinigten Arabischen Emiraten erwartungsvoll ent­gegen.

2. De Raad is ingenomen met de eerste twee vergaderingen van de contactgroep Libië, die respectievelijk op 13 april in Doha en op 5 mei in Rome hebben plaatsgevonden, en ziet uit naar de derde vergadering van de contactgroep in de Verenigde Arabische Emiraten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt ersten beiden vorbehalte' ->

Date index: 2022-09-07
w