Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begriffs bzw jeder » (Allemand → Néerlandais) :

47". Zahlungsmarke" jeder reale oder digitale Name, jeder reale oder digitale Begriff, jedes reale oder digitale Zeichen, jedes reale oder digitale Symbol oder jede Kombination davon, unter dem bzw. der kartengebundene Zahlungsvorgänge abgewickelt werden;

47". betalingsmerk": elk(e) materie(ë)l(e) of digita(a)l(e) naam, term, teken, symbool of een combinatie daarvan, waaruit blijkt via welk betaalkaartschema op kaarten gebaseerde betalingstransacties worden verricht;


Die Definition des Begriffs ' Wohnung ' in Artikel 2 § 1 Nr. 31 des flämischen Wohngesetzbuches lautet: ' jede Immobilie oder jeder Teil davon, die bzw. der hauptsächlich dazu bestimmt ist, als Wohnung einer Familie oder einer allein stehenden Person zu dienen '.

Vervolgens wordt de verhouding van - en de relatie tussen - de kernbegrippen ' woning ' en ' kamer ' scherp gesteld. De definitie van het begrip ' woning ' in artikel 2, § 1, 31°, van de Vlaamse Wooncode luidt als volgt : ' elk onroerend goed of deel ervan dat hoofdzakelijk bestemd is voor de huisvesting van een gezin of alleenstaande '.


(27) „Zahlungsmarke“ jeder reale oder digitale Name, jeder materielle oder digitale Begriff, jedes materielle oder digitale Zeichen, jedes materielle oder digitale Symbol oder jede Kombination von ihnen, unter dem bzw. der die kartengebundenen Zahlungsvorgänge abgewickelt werden;

(27) "merk": elk(e) materie(ë)l(e) of digita(a)l(e) naam, term, teken, symbool of een combinatie daarvan, waaruit blijkt via welk betaalkaartsysteem op kaarten gebaseerde betalingstransacties worden verricht;


„Zahlungsmarke“ jeder reale oder digitale Name, jeder materielle oder digitale Begriff, jedes materielle oder digitale Zeichen, jedes materielle oder digitale Symbol oder jede Kombination davon, unter dem bzw. der die kartengebundenen Zahlungsvorgänge abgewickelt werden;

„betaalmerk”: elk(e) materie(ë)l(e) of digita(a)l(e) naam, term, teken, symbool of een combinatie daarvan, waaruit blijkt via welk betaalkaartschema op kaarten gebaseerde betaaltransacties worden verricht; 31) „co-badging”: het incorporeren van twee of meer betaalmerken of betalingsapplicaties van hetzelfde merk op hetzelfde op kaarten gebaseerd betaalinstrument;


„Zahlungsmarke“ jeder reale oder digitale Name, jeder materielle oder digitale Begriff, jedes materielle oder digitale Zeichen, jedes materielle oder digitale Symbol oder jede Kombination davon, unter dem bzw. der die kartengebundenen Zahlungsvorgänge abgewickelt werden;

„betaalmerk”: elk(e) materie(ë)l(e) of digita(a)l(e) naam, term, teken, symbool of een combinatie daarvan, waaruit blijkt via welk betaalkaartschema op kaarten gebaseerde betaaltransacties worden verricht; 31) „co-badging”: het incorporeren van twee of meer betaalmerken of betalingsapplicaties van hetzelfde merk op hetzelfde op kaarten gebaseerd betaalinstrument;


D. in der Erwägung, dass einige Elemente, die unter den Begriff des Schattenbankenwesens fallen, wesentlich für die Finanzierung der Realwirtschaft sind, und dass Sorgfalt bei der Bestimmung des Geltungsbereichs jeder neuen regulatorischen Maßnahme bzw. bei der Ausdehnung von bestehenden Maßnahmen geboten ist;

D. overwegende dat bepaalde elementen die onder het begrip schaduwbankieren vallen van vitaal belang zijn voor de financiering van de reële economie en dat de nodige zorgvuldigheid in acht moet worden genomen bij het ​​bepalen van de werkingssfeer van eventuele nieuwe of uitgebreide toepassingen van bestaande reguleringsmaatregelen;


Die Begriffe " Vin mousseux de qualité de Wallonie" bzw" . Crémant de Wallonie" oder jeder andere Begriff, der auf das oben genannte Anbaugebiet hinweist, sind für alle Weine untersagt, die nicht von der Zulassungskommission anerkannt worden sind, wenn sie bei dem Verbraucher zur Verwirrung führen könnte.

De termen " Waalse mousserende kwaliteitswijn" (v.m.q.p.r.d) of " Crémant de Wallonie" en elke andere term die naar het hierboven genoemd productiegebied verwijst, en die verwarring bij de consument zouden kunnen zaaien, worden verboden voor alle wijnen die door de Erkenningscommissie niet worden erkend.


(4) Der Schutz jedes traditionellen Begriffs bzw. jeder ergänzenden Qualitätsangabe gilt nur für seine bzw. ihre Verwendung zur Bezeichnung und Aufmachung der Weinkategorien, für die er bzw. sie in Anlage III bzw. IV aufgeführt ist.

4. De bescherming van een traditionele uitdrukking of aanvullende kwaliteitsvermelding is uitsluitend van toepassing op het gebruik ervan voor het omschrijven en aanbieden van de categorie of categorieën wijn waarvoor de uitdrukking of vermelding in aanhangsel III of IV is opgenomen.


Die Wahl der Begriffe « auf schwerwiegende Weise » bzw. « ernsthaft », « rechtswidrig » oder « zerstören » und die Verpflichtung, die Straftexte streng auszulegen, können die mit ihrer Auslegung beauftragten Richter nur dazu führen, die Handlungen als terroristische Straftat einzustufen, wenn sie eine Absicht ausdrücken, den erwähnten Elementen wesentlich zu schaden, was ausreichend die Bestandteile der Straftat umschreibt und es hinlänglich jeder natürlichen oder juristischen Person ermöglicht, im Voraus die strafrechtlichen Folgen d ...[+++]

Gelet op de keuze van de termen « ernstig », die tweemaal wordt gebruikt, « op onrechtmatige wijze » of « vernietigen » en op de verplichting om strafbepalingen strikt te interpreteren, zullen de rechters die ze moeten interpreteren, feiten slechts als terroristisch misdrijf kunnen kwalificeren wanneer zij gepaard gaan met een voornemen om de beoogde elementen ernstig te schaden, waardoor de bestanddelen van het misdrijf op voldoende wijze worden omschreven en het voor iedere natuurlijke of rechtspersoon redelijkerwijs mogelijk is om de strafrechterlijke gevolgen van de aldus gedefinieerde, door hem aangenomen gedragingen vooraf te kenne ...[+++]


Jeder in Anhang III aufgeführte traditionelle Begriff ist mit einer Weinkategorie bzw. mehreren Weinkategorien verbunden. Diese Kategorien sind

Elke traditionele aanduiding die is vermeld in bijlage III geldt voor één of meer wijnsoorten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begriffs bzw jeder' ->

Date index: 2023-05-23
w