Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befugnis erteilt habe » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den Vorlageentscheiden geht hervor, dass die Frage insbesondere diejenige ist, ob der Dekretgeber, indem er dem Hohen Rat für die Rechtsdurchsetzungspolitik die Befugnis erteilt habe, in den Fällen, in denen das Zwangsgeld auf Antrag des Städtebauinspektors oder des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums gewährt worden sei, zu beschließen, dass Zwangsgelder, die wegen der Nichtdurchführung von Wiederherstellungsmaßnahmen nach einer Übertretung der Regelung über Raumordnung und Städtebau fällig geworden seien, nur teilweise eingetrieben werden dürften, oder zu beschließen, dass deren Eintreibung zeitweilig ausgesetzt werde, « die Befug ...[+++]

Uit de verwijzingsarresten blijkt dat de vraag meer bepaald is of de decreetgever, door aan de Hoge Raad voor het Handhavingsbeleid de bevoegdheid te verlenen om in de gevallen waarin de dwangsom is toegekend op vordering van de stedenbouwkundig inspecteur of van het college van burgemeester en schepenen, te beslissen dat dwangsommen die opeisbaar zijn geworden wegens de niet-uitvoering van herstelmaatregelen na een overtreding van de regelgeving inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw, slechts gedeeltelijk mogen worden ingevorderd, of te beslissen dat de invordering ervan tijdelijk wordt opgeschort, « afbreuk doet aan de bevoegdheid o ...[+++]


Die klagende Partei leitet einen zweiten Klagegrund aus dem Verstoss gegen Artikel 24 § 5 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikeln 10 und 11 ab, da Artikel 111 Absatz 2 des angefochtenen Dekrets der Regierung der Französischen Gemeinschaft eine allzu weitgehende Befugnis erteilt habe.

De verzoekende partij voert een tweede middel aan dat is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11, van de Grondwet doordat artikel 111, tweede lid, van het bestreden decreet te uitgebreide bevoegdheden zou hebben toegekend aan de Franse Gemeenschapsregering.


Bezüglich des zweiten Teils macht der Ministerrat geltend, dass der Gesetzgeber das Ziel der Verbesserung von Beschwerdemöglichkeiten verfolgt habe, indem er die Frist von zehn Tagen auf einen Monat verlängert habe und indem er dem König die Befugnis erteilt habe, die Modalitäten des Verfahrens zu regeln.

Wat het tweede onderdeel betreft doet de Ministerraad gelden dat de wetgever het doel van het verbeteren van de beroepsmogelijkheden heeft nagestreefd door de termijn van tien dagen op een maand te brengen en door de Koning de bevoegdheid te geven de modaliteiten van de procedure te bepalen.


Die rückwirkende Kraft der Ergänzung des Artikels 317 des Hochschuldekrets habe somit einerseits dem Artikel 3 des vorgenannten Erlasses der Flämischen Regierung vom 12. Juni 1995 die notwendige dekretale Grundlage verliehen und andererseits den Hochschulbehörden die erforderliche dekretale Befugnis erteilt, um die Kriterien für den künstlerischen Ruf festzulegen.

De terugwerkende kracht van de aanvulling van artikel 317 hogeschooldecreet verleende bijgevolg, enerzijds, de noodzakelijke decretale basis aan artikel 3 van het voormelde besluit van 12 juni 1995 van de Vlaamse Regering en, anderzijds, de noodzakelijke decretale machtiging aan de hogeschoolbesturen om de criteria voor die artistieke faam vast te stellen.


Dennoch habe Artikel 146 der Verfassung ausdrücklich dem föderalen Gesetzgeber die Befugnis erteilt, die Zuständigkeit der Gerichte auf sowohl materieller als territorialer Ebene zu bestimmen bzw. zu ändern.

Nochtans heeft artikel 146 van de Grondwet uitdrukkelijk aan de federale wetgever de bevoegdheid toegewezen om de bevoegdheid van de rechtbanken, zowel op materieel als op territoriaal vlak, te bepalen of te wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befugnis erteilt habe' ->

Date index: 2021-09-09
w