Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedürftigkeit dort viel stärker ausgeprägt " (Duits → Nederlands) :

Damit der notwendige Umbau des Energiesystems rechtzeitig erfolgt, müssen in der EU die politischen Ambitionen viel größer und das Bewusstsein für die Dringlichkeit stärker ausgeprägt sein.

Om het energiesysteem tijdig om te kunnen vormen, is er in de EU veel meer politieke ambitie en een beter besef van de hoogdringendheid nodig.


Auch im Falle einer stärker harmonisierten EU-weiten Regelung und der Abschaffung der parallelen innerstaatlichen Regelungen werden die Mitgliedstaaten die Zuständigkeit für bestimmte Aspekte behalten. Dazu gehört unter anderem das im Vertrag verankerte Vorrecht, festzulegen, wie viele Drittstaatsangehörige aus Drittländern in ihr Hoheitsgebiet einreisen dürfen, um dort Arbeit zu suchen.

Zelfs met een beter geharmoniseerde EU-brede regeling en de afschaffing van parallelle nationale regelingen, zullen de lidstaten bevoegd blijven voor bepaalde aspecten, zoals hun op het Verdrag gestoelde prerogatief om te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten om er werk te zoeken.


Die Eingliederung von bisher nicht in den Arbeitsmarkt integrierten Personen (Leitlinie 18) ist für die Beseitigung der Armut in den neuen Mitgliedstaaten von zentraler Bedeutung, da die soziale Ausgrenzung und die Bedürftigkeit dort viel stärker ausgeprägt sind; es sollten vorausschauende und präventive Maßnahmen eingeleitet werden, um den Zugang der Risikogruppen der Gesellschaft zu Beschäftigung und Ausbildung zu verbessern.

- omdat sociale uitsluiting en armoede in de nieuwe EU-lidstaten vaker voorkomen, is de integratie van mensen met een achterstandspositie op de arbeidsmarkt (richtsnoer 18) uiterst belangrijk om de armoede in die landen uit te roeien; proactieve en preventieve maatregelen zouden moeten worden genomen om de toegang van kwetsbare groepen tot werkgelegenheid en opleiding te verbeteren;


– (RO) Als ein Vertreter Rumäniens, eines Landes, das von der finanziellen Unterstützung für seine Zahlungsbilanz durch die Europäische Kommission profitiert hat, möchte ich der Europäischen Kommission für ihr schnelles Handeln danken, das in der Gewährung von finanzieller Unterstützung für die Zahlungsbilanz bestand, ohne das die wirtschaftlichen und sozialen Probleme Rumäniens sehr viel stärker ausgeprägt wären.

– (RO) Als vertegenwoordiger van Roemenië, een land dat heeft geprofiteerd van financiële steun van de Europese Commissie voor de betalingsbalans, wil ik mijn dank uitspreken aan de Europese Commissie voor de snelle actie die is ondernomen voor het toekennen van financiële steun voor de betalingsbalans. Zonder die steun waren de economische en sociale problemen van Roemenië veel ernstiger geweest.


– (RO) Als ein Vertreter Rumäniens, eines Landes, das von der finanziellen Unterstützung für seine Zahlungsbilanz durch die Europäische Kommission profitiert hat, möchte ich der Europäischen Kommission für ihr schnelles Handeln danken, das in der Gewährung von finanzieller Unterstützung für die Zahlungsbilanz bestand, ohne das die wirtschaftlichen und sozialen Probleme Rumäniens sehr viel stärker ausgeprägt wären.

– (RO) Als vertegenwoordiger van Roemenië, een land dat heeft geprofiteerd van financiële steun van de Europese Commissie voor de betalingsbalans, wil ik mijn dank uitspreken aan de Europese Commissie voor de snelle actie die is ondernomen voor het toekennen van financiële steun voor de betalingsbalans. Zonder die steun waren de economische en sociale problemen van Roemenië veel ernstiger geweest.


Damit der notwendige Umbau des Energiesystems rechtzeitig erfolgt, müssen in der EU die politischen Ambitionen viel größer und das Bewusstsein für die Dringlichkeit stärker ausgeprägt sein.

Om het energiesysteem tijdig om te kunnen vormen, is er in de EU veel meer politieke ambitie en een beter besef van de hoogdringendheid nodig.


So könnten diese Länder den Rechtsrahmen für den Schutz des geistigen Eigentums viel stärker ausschöpfen, was den dort ansässigen Rechtsinhabern zugute käme.

Er bestaan ruime mogelijkheden voor deze landen om het juridisch kader inzake intellectuele-eigendomsrechten beter te benutten ten voordele van hun binnenlandse houders van rechten.


Aufgrund des Anstiegs der Arbeitslosigkeit in den letzten Jahren und des Abbaus von Sozialleistungen in einigen Mitgliedstaaten sind Armut und soziale Ausgrenzung jetzt wahrscheinlich noch viel stärker ausgeprägt als aus diesen Statistiken hervorgeht.

Nu de werkloosheid de afgelopen tijd is toegenomen en in sommige lidstaten de sociale uitkeringen verlaagd zijn, zijn de armoede en sociale uitsluiting thans waarschijnlijk nog schrijnender dan uit de genoemde statistieken blijkt.


Notwendig ist außerdem eine stärker ausgeprägte „Evaluierungskultur“, d.h. es kommt nicht nur darauf an, wie viel in berufliche Bildung und die öffentliche Arbeitsverwaltung investiert wird, sondern auch darauf, wie wirksam diese Investitionen sind.

Succes op dit punt is echter niet alleen een kwestie van geld. Er is ook behoefte aan een evaluatiecultuur waardoor duidelijk wordt hoe doeltreffend onze investeringen in beroepsopleidingen en diensten voor de arbeidsvoorziening zijn.


Es geht um einen Wirtschaftssektor, einverstanden, aber das Umweltbewußtsein ist viel stärker ausgeprägt als noch vor zehn Jahren.

Toegegeven, boeren zijn ondernemers, maar met een veel sterker milieubewustzijn dan tien jaar geleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürftigkeit dort viel stärker ausgeprägt' ->

Date index: 2023-05-10
w