Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedingt sind unterschiedlich » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der großen Mehrheit der Reformen sind Fortschritte zu verzeichnen, doch das Tempo und das Niveau der Umsetzung schwanken, bedingt auch durch die unterschiedliche Komplexität und Bedeutung der Reformen, von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat.

Er wordt voortgang geregistreerd voor verreweg de meeste hervormingen, maar het tempo en de diepte van de implementatie van de hervormingen door de lidstaten varieert, ook in het licht van hun complexiteit en belang.


In diesem konkreten Fall verschärft das Abkommen die bereits ernsten Probleme im Bereich der Wettbewerbsfähigkeit, die durch unterschiedliche Arbeitskosten zwischen der Europäischen Union und Marokko bedingt sind, dessen Landwirtschafts- und Ernährungspolitik auf Entwicklung und auf Ausfuhr großer Mengen von Erzeugnissen ausgerichtet ist.

In het onderhavige geval biedt de overeenkomst reeds een reeks problemen op het gebied van de concurrentie, ten gevolge van het grote verschil tussen de arbeidskosten in de Europese Unie en die in Marokko, een land waarvan de landbouwpolitiek gericht is op de ontwikkeling van grootschalige productie voor de export.


Dabei mag es von Land zu Land Unterschiede geben, die kulturell oder durch unterschiedliche Gesundheitssysteme und unterschiedliche finanzielle Regelungen bedingt sind.

Nationale verschillen kunnen bestaan omwille van de cultuur of de verschillende gezondheidszorgsystemen en financiële regelingen.


B. in der Erwägung, dass es bei der einzelstaatlichen Politik und bei dem für Organspenden geltenden Ordnungsrahmen erhebliche Abweichungen zwischen den Mitgliedstaaten gibt, die durch unterschiedliche Faktoren in Recht, Kultur, Verwaltungs- und organisationstechnischen Fragen bedingt sind,

B. overwegende dat het nationale beleid en het regelgevende kader inzake orgaandonatie en -transplantatie van lidstaat tot lidstaat sterk verschillen, ten gevolge van wettelijke, culturele, administratieve en organisatorische factoren,


Ein nicht bindendes Instrument würde keinen Mindestschutz bewirken, obschon dieser in allen Mitgliedstaaten notwendig ist, und würde Wettbewerbsverzerrungen, die durch die je nach Land unterschiedliche Politik bedingt sind, nicht unterbinden.

Een niet-bindend instrument zou daarentegen niet resulteren in de minimale bescherming die in alle lidstaten noodzakelijk is, en zou het ontstaan van concurrentiedistorsies als gevolg van de uiteenlopende nationale beleidsstrategieën niet kunnen voorkomen.


D. in der Erwägung, dass es Ineffizienzen auf dem Markt für grenzüberschreitendes Clearing und grenzüberschreitende Abwicklung in der Europäischen Union gibt, die zum Teil zwei Ursachen haben: höhere Betriebskosten pro Transaktion, die auf nationale Unterschiede rechtlicher Natur sowie auf unterschiedliche technische Anforderungen, Marktpraktiken und Steuerverfahren zurückzuführen sind, und in einigen Fällen höhere Margen, die durch restriktive Marktpraktiken bedingt sind, ...[+++]

D. overwegende dat er voor ondoelmatigheden op de markt voor grensoverschrijdende clearing en afwikkeling in de EU gedeeltelijk twee oorzaken zijn: hogere exploitatiekosten per transactie als gevolg van nationale verschillen van juridische aard, in technische vereisten, in marktpraktijken en in fiscale procedures en in sommige gevallen door hogere marges vanwege respectieve marktpraktijken,


Die Kosten für die Modernisierung bestehender Tunnel sind, vor allem geografisch bedingt, je nach Mitgliedstaat sehr unterschiedlich, so dass Mitgliedstaaten, in denen die Tunneldichte wesentlich über dem europäischen Durchschnitt liegt, die Möglichkeit haben sollten, die für die Einhaltung der Anforderungen dieser Richtlinie notwendigen Modernisierungsarbeiten zeitlich zu strecken.

De kosten voor de herinrichting van bestaande tunnels verschillen aanzienlijk per lidstaat, met name om geografische redenen. Het dient de lidstaten te worden toegestaan de herinrichtingswerkzaamheden die nodig zijn om aan de eisen van de richtlijn te voldoen, te spreiden indien de tunneldichtheid op hun grondgebied ver boven het Europese gemiddelde ligt.


Unterschiedliche Tabakpreise, die hauptsächlich durch unterschiedliche Steuersätze innerhalb der Gemeinschaft bedingt sind, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts.

Verschillen in de tabaksprijzen, voornamelijk ten gevolge van de verschillende belastingtarieven in de Gemeenschap, belemmeren het goede functioneren van de interne markt.


Es wird abschließend festgestellt, dass die EU das gesamte Spektrum militärischer ESVP-Operationen im Rahmen der strategischen Planungsannahmen durchführen kann, wobei die Risiken, die durch die festgestellten Defizite bedingt sind, unterschiedlich hoch sind.

Geconcludeerd wordt dat de EU het volledige spectrum van militaire EVDB-operaties kan uitvoeren binnen de parameters van de strategische planningsuitgangspunten, met verschillende risico's die worden veroorzaakt door erkende tekorten.


Auch hier bedingt der Zweck des Übereinkommens das unterschiedliche Vorgehen: die Entscheidung soll in aller Regel vollstreckt werden, und es sind infolgedessen Erleichterungen vorzusehen, damit dieser Zweck, nachdem die erste Entscheidung hinsichtlich einer Vollstreckung ohne Verzug und im Rahmen eines einseitigen Verfahrens ergangen ist, auch erreicht wird.

Eens te meer ligt de reden voor het verschil in de te volgen procedure in het doel van het verdrag: de gebruikelijke consequentie is dat de beslissing ten uitvoer wordt gelegd en bijgevolg moeten faciliteiten worden geschapen opdat, nadat de eerste beslissing snel en via een eenzijdige procedure is gegeven, dat doel kan worden bereikt.


w