Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeuten würde ohne » (Allemand → Néerlandais) :

In der Mitteilung wird festgestellt, daß die Beobachtungsdaten einen Anstieg der Kohlendioxidemissionen aufzeigen und daß diese Tendenz "ohne weitergehende Maßnahmen bedeuten würde, daß die Forderung nach ,nachweisbaren Fortschritten' bis 2005 gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Protokolls von Kyoto und die EU-Verpflichtung zu einer Reduzierung um 8 % nicht erfuellt werden".

Volgens deze mededeling blijkt uit gegevens dat de uitstoot van kooldioxide toeneemt, en dat "indien deze tendens op zijn beloop wordt gelaten, de in artikel 3, lid 2, van het Protocol van Kyoto verlangde "aantoonbare vooruitgang" tegen 2005 en het door de EU beloofde streefcijfer van -8% niet haalbaar zullen zijn".


Die Beibehaltung des Kyoto-Protokolls in seiner derzeitigen Form hätte zur Folge, dass die jetzigen Emissionsreduktionszusagen verwässert werden, und würde bedeuten, dass Reduktionen ohne zusätzliche Maßnahmen geltend gemacht werden können, was keinen wirklichen Umweltvorteil erbringt.

De huidige regels van het Kyotoprotocol zouden er, indien ze worden gehandhaafd, toe leiden dat de huidige stringente emissiereductietoezeggingen worden afgezwakt. In dat geval zou een partij kunnen beweren dat haar uitstoot is verlaagd zonder dat extra maatregelen zijn genomen, zodat van een werkelijk milieuvoordeel geen sprake is.


− (EN) Änderungsantrag 112: Ich lehne den Vorschlag der Kommission ab, weil eine Bodenrahmenrichtlinie einfach mehr Bürokratie und eine Überschneidung von Regelungen bedeuten würde, ohne dass dies mit einer zusätzlichen Verbesserung des Bodenschutzes verbunden wäre.

− (EN) Amendement 112: Ik ben tegen het voorstel van de Commissie aangezien een kaderrichtlijn inzake de bodem eenvoudigweg meer bureaucratie en een verdubbeling van regelgeving zou betekenen zonder enige aanvullende verbeteringen van de bodembescherming.


− (EN) Änderungsantrag 112: Ich lehne den Vorschlag der Kommission ab, weil eine Bodenrahmenrichtlinie einfach mehr Bürokratie und eine Überschneidung von Regelungen bedeuten würde, ohne dass dies mit einer zusätzlichen Verbesserung des Bodenschutzes verbunden wäre.

− (EN) Amendement 112: Ik ben tegen het voorstel van de Commissie aangezien een kaderrichtlijn inzake de bodem eenvoudigweg meer bureaucratie en een verdubbeling van regelgeving zou betekenen zonder enige aanvullende verbeteringen van de bodembescherming.


Was die finanziellen Sicherheitsleistungen betrifft, so ist Änderungsantrag 37, mit dem die Kommission aufgefordert wird, die einschlägigen nationalen Modalitäten zu billigen, inakzeptabel, weil er zusätzliche bürokratische Formalitäten bedeuten würde, ohne irgendeinen Mehrwert zu erbringen.

Dan de financiële zekerheden. Wij kunnen amendement 37 niet aanvaarden, omdat daarin staat dat de relevante nationale procedures door de Commissie goedgekeurd moeten worden. Dit betekent alleen maar meer bureaucratie en heeft geen enkele toegevoegde waarde.


Ebenso wenig rechtfertigt es die Reform der Gemeinschaftsregelung zu den Baumwollbeihilfen, wie sie von der Kommission eingebracht wurde, deren Annahme den sozialen und wirtschaftlichen Tod vieler Gemeinden bedeuten würde, ohne dass dadurch – und das ist das Schlimme – die Probleme der Wettbewerbsfähigkeit gelöst würden, die der Sektor in Afrika hat.

Ook bestaat er geen rechtvaardiging voor de hervorming van het gemeenschappelijke subsidiebeleid voor katoen zoals is voorgesteld door de Commissie. Als dat voorstel zou worden aangenomen, dan zou dat de maatschappelijke en economische nekslag betekenen voor veel dorpen, zonder dat daarmee de concurrentieproblemen van de sector in Afrika zijn opgelost, dat is het erge ervan.


Ebenso wenig rechtfertigt es die Reform der Gemeinschaftsregelung zu den Baumwollbeihilfen, wie sie von der Kommission eingebracht wurde, deren Annahme den sozialen und wirtschaftlichen Tod vieler Gemeinden bedeuten würde, ohne dass dadurch – und das ist das Schlimme – die Probleme der Wettbewerbsfähigkeit gelöst würden, die der Sektor in Afrika hat.

Ook bestaat er geen rechtvaardiging voor de hervorming van het gemeenschappelijke subsidiebeleid voor katoen zoals is voorgesteld door de Commissie. Als dat voorstel zou worden aangenomen, dan zou dat de maatschappelijke en economische nekslag betekenen voor veel dorpen, zonder dat daarmee de concurrentieproblemen van de sector in Afrika zijn opgelost, dat is het erge ervan.


Ohne diesen elektronischen Informationsaustausch müssten die Mitgliedstaaten andere Methoden für MwSt-Kontrollen finden, was in Bezug auf den Aufwand für die Unternehmen einen Rückschritt bedeuten würde.

Zonder deze elektronische uitwisseling van informatie zouden de lidstaten een andere manier moeten vinden om BTW-controles te verrichten, hetgeen een stap achteruit zou betekenen wat de lasten voor bedrijven betreft.


In den meisten Stellungnahmen wurde zwar eingeräumt, dass die Aufhebung der Gruppenfreistellung für die Tarifkonferenzen nicht das Ende der Interlining-Praxis bedeuten würde, doch hätten ihrer Ansicht nach die Verbraucher ohne diese Konferenzen eine geringere Auswahl an flexiblen Flugtarifen, und kleinere Fluggesellschaften wären infolge geringerer Interlining-Möglichkeiten weniger konkurrenzfähig.

Hoewel de meeste respondenten erkenden dat de intrekking van de groepsvrijstelling voor de conferenties inzake tarieven voor het vervoer van passagiers niet het einde van interlining zou betekenen, waren velen van mening dat de consumenten zonder de tariefconferenties een geringere keuze aan flexibele tarieven, en kleinere luchtvaartmaatschappijen minder interlining-mogelijkheden zouden hebben en derhalve moeilijker zouden kunnen concurreren.


In der Mitteilung wird festgestellt, daß die Beobachtungsdaten einen Anstieg der Kohlendioxidemissionen aufzeigen und daß diese Tendenz "ohne weitergehende Maßnahmen bedeuten würde, daß die Forderung nach ,nachweisbaren Fortschritten' bis 2005 gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Protokolls von Kyoto und die EU-Verpflichtung zu einer Reduzierung um 8 % nicht erfuellt werden".

Volgens deze mededeling blijkt uit gegevens dat de uitstoot van kooldioxide toeneemt, en dat "indien deze tendens op zijn beloop wordt gelaten, de in artikel 3, lid 2, van het Protocol van Kyoto verlangde "aantoonbare vooruitgang" tegen 2005 en het door de EU beloofde streefcijfer van -8% niet haalbaar zullen zijn".


w