Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beantragt wird „zusammenfassung » (Allemand → Néerlandais) :

6. ist der Auffassung, dass die Übersetzung der zu vollstreckenden Entscheidung aus Kostengründen auf den endgültigen Titel (Urteilsformel und Zusammenfassung der Gründe) beschränkt werden könnte, und dass eine vollständige Übersetzung verlangt werden sollte, wenn ein außerordentliches Verfahren beantragt wird;

6. meent om redenen van kostenbesparing, dat vertaling van de uit te voeren beslissing tot het uiteindelijk bevel beperkt kan blijven (uitvoerend gedeelte en kort overzicht van rechtsgronden), maar dat er in geval van aanvraag van de uitzonderingsprocedure een volledige vertaling gevraagd moet worden;


6. ist der Auffassung, dass die Übersetzung der zu vollstreckenden Entscheidung aus Kostengründen auf den endgültigen Titel (Urteilsformel und Zusammenfassung der Gründe) beschränkt werden könnte, und dass eine vollständige Übersetzung verlangt werden sollte, wenn ein außerordentliches Verfahren beantragt wird;

6. meent om redenen van kostenbesparing, dat vertaling van de uit te voeren beslissing tot het uiteindelijk bevel beperkt kan blijven (uitvoerend gedeelte en kort overzicht van rechtsgronden), maar dat er in geval van aanvraag van de uitzonderingsprocedure een volledige vertaling gevraagd moet worden;


6. ist der Auffassung, dass die Übersetzung der zu vollstreckenden Entscheidung aus Kostengründen auf den endgültigen Titel (Urteilsformel und Zusammenfassung der Gründe) beschränkt werden könnte, und dass eine vollständige Übersetzung verlangt werden sollte, wenn ein außerordentliches Verfahren beantragt wird;

6. meent om redenen van kostenbesparing, dat vertaling van de uit te voeren beslissing tot het uiteindelijk bevel beperkt kan blijven (uitvoerend gedeelte en kort overzicht van rechtsgronden), maar dat er in geval van aanvraag van de uitzonderingsprocedure een volledige vertaling gevraagd moet worden;


Dieses Dokument sollte vorgelegt werden, wenn eine Sicherheitsbescheinigung Teil A (neue, erneuerte oder aktualisierte/geänderte Bescheinigung) beantragt wird. „Zusammenfassung des Handbuchs für das Sicherheitsmanagementsystem (SMS)“ ist ein Dokument, in dem die Hauptbestandteile des SMS eines Eisenbahnunternehmens herausgestellt werden.

Dit document moet worden ingediend wanneer een (nieuw, vernieuwd of bijgewerkt/gewijzigd) A-veiligheidscertificaat wordt aangevraagd; met „samenvatting van de handleiding van het veiligheidsbeheersysteem” wordt een document bedoeld waarin de hoofdlijnen van het veiligheidsbeheersysteem van de spoorwegonderneming worden uiteengezet.


d)diejenigen Personen, die die Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung davon vorgelegt und deren Meldung beantragt haben, haftbar gemacht werden können, jedoch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

d)de personen die de samenvatting, met inbegrip van een vertaling ervan, hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht, wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, doch enkel indien de samenvatting wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen misleidend, onjuist of inconsistent is.


d)diejenigen Personen, die die Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung davon vorgelegt und deren Meldung beantragt haben, haftbar gemacht werden können, jedoch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

d)de personen die de samenvatting, met inbegrip van een vertaling ervan, hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht, wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, doch enkel indien de samenvatting wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen misleidend, onjuist of inconsistent is.


d) diejenigen Personen, die die Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung davon vorgelegt und deren Meldung beantragt haben, haftbar gemacht werden können, jedoch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

d) de personen die de samenvatting, met inbegrip van een vertaling ervan, hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht, wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, doch enkel indien de samenvatting wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen misleidend, onjuist of inconsistent is.


diejenigen Personen, die die Zusammenfassung, einschließlich einer Übersetzung davon, vorgelegt und deren Meldung beantragt haben, haftbar gemacht werden können , jedoch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist , wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

de personen die de samenvatting , met inbegrip van een vertaling ervan, hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, maar uitsluitend als de samenvatting misleidend, onjuist of inconsistent is wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen.


(d) diejenigen Personen, die die Zusammenfassung, einschließlich einer Übersetzung davon, vorgelegt und deren Meldung beantragt haben, haftbar gemacht werden können, jedoch nur dann, wenn die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

(d) de personen die de samenvatting hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht, met inbegrip van een vertaling ervan, wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, maar uitsluitend als de samenvatting misleidend, onjuist of inconsistent is wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen.


c) bei Waren, für die neue KN-Unterpositionen bzw. die Streichung oder die Zusammenfassung verschiedener KN-Unterpositionen beantragt wird, Einzelheiten über das einschlägige Handelsvolumen in Euro oder statistische Angaben, einschließlich Handelsprognosen,

c) Nadere gegevens in verband met de omvang van de handel in euro of in statistische eenheden met betrekking tot de producten waarvoor nieuwe GN-onderverdelingen worden gevraagd of waarvoor de schrapping of samenvoeging van GN-onderverdelingen wordt voorgesteld, met inbegrip van ramingen betreffende de ontwikkeling van het handelsverkeer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantragt wird „zusammenfassung' ->

Date index: 2025-02-26
w