Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basieren auf
Beamtin für internationale Beziehungen
Beruhen auf
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen
Bilaterale Beziehungen
Bilateralismus
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Dosis-Wirkung-Beziehungen
Dosis-Wirkungsbeziehungen
Gegenseitige Beziehungen
Mehrseitige Beziehungen
Minister der Auswärtigen Beziehungen
Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen
Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen
Multilaterale Beziehungen
Multilateralismus
Sich fussen auf
Sich gruenden auf
Sich stuetzen auf
Wechselseitige Beziehungen
Zweiseitige Beziehungen

Traduction de «basieren beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


basieren auf | beruhen auf | sich fussen auf | sich gruenden auf | sich stuetzen auf

gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op


deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung | Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen | Dosis-Wirkung-Beziehungen | Dosis-Wirkungsbeziehungen

dosis-effect-relatie


bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]

bilaterale betrekking [ bilateralisme ]


multilaterale Beziehungen [ mehrseitige Beziehungen | Multilateralismus ]

multilaterale betrekking [ multilateralisme ]


gegenseitige Beziehungen | wechselseitige Beziehungen

wederkerige betrekkingen | wederzijdse betrekkingen


Beziehungen zu verschiedenen Arten von Frachtführern pflegen

relaties met verschillende soorten transporteurs bevorderen | relaties met verschillende soorten vervoerders bevorderen


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


Minister der Auswärtigen Beziehungen

Minister van Buitenlandse Betrekkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie basieren auf dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes und berücksichtigen Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union, der besagt, dass die EU in ihren Beziehungen zur übrigen Welt dafür sorgen muss, dass ihre Werte und Interessen und insbesondere die Rechte des Kindes geschützt und gefördert werden.

Ze zijn gebaseerd op het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en zijn een weerspiegeling van artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin vermeld staat dat de EU, bij haar betrekkingen met de rest van de wereld, ervoor dient te zorgen dat ze haar waarden en belangen en, in het bijzonder, de rechten van het kind hooghoudt en bevordert.


Die Beziehungen zwischen der EU und diesen ÜLG - alle 25 dieser ÜLG sind über die Weltmeere verteilte Inseln - basieren auf dem EU-Recht und nicht dem Verfassungsrecht des jeweiligen EU-Landes.

De betrekkingen tussen de EU en deze LGO's, die alle 25 eilanden zijn verspreid over de oceanen van de wereld, zijn gebaseerd op EU-recht in plaats van op het constitutionele recht van het EU-land in kwestie.


Sie basieren auf dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes und berücksichtigen Artikel 3 des Vertrags über die Europäische Union, der besagt, dass die EU in ihren Beziehungen zur übrigen Welt dafür sorgen muss, dass ihre Werte und Interessen und insbesondere die Rechte des Kindes geschützt und gefördert werden.

Ze zijn gebaseerd op het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en zijn een weerspiegeling van artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin vermeld staat dat de EU, bij haar betrekkingen met de rest van de wereld, ervoor dient te zorgen dat ze haar waarden en belangen en, in het bijzonder, de rechten van het kind hooghoudt en bevordert.


Er zielt darauf ab, über die Entwicklungszusammenarbeit hinausgehend auf den Aufbau von Beziehungen hinzuarbeiten, die auf beiderseitigen Interessen und gemeinsamen Werten basieren und auf eine nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.

De bedoeling is om meer te doen dan ontwikkelingssamenwerking en te werken aan het opbouwen van een relatie op basis van gemeenschappelijke belangen en gedeelde waarden en om een duurzame ontwikkeling na te streven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zielt darauf ab, über die Entwicklungszusammenarbeit hinausgehend auf den Aufbau von Beziehungen hinzuarbeiten, die auf beiderseitigen Interessen und gemeinsamen Werten basieren und auf eine nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind.

De bedoeling is om meer te doen dan ontwikkelingssamenwerking en te werken aan het opbouwen van een relatie op basis van gemeenschappelijke belangen en gedeelde waarden en om een duurzame ontwikkeling na te streven.


10. hebt hervor, dass eine der wichtigsten Aufgaben des Europäischen Parlaments darin besteht, den Dialog, die Verständigung und vertrauensvolle Beziehungen zwischen der EU und Drittstaaten zu fördern, darunter den LsM, in denen das Europäische Parlament demokratische Reformen, umfassende Freiheiten und den Rechtsstaat unterstützen sollte; betont, dass diese wichtigen Aufgaben, die auf direkten Beziehungen basieren, auch dazu dienen könnten, zu beurteilen, inwieweit die nachfolgenden Kriterien (angesichts der Ereignisse sowie der erz ...[+++]

10. benadrukt dat een van de belangrijkste functies van het Europees Parlement het versterken van de politieke dialoog, het wederzijds begrip en het vertrouwen tussen Europa en derde landen, waaronder de SMC's, is waarbij het Parlement de nadruk moet leggen op het verspreiden en bevorderen van democratische hervormingen, volwaardige vrijheden en de rechtsorde; benadrukt dat deze belangrijke taken, op basis van directe relaties, ook een manier kunnen zijn om de naleving van de volgende criteria (in het kader van de gebeurtenissen en de geboekte vooruitgang) te beoordelen en om de nodige aanpassingen aan de samenwerkingsovereenkomsten te ...[+++]


Im Gegensatz dazu basieren die Beziehungen des Staates zu einem zahlungsunfähigen Unternehmen auf dem öffentlichen Recht, sind also unabhängig vom Willen der Vertragsparteien.

Daarentegen is de relatie van de overheid met de insolvente onderneming gebaseerd op het publiekrecht en derhalve niet afhankelijk van de wil van de partijen.


Im Gegensatz dazu basieren die Beziehungen des Staates zu einer zahlungsunfähigen Firma auf dem öffentlichen Recht, sind also unabhängig von dem Willen der Parteien.

Daarentegen is de relatie van de overheid met de insolvente onderneming gebaseerd op het publiekrecht en derhalve niet afhankelijk van de wil van de partijen.


A. in der Erwägung, dass gutnachbarschaftliche Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Russland von grundlegender Bedeutung für Stabilität, Sicherheit und Wohlstand auf dem gesamten europäischen Kontinent sind, sowie in der Erwägung, dass diese Beziehungen auf gemeinsamen Werten basieren müssen und somit Menschenrechte, Marktwirtschaft, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie einschließen,

A. overwegende dat de goede nabuurschapsbetrekkingen en de samenwerking tussen de EU en Rusland van groot belang zijn voor de stabiliteit, veiligheid en welvaart over het gehele Europese continent, en dat deze betrekkingen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke waarden, met inbegrip van mensenrechten, markteconomie, de rechtsstaat en democratie,


A. in der Erwägung, dass gutnachbarschaftliche Beziehungen und Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland von grundlegender Bedeutung für Stabilität, Sicherheit und Wohlstand auf dem gesamten europäischen Kontinent sind, sowie in der Erwägung, dass diese Beziehungen auf gemeinsamen Werten basieren müssen und somit Menschenrechte, Marktwirtschaft, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie einschließen,

A. overwegende dat de goede nabuurschapsbetrekkingen en de samenwerking tussen de EU en Rusland van groot belang zijn voor de stabiliteit, veiligheid en welvaart over het gehele Europese continent, en dat deze betrekkingen gebaseerd moeten zijn op gemeenschappelijke waarden, met inbegrip van mensenrechten, markteconomie, de rechtsstaat en democratie,


w