Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barcelona 2002 eingegangene » (Allemand → Néerlandais) :

46. unterstreicht, dass Strategien entwickelt werden müssen, um die Gleichstellung von Frauen und Männern (z. B. gleiches Entgelt, Elternurlaub, Zugang zu einer Beschäftigung, die mit Rechten verbunden ist) zu gewährleisten und bessere Voraussetzungen für die Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben zu schaffen und so Frauen die wirtschaftliche Unabhängigkeit zu ermöglichen; verweist auf die Notwendigkeit verbesserter Infrastrukturen im Bildungs- und Sozialbereich sowohl für Jugendliche als auch für ältere Menschen, unter anderem vermehrte (und bessere) Einrichtungen für lebenslanges Lernen, (erschwingliche) Kinderbetreuungsstätten und Einrichtungen für die Kranken- und Altenpflege; erinnert die Mitgliedstaaten an ihre anlässlich des Gi ...[+++]

46. onderstreept dat beleidsmaatregelen nodig zijn om gelijkheid van vrouwen en mannen te bewerkstelligen (bijv. gelijke betaling, ouderschapsverlof, toegang tot arbeid met rechten) en betere voorwaarden te scheppen om het werk en het privéleven met elkaar te verzoenen, zodat de economische onafhankelijkheid van vrouwen verzekerd is; wijst op de noodzaak van meer onderwijs- en sociale voorzieningen voor zowel jongeren als ouderen, zoals meer (en betere) leervoorzieningen, (betaalbare) kinderopvang, verpleging en verzorging van ouderen; herinnert de lidstaten aan hun toezegging tijdens de top van Barcelona in 2002;


- unter Hinweis auf die Verpflichtungen, die von den Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona am 15. und 16. März 2002 eingegangen wurden,

– gezien de toezeggingen die de lidstaten hebben gedaan op de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002,


- unter Hinweis auf die Verpflichtungen, die von den Mitgliedstaaten auf der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona am 14. März 2002 eingegangen wurden,

- gezien de toezeggingen die de lidstaten hebben gedaan op de Europese Raad van Barcelona van 14 maart 2002,


verweist auf die Notwendigkeit verbesserter Infrastrukturen im Bildungs- und Sozialbereich sowohl für jüngere als auch ältere Menschen einschließlich der Möglichkeit für lebenslanges Lernen, erschwingliche Kinderbetreuung sowie Kranken- und Altenpflege; erinnert die Mitgliedstaaten an ihre anlässlich des Gipfels von Barcelona 2002 eingegangene Verpflichtung, bis 2010 Tagesbetreuungseinrichtungen für mehr als 33 % aller Kinder unter drei Jahren und für 90 % aller Kinder zwischen drei Jahren und dem schulpflichtigen Alter einzurichten;

31. stelt vast dat er behoefte bestaat aan betere onderwijs- en sociale infrastructuren voor zowel jongeren als ouderen, met inbegrip van meer faciliteiten voor levenslang leren, betaalbare kinderopvang, thuiszorg en bejaardenzorg; herinnert de lidstaten aan de door hen op de Top van Barcelona in 2002 aangegane verplichting op grond waarvan zij voor 2010 moeten zorgen voor dagopvang voor meer dan 33% van de kinderen die jonger zijn dan drie jaar en voor 90% van de kinderen tussen drie jaar en de leeftijd waarop zij naar school gaan;


26. ist der Auffassung, dass der demographische Wandel eine neue und verstärkte Infrastruktur im Bildungs- und Sozialbereich für junge und alte Menschen gleichermaßen erfordern wird, wozu auch mehr Einrichtungen für lebensbegleitendes Lernen, erschwingliche Kinderbetreuung, Krankenpflege und Betreuung älterer Menschen gehören; erinnert die Mitgliedstaaten an ihre auf dem Europäischen Rat von Barcelona im Jahr 2002 eingegangene Verpflichtung, bis 2010 für mehr als 33% der Kinder unter drei Jahren und 90% der Kinder zwischen drei Jahren und dem Einschulungsalter Plätze in Kindertagesstätten bereitzustellen;

26. is van oordeel dat de democratische veranderingen een nieuwe en betere infrastructuur voor zowel jonge als oudere mensen nodig maken, met inbegrip van meer mogelijkheden voor levenslang leren, betaalbare kinderopvang, verpleging en ouderenzorg; herinnert de lidstaten aan hun op de Europese Raad van Barcelona in 2002 gedane toezegging om tegen 2010 dagopvangplaatsen te realiseren voor meer dan 33% van de kinderen jonger dan drie en voor 90% van de kinderen tussen de drie jaar en de schoolleeftijd;


In diesem Jahresbericht der begleitenden Beobachtung zieht die Kommission Bilanz in Bezug auf die acht Verpflichtungen, die sie anlässlich des Europäischen Rats von Barcelona im März 2002 eingegangen ist und für die sie sich auf der Konferenz von Monterrey (EN) über die Finanzierung der Entwicklung eingesetzt hat.

In dit jaarlijks toetsingsverslag maakt de Commissie de balans op van de acht verbintenissen die zij tijdens de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 is aangegaan en op de conferentie van Monterrey (EN) over ontwikkelingsfinanciering heeft verdedigd.


2. UNTER HINWEIS AUF den Monterrey-Konsens von 2002 über die Finanzierung der Entwicklung und auf die im März 2002 eingegangenen "Barcelona-Verpflichtungen" sowie auf die neuen Verpflichtungen, die die EU im Mai 2005 eingegangen ist ;

2. HERINNEREN AAN de Consensus van Monterrey van 2002 over ontwikkelingsfinanciering en de in maart 2002 aangenomen verbintenissen van Barcelona en de nieuwe, in mei 2005 aangenomen verbintenissen van de EU .


Die Europäische Union zieht Bilanz in Bezug auf die Verpflichtungen, die sie anlässlich des Europäischen Gipfels von Barcelona im März 2002 im Zusammenhang mit der Finanzierung der Entwicklung eingegangen ist und spricht Empfehlungen zu weiteren Aktionen in bestimmten Bereichen aus.

De Europese Unie maakt de balans op van de verbintenissen die zij op de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 inzake ontwikkelingsfinanciering is aangegaan en beveelt toekomstige maatregelen op bepaalde terreinen aan.


Er erinnert an die Verpflichtungen, die die EU in den von den Außenministern am 14. März 2002 angenommenen und vom Europäischen Rat in Barcelona bestätigten Schlussfolgerungen des Rates zur Vorbereitung der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung in Monterrey eingegangen ist; danach sollen die Gesamtausgaben für öffentliche Entwicklungshilfe beträchtlich erhöht werden. Diese Schlussfolgerungen werden in Johannesbu ...[+++]

Hij herinnert aan de toezeggingen van de EU in de Raadsconclusies over de Internationale Conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering, die op 14 maart door de ministers van Buitenlandse Zaken zijn goedgekeurd en door de Europese Raad van Barcelona zijn bekrachtigd , om de totale ODA-uitgaven aanzienlijk te verhogen, waardoor de weg werd vrijgemaakt om in Johannesburg besluiten te nemen over de kanalisering van de verhoogde ontwikkelingsbijstand ter bevordering van de uitbanning van armoede, duurzame ontwikkeling en de integratie van ontwikkelingseconomieën in het




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona 2002 eingegangene' ->

Date index: 2025-06-30
w