Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankkonten des Unternehmens führen
Beratung in Bezug auf Bankkonten leisten
Einheit zwischen Bankkonten
Geldschuld
In Verzug geratener Schuldner
Probleme im Zusammenhang mit Bankkonten lösen
Schuld
Schuldner
Schuldner der Verbindlichkeit
Schuldnervermögen
Säumiger Schuldner
Vermögen des Schuldners
Vermögensgegenstände des Schuldners

Vertaling van "bankkonten des schuldners " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einheit zwischen Bankkonten

eenheid tussen bankrekeningen


Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben

collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen


Schuldnervermögen | Vermögen des Schuldners | Vermögensgegenstände des Schuldners

vermogen van de schuldenaar


in Verzug geratener Schuldner | säumiger Schuldner

in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler


Beratung in Bezug auf Bankkonten leisten

adviseren over bankrekeningen | advies geven over bankrekeningen | raad geven over bankrekeningen


Bankkonten des Unternehmens führen

bedrijfsrekeningen beheren


Probleme im Zusammenhang mit Bankkonten lösen

problemen met bankrekeningen oplossen


Schuldner der Verbindlichkeit

schuldenaar van de schuldvordering




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(21) Damit der Schutz der personenbezogenen Daten des Schuldners gewährleistet wird, sollten die erhaltenen Informationen über die Ermittlung des Bankkontos oder der Bankkonten des Schuldners nicht an den Gläubiger weitergegeben werden.

(21) Ter bescherming van de persoonsgegevens van de schuldenaar mag de verkregen informatie over de bankrekening of bankrekeningen van de schuldenaar niet aan de schuldeiser worden verstrekt.


(16) Da sich Gläubiger in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug derzeit praktischen Schwierigkeiten beim Zugang zu Informationen über Schuldner aus öffentlichen oder privaten Quellen gegenübersehen, sollte in dieser Verordnung ein Verfahren festgelegt werden, das der zuständigen Behörde im Vollstreckungsmitgliedstaat ermöglicht, die zur Ermittlung der Bankkonten des Schuldners notwendigen Informationen einzuholen.

(16) Gelet op het feit dat schuldeisers thans in een grensoverschrijdende context met praktische moeilijkheden worden geconfronteerd wat betreft de toegang tot informatie over schuldenaren in private of publieke bronnen, moet deze verordening voorzien in een mechanisme waarmee de bevoegde autoriteit in de lidstaat van tenuitvoerlegging de informatie kan verkrijgen die nodig is voor de identificatie van de bankrekeningen van de schuldenaar. ...[+++]


Die derzeit unbefriedigende Rechtslage sollte durch ein europäisches Verfahren verbessert werden, das Gläubigern ermöglicht, in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug die Bankkonten ihrer Schuldner einfach, zügig und mit geringem Kostenaufwand vorläufig pfänden zu lassen.

Een Europese procedure waarmee een schuldeiser eenvoudig, snel en goedkoop conservatoir beslag kan leggen op de bankrekeningen van zijn schuldenaar in zaken met grensoverschrijdende gevolgen, moet de tekortkomingen van de bestaande situatie verhelpen.


Sie sind der Auffassung, dass Artikel 7 des Gesetzes vom 7. November 2011 jeder Einschränkung der Untersuchungsbefugnis der mit der Eintreibung beauftragten Beamten - d.h. der Einnehmer - bezüglich der Bankkonten ihrer Schuldner - der Steuerpflichtigen - ein Ende setze.

Zij zijn van mening dat artikel 7 van de wet van 7 november 2011 een einde maakt aan elke beperking van de onderzoeksbevoegdheid van de met de invordering belaste ambtenaren, met andere woorden de ontvangers, wat betreft de bankrekeningen van hun schuldenaars, de belastingplichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demzufolge hat eine Sache nur dann einen grenzüberschreitenden Bezug, wenn der Mitgliedstaat, in dem der Schuldner seinen Wohnsitz hat und/oder die durch den Beschluss vorläufig zu pfändenden Bankkonten belegen sind, ein anderer als der Mitgliedstaat des mit dem Erlass des EuBvKpf befassten Gerichts ist.

Bijgevolg wordt een zaak alleen geacht grensoverschrijdende gevolgen te hebben wanneer de schuldenaren woonachtig zijn en/of de bankrekeningen waarop men middels een bevel beslag wil leggen worden aangehouden in een andere lidstaat dan die van het gerecht dat bevoegd is voor de uitvaardiging van het EAPO.


(6) Ein Gläubiger sollte in der Lage sein, einen auf Sicherung gerichteten Beschluss zu erwirken, um dem Abzug oder Transfer von Schuldnervermögen auf Bankkonten in der Union vorzubeugen, wenn die Gefahr besteht, dass der Schuldner sein Vermögen beiseite schafft und dadurch die spätere Vollstreckung der gerichtlichen Entscheidung in der Hauptsache unmöglich macht oder erheblich erschwert.

(6) Een schuldeiser moet een conservatoir bevel kunnen verkrijgen om te beletten dat geld van zijn schuldenaar van bankrekeningen in de Unie wordt afgehaald of overgemaakt, wanneer hij het risico loopt dat de schuldenaar zijn vermogen doet verdwijnen en de latere tenuitvoerlegging van zijn beslissing over het hoofdgeschil onmogelijk zou maken of aanzienlijk zou bemoeilijken.


Der Rechtsakt enthält einheitliche Zuständigkeitsvorschriften und regelt folgende Aspekte: Bedingungen und Verfahren für den Erlass des Beschlusses, Offenlegungsbeschluss in Bezug auf Bankkonten, Vollstreckung des Pfändungsbeschlusses durch nationale Gerichte und Behörden, Rechtsbehelfe des Schuldners und sonstige Elemente des Schuldnerschutzes.

Het instrument voorziet in gemeenschappelijke regels inzake rechtsbevoegdheid, de voorwaarden en procedure voor de uitvaardiging van een bevel, een bevel tot het geven van inzage in bankrekeningen, de wijze waarop het bevel tot conservatoir beslag door nationale gerechten en instanties ten uitvoer moet worden gelegd, en rechtsmiddelen voor de schuldenaar alsmede andere aspecten inzake de bescherming van de verweerder.


Der Rechtsakt enthält einheitliche Zuständigkeitsvorschriften und regelt folgende Aspekte: Bedingungen und Verfahren für den Erlass des Beschlusses, Offenlegungsbeschluss in Bezug auf Bankkonten, Vollstreckung durch nationale Gerichte und Behörden, Rechtsbehelfe des Schuldners und sonstige Elemente des Schuldnerschutzes.

Het instrument voorziet in gemeenschappelijke regels inzake rechtsbevoegdheid, de voorwaarden en procedure voor de uitvaardiging van een bevel; een bevel tot het geven van inzage in bankrekeningen; de wijze van tenuitvoerlegging door nationale gerechten en instanties; en rechtsmiddelen voor de debiteur alsmede andere aspecten inzake de bescherming van de verweerder.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bankkonten des schuldners' ->

Date index: 2024-03-05
w