Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken eröffnen oder beizubehalten » (Allemand → Néerlandais) :

47. Sodann ist festzustellen, dass die streitige belgische Regelung zum einen die Wirkung hat, in Belgien ansässige Personen davon abzuhalten, Dienstleistungen von in anderen Mitgliedstaaten ansässigen Banken in Anspruch zu nehmen und bei nicht in Belgien ansässigen Banken Sparkonten zu eröffnen oder beizubehalten, da die fragliche Steuerbefreiung für Zinsen, die eine nicht in Belgien ansässige Bank zahlt, nicht gewährt werden kann.

47. Voorts zij opgemerkt dat de betrokken Belgische wettelijke regeling tot gevolg heeft dat Belgische ingezetenen worden ontmoedigd om gebruik te maken van de diensten van een in een in andere lidstaat gevestigde bank en om een spaarrekening bij een niet in België gevestigde bank te openen of aan te houden, aangezien de door deze bank betaalde interesten niet in aanmerking kunnen komen voor de betrokken belastingvrijstelling wanneer deze banken niet op het Belgische grondgebied zijn gevestigd.


Dank der Binnenmarktvorschriften können Banken in der gesamten Europäischen Union tätig werden und ihre Dienstleistungen grenzüberschreitend anbieten, aber diese Mobilität spiegelt sich nicht in der Situation der Bürger wider, die häufig nicht die Möglichkeit haben, ein Konto in einem anderen Mitgliedstaat zu eröffnen oder problemlos von einer Bank zur anderen zu wechseln.

Terwijl de wetgeving inzake de eengemaakte markt ervoor heeft gezorgd dat banken over heel de Europese Unie kunnen opereren en hun diensten grensoverschrijdend kunnen aanbieden, bestaat deze mobiliteit voor de burgers niet, die vaak niet in staat zijn een rekening in een andere lidstaat te openen of gemakkelijk van bank te veranderen.


Als Folge davon werden die belgischen Steuerzahler davon abgebracht, Sparkonten bei Banken zu eröffnen oder beizubehalten, die nicht in Belgien niedergelassen sind.

Daardoor worden inwoners van België ervan weerhouden om bij niet in België gevestigde banken een spaarrekening te openen of aan te houden.


(1) Syrische Banken, einschließlich der Zentralbank Syriens, Niederlassungen und Tochterunternehmen sowie Finanzunternehmen, die nicht in Syrien ansässig sind, aber von in Syrien ansässigen Personen oder Organisationen kontrolliert werden, ist es untersagt, neue Niederlassungen, Tochterunternehmen oder Vertretungen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu eröffnen und mit der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden Banken n ...[+++]

1. Het openen van nieuwe bijkantoren, dochtermaatschappijen of vertegenwoordigingen van Syrische banken op het grondgebied van de lidstaten en het oprichten van nieuwe joint ventures, het nemen van een eigendomsbelang in banken op het grondgebied van de lidstaten of het aangaan van nieuwe correspondentbankrelaties door Syrische banken, inclusief de Centrale Bank van Syrië en haar bijkantoren en dochtermaatschappijen en andere financiële entiteiten die niet in Syrië gevestigd zijn maar wel onder zeggenschap van in Syrië gevestigde pers ...[+++]


Den Mitgliedstaaten sollte es freigestellt bleiben, innerstaatliche Vorschriften beizubehalten oder einzuführen, die dem Kreditgeber untersagen, den Verbraucher im Zusammenhang mit dem Kreditvertrag zu verpflichten, ein Bankkonto zu eröffnen oder eine Vereinbarung über eine andere Nebenleistung zu schließen oder für die Kosten oder Gebühren im Zusammenhang mit entsprechenden Bankkonten oder anderen Nebenleistungen aufzukommen.

Het moet de lidstaten vrijstaan om nationale bepalingen te handhaven of in te voeren die de kredietgever verbieden van de consument te verlangen dat hij in samenhang met de kredietovereenkomst een bankrekening opent of een overeenkomst sluit voor een andere nevendienst of de kosten of vergoedingen voor zulke bankrekeningen of nevendiensten betaalt.


Es sollte den Mitgliedstaaten weiterhin freistehen, innerstaatliche Vorschriften über kollektive Kommunikationswege einzuführen oder beizubehalten, wenn dies für Zwecke erforderlich ist, die mit der Wirksamkeit komplexer Geschäfte, wie der Verbriefung von Krediten oder der Veräußerung von Aktiva im Falle der Zwangsliquidation von Banken im Verwaltungswege, in Zusammenhang stehen.

Het moet de lidstaten vrijstaan nationale bepalingen te handhaven of in te voeren die voorzien in collectieve vormen van communicatie wanneer zulks nodig is met het oog op de doeltreffendheid van complexe transacties zoals securitisatie of liquidatie van activa in het kader van de gedwongen administratieve liquidatie van banken.


Den Mitgliedstaaten sollte es freigestellt bleiben, innerstaatliche Vorschriften beizubehalten oder einzuführen, die dem Kreditgeber untersagen, den Verbraucher im Zusammenhang mit dem Kreditvertrag zu verpflichten, ein Bankkonto zu eröffnen oder eine Vereinbarung über eine andere Nebenleistung zu schließen oder für die Kosten oder Gebühren im Zusammenhang mit entsprechenden Bankkonten oder anderen Nebenleistungen aufzukommen.

Het moet de lidstaten vrijstaan om nationale bepalingen te handhaven of in te voeren die de kredietgever verbieden van de consument te verlangen dat hij in samenhang met de kredietovereenkomst een bankrekening opent of een overeenkomst sluit voor een andere nevendienst of de kosten of vergoedingen voor zulke bankrekeningen of nevendiensten betaalt.


Es sollte den Mitgliedstaaten weiterhin freistehen, innerstaatliche Vorschriften über kollektive Kommunikationswege einzuführen oder beizubehalten, wenn dies für Zwecke erforderlich ist, die mit der Wirksamkeit komplexer Geschäfte, wie der Verbriefung von Krediten oder der Veräußerung von Aktiva im Falle der Zwangsliquidation von Banken im Verwaltungswege, in Zusammenhang stehen.

Het moet de lidstaten vrijstaan nationale bepalingen te handhaven of in te voeren die voorzien in collectieve vormen van communicatie wanneer zulks nodig is met het oog op de doeltreffendheid van complexe transacties zoals securitisatie of liquidatie van activa in het kader van de gedwongen administratieve liquidatie van banken.


Die PHARE-Fazilität für die Finanzierung von KMU zielt darauf ab, Finanzintermediäre - d. h. Banken, Leasinggesellschaften oder Investitionsfonds in den mittel- und osteuropäischen Beitrittsländern - dazu zu bewegen, ihre Finanzierungstätigkeit gegenüber KMU zu erweitern und langfristig beizubehalten.

Doelstelling van de KMO-financieringsfaciliteit is financiële intermediairs, d.w.z. banken, leasebedrijven of beleggingsfondsen in de kandidaat-lidstaten van Midden- enOost-Europa, over te halen om de financiering van KMO-activiteiten uit te breiden en te handhaven.


5. Die ersten Reflexionen der Gruppe bestätigen, daß über verschiedene Punkte des Übergangs zur einheitlichen Währung ein breiter Konsens besteht, wie z.B. über - die erforderliche Kontinuität der Kontrakte und Rechtsverpflichtungen beim Eintritt in die dritte Phase und darüber, daß - es nicht nötig ist, beim Übergang in die dritte Phase in irgendeiner Form einen Währungskorb beizubehalten oder umzubilden, selbst wenn nicht alle Mitgliedstaaten sofort an der dritten und letzten WWU-Stufe teilnehmen sollten. 6. Vizepräsident Christophersen begrüßt den Entschluß der Gruppe, in nächster Zukunft Hearings mit Vertretern der Beruf ...[+++]

5. Uit de eerste besprekingen van de groep blijkt dat met name over de onderstaande punten van het overgangsproces naar één munt in ruime mate overeenstemming bestaat: - de bij de overgang naar de derde fase vereiste continuïteit van voor contracten en juridische verplichtingen; - het feit dat het niet nodig is enige vorm van valutapakket aan te houden of opnieuw te creëren in het kader van de overgang naar de derde fase, zelfs wanneer niet alle Lid-Staten onmiddellijk zouden deelnemen aan de slotfase van de EMU. 6. Vice-voorzitter Christophersen verheugt zich over het besluit van de groep in de nabije toekomst hoorzittingen te organis ...[+++]


w