Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bananen seit beginn des sfa-programms » (Allemand → Néerlandais) :

Die seit Beginn des nationalen Programms durchgeführten finanziellen Vor-Ort-Kontrollen erstrecken sich auf mindestens 10 % des kumulierten Beitrags der Union für alle Projekte, die seit Beginn des Programms in der jährlichen Rechnungslegung für abgeschlossen erklärt wurden.

de sinds de start van het nationale programma uitgevoerde financiële controles ter plaatse bestrijken ten minste 10 % van de gecumuleerde bijdrage van de Unie aan alle projecten die sinds de start van het programma in de jaarrekening als afgerond zijn gedeclareerd.


Zudem müssen sich die seit Beginn des nationalen Programms durchgeführten finanziellen Vor-Ort-Kontrollen bis zum Haushaltsjahr N+1 auf mindestens 10 % des kumulierten Beitrags der Union für alle Projekte erstrecken, die seit Beginn des Programms in der jährlichen Rechnungslegung für abgeschlossen erklärt wurden.

Voorts bestrijken de sinds de start van het programma tot begrotingsjaar N + 1 uitgevoerde financiële controles ter plaatse ten minste 10 % van de gecumuleerde bijdrage van de Unie aan alle projecten die sinds de start van het programma in de jaarrekening als afgerond zijn gedeclareerd.


Seit Beginn des Erasmus-Programms 1987 haben insgesamt über 2 Millionen Studierende daran teilgenommen.

Sinds de start van het Erasmusprogramma in 1987 hebben meer dan 2 miljoen studenten ervan geprofiteerd.


Somit steigt die Zahl der Erasmus+-Teilnehmer auf über 2 Millionen seit Beginn des laufenden Programms im Jahr 2014.

Hiermee komt het totale aantal deelnemers sinds de start van het huidige programma in 2014 uit op meer dan 2 miljoen.


Seit Beginn des einschlägigen Programms von EU und VN haben Gambia und Nigeria bahnbrechende Rechtsvorschriften verabschiedet, die die Praxis strafbar machen.

Sinds het begin van het desbetreffende programma van de EU en de VN hebben Gambia en Nigeria dit gebruik met baanbrekende wetgeving strafbaar gesteld.


Es sei darauf hingewiesen, dass BAM kein ergänzendes Programm sind, sondern eine gezielte Unterstützung für die Anpassungsbemühungen der betroffenen Länder. Die insgesamt vorgeschlagenen Haushaltsmittel wurden auf der Grundlage der durchschnittlichen jährlichen Zuweisungen an die AKP-Länder im Rahmen des „Besonderen Rahmens zur Unterstützung“ (SFA) (1998-2008) berechnet unter Berücksichtigung der Steigerungen des Handels mit Bananen seit Beginn des SFA-Programms.

Er dient te worden benadrukt dat de BMB geen compensatieprogramma vormen, maar gerichte steunmaatregelen zijn om de aanpassingsinspanningen van de betrokken landen te begeleiden, en dat de voorgestelde totale middelen gebaseerd zijn op de gemiddelde jaarlijkse steun aan de ACS-landen in het kader van de bijzondere kaderregeling voor bijstand (1998-2008), met inbegrip van de toename van de handel in bananen sinds de start van het programma ...[+++]


Von den zwei in diesem Programm abrufbaren Instrumenten hat seit Beginn des Programms das Instrument für innovative kleine und mittlere Unternehmen („KMU“) mit hohem Wachstumspotenzial zum Abschluss eines Geschäfts mit einer irischen Risikokapitalfirma geführt, mit einer EU-Gesamtinvestition im Wert von 15 Mio. EUR.

Dit programma heeft twee faciliteiten en in het kader van de Faciliteit voor snelgroeiende, innovatieve bedrijven uit het MKB (FSIM) is tot dusver één transactie gesloten met een Ierse durfkapitaalonderneming, waarmee een totale EU-investering van 15 miljoen euro is gemoeid.


I. in der Erwägung, dass der in Simbabwe kommerziell gehaltene Rinderbestand seit Beginn des "Landreform"-Programms um mehr als 90% von 1,4 Millionen vor drei Jahren auf 120 000 zurückgegangen ist, womit der gesamte an die Bedingungen vor Ort so gut angepasste Genpool von der Ausrottung bedroht ist,

I. overwegende dat de commerciële runderstapel van Zimbabwe sinds het van start gaan van het "landhervormingsprogramma" met 90 % verminderd is, van 1.400.000 drie jaar geleden tot 120.000 thans, waarbij een geheel genenreservoir, dat goed aangepast is aan plaatselijke situatie, met uitsterving wordt bedreigd,


I. in der Erwägung, dass der in Simbabwe kommerziell gehaltene Rinderbestand seit Beginn des "Landreform"-Programms um mehr als 90% von 1,4 Millionen vor drei Jahren auf 120 000 zurückgegangen ist, womit der gesamte an die Bedingungen vor Ort so gut angepasste Genpool von der Ausrottung bedroht ist,

I. overwegende dat de commerciële runderstapel van Zimbabwe sinds het van start gaan van het "landhervormingsprogramma" met 90 % verminderd is, van 1.400.000 drie jaar geleden tot 120.000 thans, waarbij een geheel genenreservoir, dat goed aangepast is aan plaatselijke situatie, met uitsterving wordt bedreigd,


I. in der Erwägung, dass der in Simbabwe kommerziell gehaltene Rinderbestand seit Beginn des „Landreform“-Programms um mehr als 90 % von 1,4 Millionen vor drei Jahren auf 120 000 zurückgegangen ist, womit der gesamte an die Bedingungen vor Ort so gut angepasste Genpool von der Ausrottung bedroht ist,

I. overwegende dat de commerciële runderstapel van Zimbabwe sinds het van start gaan van het "landhervormingsprogramma" met 90 % verminderd is, van 1.400.000 drie jaar geleden tot 120.000 thans, waarbij een geheel genenreservoir, dat goed aangepast is aan plaatselijke situatie, met uitsterving wordt bedreigd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bananen seit beginn des sfa-programms' ->

Date index: 2021-09-28
w