Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerhalb europas veröffentlicht inzwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Über 30 Millionen Arbeitsplätze – zwei Drittel mehr als vor 15 Jahren – stützen sich inzwischen auf Ausfuhren in Länder außerhalb der Union, damit hängt fast jeder siebte Arbeitsplatz in Europa vom Export ab.

Meer dan 30 miljoen banen houden verband met de export naar landen buiten de Unie — dat is twee derde meer dan 15 jaar geleden — wat betekent dat de export nu goed is voor een op zeven banen in Europa.


Im Rahmen des Projekts VUELCO wurde inzwischen eine Studie über sechs Vulkane innerhalb und außerhalb Europas fertiggestellt.

Intussen heeft het VUELCO-project een studie van zes vulkanen in Europa en de rest van de wereld voltooid.


Außerhalb Europas veröffentlicht inzwischen auch die ICAO, eine Unterorganisation der Vereinten Nationen, eine Schwarze Liste, in der die Staaten aufgeführt sind, die im Bereich der Flugsicherheitskontrolle nicht uneingeschränkt mit ihr zusammenarbeiten.

Buiten Europa heeft de Internationale burgerluchtvaartorganisatie (ICAO), het in luchtvaart gespecialiseerde agentschap van de Verenigde Naties, het principe van een zwarte lijst overgenomen. ICAO publiceert voortaan een lijst van landen die niet volledig meewerken bij de uitvoering van veiligheidsaudits.


Die am schnellsten wachsenden Märkte liegen inzwischen außerhalb Europas.

De snelst groeiende markten bevinden zich tegenwoordig buiten Europa.


Die Kommission sollte darüber hinaus das Problem von Werken beleuchten, die in Europa produziert wurden und in Europa verbreitet werden sollen, die jedoch aus Kostengründen in einem Staat außerhalb der EU veröffentlicht wurden.

De Commissie moet zich nader beraden over gevallen waarin werken op Europees grondgebied zijn geproduceerd en waren bedoeld om in Europa te worden verspreid, maar waarbij de publicatie uit kostenoverwegingen in derde landen buiten Europa heeft plaatsgevonden.


Inzwischen hat die Kommission auf ihrer Website die Ergebnisse der „Mapping-Studie“ über bestehende nationale Rechtsvorschriften und ihre Auswirkungen bei der Bekämpfung von Diskriminierung - außerhalb des Bereichs Beschäftigung und Beruf - aus Gründen des Geschlechts, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters und der sexuellen Ausrichtung veröffentlicht .

Inmiddels heeft de Commissie op haar website de resultaten gepubliceerd van de inventarisatie van de bestaande nationale wettelijke maatregelen en het effect daarvan bij de bestrijding van discriminatie – anders dan op het gebied van arbeid en beroep – op grond van sekse, godsdienst of overtuigingen, handicaps, leeftijd of seksuele geaardheid .


Diese Informationen wurden inzwischen auf der Website der Kommission veröffentlicht und sind somit für jedermann auch außerhalb der Union zugänglich.

Deze informatie, die onder meer op de website van de Commissie wordt gepubliceerd, is voor iedereen toegankelijk, ook voor burgers die buiten het grondgebied van de Unie verblijven.


Diese Informationen wurden inzwischen auf der Website der Kommission veröffentlicht und sind somit für jedermann auch außerhalb der Union zugänglich.

Deze informatie, die onder meer op de website van de Commissie wordt gepubliceerd, is voor iedereen toegankelijk, ook voor burgers die buiten het grondgebied van de Unie verblijven.


Das Zögern einiger Länder, die von allen gebilligten Liberalisierungen in Angriff zu nehmen, und der Widerwille von Ländern wie Frankreich, sich von einigen seiner Flaggschiffe im öffentlichen Sektor zu trennen, lassen ein Europa der zwei Geschwindigkeiten entstehen. Ein Europa, in dem die Länder, die ihre gemeinsamen Verpflichtungen erfüllen, ihre Fortschritte durch verdächtige aggressive Strategien von Unternehmen, die sich noch immer in öffentlicher Hand befinden, bedroht sehen, die sich gegen inzwischen liberalisierte ...[+++]

De terughoudendheid waarmee een aantal landen de liberaliseringen doorvoeren waar iedereen het over eens is, en de onwil van sommige landen, zoals Frankrijk, om afstand te doen van de vlaggenschepen van hun overheidsbedrijven, zorgen voor een Europa met twee snelheden: een Europa waar de landen die hun gezamenlijke toezeggingen uitgevoerd hebben, hun vorderingen in gevaar zien komen door verdacht agressieve marktstrategieën van ondernemingen die zich nog altijd in overheidshanden bevinden en buiten de grenzen van hun eigen nationale markt opereren in sectoren die onlangs geliberaliseerd zijn.


w