Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Unterstützungsgruppe JI-Außenbeziehungen
Außenbeziehungen
Datum der letzten Fortschreibung
Fachkommission RELEX
Fachkommission für Außenbeziehungen
GD Außenbeziehungen
Generaldirektion Außenbeziehungen
Gruppe JAI-RELEX
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
RELEX
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de «außenbeziehungen letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fachkommission für Außenbeziehungen | Fachkommission für Außenbeziehungen und dezentralisierte Zusammenarbeit | Fachkommission RELEX | RELEX [Abbr.]

commissie Externe Betrekkingen | commissie Externe betrekkingen en decentrale samenwerking | commissie RELEX


Ad-hoc-Unterstützungsgruppe JI-Außenbeziehungen | Gruppe der Referenten für Justiz und Inneres - Außenbeziehungen | Gruppe JAI-RELEX

ad hoc Ondersteuningsgroep JBZ-Relex | Groep JAI-Relex | Groep JBZ-Relex | Groep raden justitie en binnenlandse zaken-buitenlandse betrekkingen


GD Außenbeziehungen | Generaldirektion Außenbeziehungen

DG Buitenlandse betrekkingen | directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen




Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Rolle dieser Gruppe wurde in den letzten zwei Jahren insbesondere durch Einbindung der Tätigkeiten der Arbeitsgruppe des Rates gestärkt, die für den politischen Dialog im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen der Drogenproblematik zuständig ist.

De rol van deze groep is de voorbije twee jaar versterkt, in het bijzonder door de integratie van de activiteiten van de groep van de Raad die bevoegd is voor de politieke dialoog in verband met de externe dimensie van de drugsproblematiek.


* Die den Außenbeziehungen gewidmeten Webseiten der Kommission wurden in den letzten neun Monaten aktualisiert und statt 4000 sind nun fast 9000 Dokumente verfügbar.

* De websites van de Commissie over buitenlandse zaken zijn in de afgelopen negen maanden uitgebreid en het aantal beschikbare documenten is gestegen van 4000 tot bijna 9000.


Wir haben in den letzten zehn Jahren als unmittelbare Folge neuer Geschäftsmöglichkeiten enorme wirtschaftliche Vorteile dank unserer EU-Außenbeziehungen genossen.

Het voorbije decennium hebben onze externe betrekkingen nieuwe bedrijfskansen gecreëerd, hetgeen grote economische voordelen heeft opgeleverd.


Grundlage für die Beziehungen der Hohen Vertreterin zum Europäischen Parlament sind die Verpflichtungen zur Konsultation, Unterrichtung und Berichterstattung, die während der letzten Wahlperiode von dem damaligen Kommissionsmitglied für Außenbeziehungen, dem damaligen Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und dem turnusmäßig wechselnden Ratsvorsitz eingegangen worden sind.

In de betrekkingen met het Europees Parlement bouwt de hoge vertegenwoordiger (HV) voort op de afspraken inzake raadpleging, informatie en rapportering die tijdens de vorige legislatuur zijn gemaakt door het gewezen Commissielid voor externe betrekkingen, de gewezen hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en het roulerende voorzitterschap van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entscheidung wurde, wie Sie wahrscheinlich wissen, auf der letzten Tagung des Rates für allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen von allen Ministern einhellig begrüßt.

Zoals u waarschijnlijk weet, hebben de ministers het besluit tijdens de laatste bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen unaniem verwelkomd.


Alle, die am Haushaltsplanentwurf beteiligt waren, wissen, dass die Obergrenze für Maßnahmen im Zusammenhang mit Außenbeziehungen nicht standhalten, sondern während des Haushaltsverfahrens nachgeben wird, ebenso wie die Obergrenze in diesem Haus im letzten August nicht standgehalten hat.

Iedereen die betrokken was bij het opstellen van de begroting weet dat het plafond voor extern beleid het niet zal houden, maar nog tijdens de begrotingsprocedure zal instorten, net als met het plafond van het Parlement gebeurde.


Hinsichtlich der Bemerkungen einiger unserer spanischen Freunde würde ich aber nicht sagen, dass die Harmonisierung des Texts der Entscheidungen für den Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ einfach war, aber letzten Endes ist es uns gelungen, mit unseren spanischen und zypriotischen Kolleginnen und Kollegen Einigung über einen Text zu erzielen, der Einstimmigkeit, gemeinsame Beschlussfassung und kollektives Denken widerspiegelt.

Maar gezien de opmerkingen die we van sommige van onze Spaanse vrienden vernamen, zou ik niet willen zeggen dat harmonisatie van de tekst van de beslissingen niet lastig was voor de Raad Algemene zaken en Externe Betrekkingen, maar uiteindelijk kregen we de instemming van onze Spaanse en Cypriotische collega’s over een tekst die eenparigheid van stemmen, gezamenlijke besluitvorming en gezamenlijk denken weerspiegelt.


2. Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) stellt fest, dass er bei den letzten Beratungen über dieses Thema am 18. Oktober 2005 beschlossen hatte, die Situation aufmerksam weiter zu verfolgen und erneut darüber zu beraten, wenn dies angezeigt erscheint.

2. De Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen merkte op dat hij tijdens zijn laatste besprekingen over dit onderwerp, op 18 oktober 2005, had besloten om de situatie van nabij te blijven volgen en indien nodig opnieuw te bespreken.


2. verweist auf die Notwendigkeit, einen gewissen Handlungsspielraum zu wahren, der genutzt werden kann, wenn sich ein bedeutender und dringender Finanzbedarf ergibt, wie dies in den letzten Jahren wiederholt der Fall war; unterstreicht, dass diese Überlegung die Position zu sämtlichen Kapiteln und Haushaltslinien in der Rubrik 4 beeinflussen muss, einschließlich der Haushaltslinien, die sich nicht auf einen Kernaspekt der Außenbeziehungen oder der Entwicklungspolitik beziehen;

2. wijst erop dat het noodzakelijk is enige manoeuvreerruimte te behouden die kan worden gebruikt als er grote en dringende financiële behoeften ontstaan, zoals de afgelopen jaren vaak is gebeurd; benadrukt dat deze overweging dient te gelden voor alle standpunten inzake hoofdstukken en lijnen in rubriek 4, met inbegrip van lijnen die geen verband houden met de kernaspecten van de externe betrekkingen of het ontwikkelingsbeleid van de EU;


Angesichts von Maßnahmen in internen Politikbereichen und auf dem Gebiet der Außenbeziehungen, von Mehrjahresprogrammen und Haushaltszwängen steht nur wenig mehr zur Verfügung als im letzten Jahr und die Reserven werden für unvorhergesehene Ereignisse bereitgehalten.

Wat het interne en externe beleid betreft, zorgen de meerjarenprogramma's en de beperkingen ervoor dat de toename ten opzichte van het vorige jaar beperkt blijft en dat de reserves bewaard blijven voor onvoorziene gebeurtenissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außenbeziehungen letzten' ->

Date index: 2023-09-07
w