Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache stattfinden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aussprache zwischen Mariya Gabriel und dem zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments wird voraussichtlich in den nächsten Wochen stattfinden.

Naar verwachting zullen Mariya Gabriel en het desbetreffende comité van het Europees Parlement de komende weken van gedachten wisselen.


Für das PNR-System, über das später eine Aussprache stattfinden wird, gilt dasselbe: Eine Maßnahme zur Erfassung von Fluggästen, wieder einmal zum Zweck der Terrorismusbekämpfung, ist absolut erforderlich.

Voor het PNR-systeem, waarover later wordt gedebatteerd, geldt dezelfde logica: een maatregel om passagiers te herkennen, met ook weer terrorismebestrijding als doel, is absoluut cruciaal.


Für das PNR-System, über das später eine Aussprache stattfinden wird, gilt dasselbe: Eine Maßnahme zur Erfassung von Fluggästen, wieder einmal zum Zweck der Terrorismusbekämpfung, ist absolut erforderlich.

Voor het PNR-systeem, waarover later wordt gedebatteerd, geldt dezelfde logica: een maatregel om passagiers te herkennen, met ook weer terrorismebestrijding als doel, is absoluut cruciaal.


Ich vermute, dass diese Aussprache noch viel öfter in diesem Parlament stattfinden wird.

Ik denk dat dat debat nog verder zal worden gevoerd in komende debatten hier in het Parlement.


– Herr Präsident, wir möchten beantragen, dass die Aussprache über die Beziehungen zwischen Tunesien und der Europäischen Union bis zu den Tagungen im Februar verschoben wird, da in der Zwischenzeit ein Treffen des Unterausschusses für Menschenrechte über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Tunesien stattfinden wird, und vielleicht steht uns während dieser Aussprache neues Material zur Verfügung.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wij zouden willen verzoeken het debat over de betrekkingen tussen Tunesië en de Europese Unie uit te stellen tot de vergaderperiode van februari, omdat in de tussentijd een vergadering van de Subcommissie mensenrechten over die betrekkingen zal worden gehouden en er tijdens die vergadering wellicht nieuw materiaal voor ons beschikbaar komt.


Die EU trägt eine große Verantwortung, denn sie muss einen Mittelweg zwischen Ermutigung einerseits, wie zum Beispiel durch Visaerleichterungen, über die heute Abend eine Aussprache stattfinden wird, und Druck andererseits finden, wenn es beispielsweise um die Auslieferung von Verdächtigen an das Kriegsverbrechertribunal in Den Haag geht – hier gibt es insbesondere im Kosovo große Probleme.

De EU heeft de zware taak om het juiste evenwicht te vinden tussen aanmoediging, zoals in het geval van de versoepeling van de afgifte van visa, waarover wij vanavond debatteren, en druk, bijvoorbeeld op het punt van de uitlevering van verdachten van oorlogsmisdaden aan Den Haag, in het bijzonder met betrekking tot Kosovo.


Der Präsident des Rates erklärte, dass eine eingehendere Aussprache über dieses Thema noch vor Ende des Jahres stattfinden wird.

De voorzitter van de Raad merkte op dat deze kwestie nog voor het eind van het jaar uitvoeriger zal worden besproken.


Der Rat beauftragte seine Vorbereitungsgremien, auf dieser Grundlage eine eingehendere Aussprache vorzubereiten, die auf seiner Tagung am 23./24. Mai im Beisein der Entwicklungsminister stattfinden wird.

De Raad heeft de voorbereidende instanties opgedragen om in deze context voor zijn zitting op 23 en 24 mei aanstaande een uitvoerig debat, in aanwezigheid van de ministers van Ontwikkeling, voor te bereiden.


Der Rat führte eine Aussprache über die Frage, wie die Europäische Union am besten zum Erfolg der VN-Konferenz über die Finanzierung der Entwicklung beitragen kann, die vom 18. bis 22. März 2002 in Monterrey (Mexico) stattfinden wird.

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de vraag hoe de Europese Unie optimaal kan bijdragen aan het welslagen van de VN-conferentie inzake ontwikkelingsfinanciering die van 18 tot en met 22 maart 2002 in Monterrey (Mexico) plaatsvindt.


Der Vorsitz erklärte, er werde diese Frage auf der informellen ECOFIN-Tagung wieder aufgreifen, die im Hinblick auf eine breitere Aussprache über die Zukunft Europas auf der Tagung des Europäischen Rates in Laken stattfinden wird.

Het voorzitterschap zal in de informele Ecofin-vergadering op dit vraagstuk terugkomen met het oog op het voor de Europese Raad van Laken geplande ruimere debat over de toekomst van Europa.


w