Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussprache entlastung des haushalts 2006 aufgetreten " (Duits → Nederlands) :

Der Hintergrund für diesen Vorschlag war, dass wir die Kommission dazu bringen wollten, sich stärker einzusetzen, um die Fehler im Bereich von 12 % zu vermeiden, die während der Aussprache zur Entlastung des Haushalts 2006 aufgetreten sind.

De reden hiervoor was dat we de Commissie onder druk wilden zetten opdat zij meer zou doen om de fouten te voorkomen die in 12 procent van de gevallen zijn geconstateerd, zo bleek bij de behandeling van de kwijtingverlening voor de uitvoering van de begroting van 2006.


– (PL) Am 22. April 2008 fand eine wichtige Diskussion im Zusammenhang mit der Abstimmung über die Entlastung des Haushalts 2006 statt.

− (PL) Op 22 april 2008 werd er een belangrijk debat gehouden in verband met het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor 2006.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte diese Aussprache über den Haushalt 2006 nutzen, um die Abgeordneten daran zu erinnern, dass die Summe der Zahlungen für diesen Haushaltsplan um ganze 0,07 % niedriger ausfällt als das Ausgabevolumen für die Finanzielle Vorausschau 2000-2006.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik maak graag van de gelegenheid gebruik die het debat over de begroting voor 2006 biedt om het Parlement eraan te herinneren dat de betalingen op deze begroting op een niveau liggen dat 0,07 procent van het BNI lager is dan voorzien in de financiële vooruitzichten voor 2000-2006.


Aus diesem schwer wiegenden Grund werden die konservativen Abgeordneten erneut gegen die Entlastung der Kommission und anderer Institutionen für die Ausführung des Haushalts 2006 stimmen.

Het is om deze fundamentele reden dat de Conservatieven opnieuw tegen het verlenen van kwijting aan de Europese Commissie en andere instellingen voor 2006 zullen stemmen.


Geben Sie mir jetzt keine Antwort; ich möchte nur darum bitten, dass wir in sechs Monaten, wenn wir tatsächlich mit der Entlastung des Haushalts in Verzug geraten, die Wiederholung dieser Aussprache in der Hauptsitzungszeit führen, wenn die Zeitungen noch keinen Redaktionsschluss haben, wie es diesmal der Fall ist.

Geeft u mij de oplossing niet nu; ik vraag alleen dat over zes maanden, wanneer we dit debat weer houden - als we het verlenen van kwijting inderdaad uitstellen - het debat op ‘prime time’ plaatsvindt, wanneer de kranten hun edities nog niet gesloten hebben, zoals nu het geval is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache entlastung des haushalts 2006 aufgetreten' ->

Date index: 2023-07-06
w