Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussicht gestellt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU hatte Georgien eine Finanzhilfe von bis zu 500 Mio. EUR in Aussicht gestellt, und der IWF verständigte sich auf eine Bereitschaftskreditvereinbarung über einen Betrag von 750 Mio. USD (2009 bewilligte der IWF eine Aufstockung des Darlehens um 424 Mio. USD).

De EU heeft aangekondigd dat zij maximaal 500 miljoen euro aan financiële bijstand zal verstrekken en het IMF heeft een stand-by-overeenkomst ten belope van 750 miljoen USD gesloten (in 2009 kende het IMF een verhoging van de lening met 424 miljoen USD toe).


Dieser dem Rat am 11. Februar unterbreitete Vorschlag (Dok. 6010/05) wurde im Anschluss an die Tagung des Rates vom 24. Januar 2005 erstellt, auf der das Kommissionsmitglied BORG die rasche Unterbreitung eines Vorschlags zur Unterstützung des Fischereisektors in den vom Tsunami betroffenen südostasiatischen Ländern in Aussicht gestellt hatte.

Dit voorstel (6010/05) is op 11 februari 2005 bij de Raad ingediend naar aanleiding van de Raadszitting van 24 januari, tijdens welke Commissielid BORG zijn voornemen te kennen gaf om spoedig een voorstel in te dienen voor steun aan de visserijsector van de landen van Zuid-Oost-Azië die door de tsunami zijn getroffen.


Ob dies in der Form einer Mitteilung, die Sie in Aussicht gestellt haben, ausreichend gelöst werden kann, muss abgewartet werden. In jedem Fall aber glaube ich, dass eine Mitteilung die adäquatere Herangehensweise an das Problem ist als das, was eine Rahmenrichtlinie gebracht hätte.

In ieder geval denk ik dat een mededeling een betere oplossing is voor dit probleem dan een kaderrichtlijn.


Die EU hatte mit Befriedigung zur Kenntnis genommen, dass unmittelbar nach dem Amtsantritt von Präsident Baschar al-Assad politische und wirtschaftliche Reformen in Syrien in Aussicht gestellt wurden, ist aber nun besorgt, dass bisher nur wenig Fortschritte zu verzeichnen sind.

De EU heeft met voldoening nota genomen van de vroegtijdige beloften inzake politieke en economische hervormingen in Syrië onmiddellijk na de ambtsaanvaarding van President Bashar Al-Assad, maar is bezorgd over de vooruitgang die tot nu toe beperkt is.


Die Studie von Nallet/van Stolk ist Teil der von der Kommission lancierten Überlegungen bezüglich eines Beitritts der MOEL, den der Europäische Rat von Kopenhagen diesen Ländern im Juni 1993 in Aussicht gestellt hatte.

Dit rapport is op zijn verzoek opgesteld door twee onafhankelijke vooraanstaande deskundigen, de heren Nallet en van Stolk. De studie Nallet/van Stolk is een onderdeel van het denkwerk dat de Commissie is gestart nadat de Europese Raad van Kopenhagen van juni 1993 voor de landen van Midden- en Oost-Europa het perspectief op het EU- lidmaatschap heeft geopend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussicht gestellt hatte' ->

Date index: 2025-04-07
w