Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ausschuss seinem berichterstatter nochmals meinen " (Duits → Nederlands) :

Ich danke im Voraus all jenen, die sich zu Wort gemeldet haben, und möchte dem Ausschuss und seinem Berichterstatter nochmals meinen Dank aussprechen.

Daarom wil ik alle sprekers bij voorbaat bedanken, terwijl ik ook de Commissie vervoer en toerisme en haar rapporteur nogmaals wil bedanken.


Gestatten Sie mir, dem Berichterstatter nochmals meinen Dank für seine ausgezeichnete Arbeit auszusprechen.

Staat u mij toe nogmaals dank uit te spreken aan het adres van de rapporteur voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht.


Ich spreche dem Berichterstatter nochmals meinen Glückwunsch aus.

Ik feliciteer nogmaals de rapporteur.


Der Besuch im Januar 2011 ist der dritte innerhalb eines Jahres; bei seinem Besuch im Juni verabschiedete der Ausschuss seine erste Position zur Reform der GAP – eine Initiativstellungnahme von Berichterstatter René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrates der Auvergne und ehemaliger französischer Landwirtschaftsminister.

Zijn bezoek in januari 2011 was zijn derde bezoek van het afgelopen jaar. Toen hij de zitting van juni bijwoonde, gaf het CvdR zijn goedkeuring aan eerste standpuntbepaling over de herziening van het GLB, een initiatiefadvies van rapporteur René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne en voormalig Frans minister voor landbouw.


Nochmals meinen herzlichen Dank an den Berichterstatter.

Nogmaals mijn felicitaties voor de rapporteur.


In seinem Stellungnahmeentwurf betont der Berichterstatter des Ausschusses der Regionen Alvaro ANCISI (EVP/IT), dass "die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung gegenüber den Roma haben", und bekräftigt, "dass die Werte, auf denen die Europäische Union aufbaut, in die Praxis umgesetzt werden müssen, um Diskriminierungen und Fremdenfeindlichkeit entgegenzutreten und die Integration der größten ethnischen Minderheit in der Europäischen Union voranzubringen".

De rapporteur van het CvdR, de heer ANCISI (EVP/IT), onderstreept in zijn ontwerpadvies dat "de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben ten aanzien van de Roma", en dat "de waarden waarop de EU is gebaseerd, in de praktijk moeten worden gebracht om discriminatie en vreemdelingenhaat tegen te gaan en de maatschappelijke integratie van de grootste etnische minderheid in de EU te bevorderen".


Aus den gleichen Gründen möchte ich auch dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten und ganz besonders seinem Berichterstatter, Herrn Kusstatscher, meinen Dank aussprechen.

Om diezelfde reden dank ik ook de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en met name de heer Kusstatscher.


w