Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
T2-betonte Gradienten-Echo-Technik

Vertaling van "betont berichterstatter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
T2-betonte Gradienten-Echo-Technik

kernspintomografie met een gewogen T2 gradient










Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. betont, dass mit den dem Gerichtshof zur Verfügung stehenden Mitteln nach Auffassung des Gerichtshofs weitere Verbesserungen möglich sind; betont, dass die 2012 durchgeführten internen Reformen – die Einrichtung der neuen, mit fünf bzw. drei Richtern besetzten Kammern, die Änderungen in der Zusammensetzung der Großen Kammer und die Überarbeitung der Verfahrensordnung – zu strukturellen Veränderungen beigetragen haben und dass weitere Reformen noch mehr bewirken können; fordert den Gerichtshof auf, Angaben darüber zu machen, wie viele Rechtssachen im Jahr 2012 jedem Berichterstatter am Gerich ...[+++]

8. beklemtoont het feit dat het Hof van Justitie erkent dat er binnen de bestaande middelen waarover het beschikt nog ruimte is voor verbetering; benadrukt dat de in 2012 doorgevoerde interne hervormingen, te weten de oprichting van de nieuwe kamer van vijf rechters en de nieuwe kamer van drie rechters en de gewijzigde samenstelling van de grote kamer, alsmede de herziening van het Reglement voor de procesvoering, hebben bijgedragen tot een aantal wijzigingen in het systeem, en beklemtoont dat er meer kan worden gedaan via verdere hervormingen; verzoekt het Hof van Justitie om informatie omtrent het aantal zaken dat in 2012 aan elke rapporteur van het Hof ...[+++]


8. betont, dass mit den dem Gerichtshof zur Verfügung stehenden Mitteln nach Auffassung des Gerichtshofs weitere Verbesserungen möglich sind; betont, dass die 2012 durchgeführten internen Reformen – die Einrichtung der neuen, mit fünf bzw. drei Richtern besetzten Kammern, die Änderungen in der Zusammensetzung der Großen Kammer und die Überarbeitung der Verfahrensordnung – zu strukturellen Veränderungen beigetragen haben und dass weitere Reformen noch mehr bewirken können; fordert den Gerichtshof auf, Angaben darüber zu machen, wie viele Rechtssachen im Jahr 2012 jedem Berichterstatter am Gerich ...[+++]

8. beklemtoont het feit dat het Hof van Justitie erkent dat er binnen de bestaande middelen waarover het beschikt nog ruimte is voor verbetering; benadrukt dat de in 2012 doorgevoerde interne hervormingen, te weten de oprichting van de nieuwe kamer van vijf rechters en de nieuwe kamer van drie rechters en de gewijzigde samenstelling van de grote kamer, alsmede de herziening van het Reglement voor de procesvoering, hebben bijgedragen tot een aantal wijzigingen in het systeem, en beklemtoont dat er meer kan worden gedaan via verdere hervormingen; verzoekt het Hof van Justitie om informatie omtrent het aantal zaken dat in 2012 aan elke rapporteur van het Hof ...[+++]


7. ist der Ansicht, dass zur Stärkung der Rolle seiner Berichterstatter in legislativen Verhandlungen mehr auf Artikel 37a seiner Geschäftsordnung zurückgegriffen werden sollte; betont, dass die Entscheidung, welche der nicht wesentlichen Bestimmungen des Basisrechtsakts durch eine Befugnisübertragung an die Kommission und welche weiterhin auf zu gesetzgeberischen Ebene regeln sind, in vollem Umfang in das Ermessen des Gesetzgebers gestellt ist; ist der Ansicht, dass politisch wichtige Bestandteile, wie Unionslisten oder -register v ...[+++]

7. meent dat vaker een beroep moet worden gedaan op artikel 37 bis van het Reglement om de positie van zijn rapporteurs bij wetgevingsonderhandelingen te versterken; onderstreept dat het de wetgever vrij staat te beslissen welke niet-essentiële onderdelen van het basisbesluit moeten worden geregeld via bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie en welke onderdelen op wetgevingsniveau moeten blijven; meent dat onderdelen van groot politiek belang, zoals EU-lijsten of registers van producten of stoffen, een integraal deel van het basisbesluit moeten blijven, in voorkomend geval in de vorm van bijlagen; onderstreept dat de vaststelling van op zich staande lijste ...[+++]


In diesem Zusammenhang betont der Berichterstatter, wie wichtig es ist, jegliche strukturellen Eintrittshindernisse oder Fälle von Missbrauch einer dominanten Marktposition, sei es durch Preisstrategien oder andere Mittel, um den Markt gegenüber Wettbewerbern abzuschotten, zu erkennen; zudem weist der Berichterstatter auf die Notwendigkeit einer stärkeren administrativen Zusammenarbeit zwischen nationalen Regulierungsbehörden, insbesondere in Bezug auf grenzüberschreitende Zustellungen, hin.

In dit verband meent de rapporteur dat het belangrijk is structurele belemmeringen en gevallen van misbruik van een dominante marktpositie via prijsstrategieën of ander middelen om concurrenten van de markt te houden op te sporen. De rapporteur onderstreept ook de behoefte aan nauwere administratieve samenwerking tussen de nationale regelgevingsinstanties, met name wat grensoverschrijdende leveringen betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter betonte insbesondere, dass die Finanzierung der Fischerei durch die EU mit dem Fonds zwar einfacher werde, damit aber viel eher die Zukunft des Berufsstandes unterstützt und die dort vorherrschenden Arbeitsbedingungen verbessert werden sollten, statt ihn durch indirekte und nicht herkömmliche maritime Aktivitäten zu ersetzen".

De rapporteur wijst er m.n. op dat het fonds de Europese financiering van de visserij weliswaar zal vereenvoudigen, maar dat meer seun moet worden verleend voor de toekomst van het beroep van visser en de verbetering van de arbeidsvoorwaarden, in plaats van aan het vervangen van visserijactiviteiten door niet-traditionele maritieme activiteiten die slechts indirect met de visserij te maken hebben".


Ugo Cappellacci (IT/EVP), Präsident der Region Sardinien und Berichterstatter für die heute auf der AdR-Plenartagung verabschiedete Stellungnahme zum Energiefahrplan 2050, betont: "Wir befürworten die Strategie der Kommission ausdrücklich, doch müssen angemessene Finanzmittel und Unterstützung bereitgestellt werden, um das Potenzial der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zur Verwirklichung dieser ehrgeizigen Ziele auszuschöpfen".

Ugo Cappellacci (IT/EVP), voorzitter van de regio Sardinië en rapporteur voor het vandaag goedgekeurde advies over het Energiestappenplan 2050, formuleert het zo: "We staan volmondig achter de strategie van de Commissie, maar het potentieel van lokale en regionale overheden om deze ambitieuze doelstellingen te verwezenlijken, kan alleen worden uitgebuit als hun voldoende – ook financiële – steun wordt verleend".


Bekämpfung des Menschenhandels – insbesondere des Frauen- und Kinderhandels –, da dies eine Form der Sklaverei darstellt; stellt fest, dass trotz Rechtsvorschriften auf der Ebene der EU und der Mitgliedstaaten und jahrelanger politischer Zusagen schätzungsweise mehrere hunderttausend Personen jährlich in die EU verbracht werden oder mit ihnen innerhalb der EU gehandelt wird, und betont, dass bei der Bekämpfung dieser Art der Kriminalität mehr Dringlichkeit geboten ist, u. a. auch mit Hilfe des neuen Vorschlags für eine Richtlinie der EU, in der die Benennung nationaler Berichterstatter ...[+++]

de bestrijding van mensenhandel, met name van vrouwen en kinderen, omdat dit een vorm van slavernij is; wijst erop dat, ondanks de inzet van wetgeving en politiek op Europees en nationaal vlak gedurende vele jaren, er jaarlijks honderdduizenden mensen slachtoffer zijn van mensenhandel naar of in de EU, en beklemtoont dat deze misdaad met hogere prioriteit moet worden aangepakt, onder meer met behulp van de voorgestelde EU-richtlijn die voorziet in nationale rapporteurs die moeten toezien op de uitvoering van het beleid tegen mensenhandel op nationaal niveau,


weist darauf hin, dass ein Berichterstatter, sofern er dies für angezeigt hält, auf freiwilliger Basis eine„Legislative Fußspur“ verwenden kann, d. h. eine indikative Aufstellung (in der Anlage zu den Berichten des Parlaments) derjenigen registrierten Interessenvertreter, die bei der Ausarbeitung des entsprechenden Berichts konsultiert wurden und einen signifikanten Beitrag dazu geleistet haben; hält es insbesondere für angezeigt, dass eine derartige Aufstellung in legislative Berichte eingebunden wird; betont jedoch, dass es für di ...[+++]

erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk is dat de Commissie een dergelijke „wetgevende voetafdruk” bij haar wetgevingsinitiatieven voegt;


Der Berichterstatter betonte ferner die begrenzten Befugnisse der gemeinsamen Kontrollinstanz (GKI) sowohl aufgrund des Zuständigkeitsbereichs als auch weil sie von der Einrichtung, die sie zu kontrollieren hat, selbst finanziert wird als auch weil sie übergangen wird, wenn die Mitgliedstaaten Daten außerhalb der Regeln des Übereinkommens nach der Methode der „Operativen Projekte der Mitgliedstaaten mit Europol-Unterstützung“ (MSOPES) direkt mit Europol austauschen (ein Vorgang, von dem der Berichterstatter erst jetzt erfahren hat und ...[+++]

De rapporteur wijst tevens op de beperkte bevoegdheden van het gemeenschappelijke controle-orgaan, omdat dit gefinancierd wordt door het orgaan dat het moet controleren, omdat het gepasseerd wordt als de lidstaten rechtstreeks gegevens met Europol uitwisselen buiten de Overeenkomst om volgens de "MSOPES"-methode (een zeer ernstige zaak die de rapporteur pas nu verneemt) en tenslotte omdat de aanbevelingen ervan niet bindend zijn.


Die Stellungnahme bietet Gelegenheit, einen Überblick über das Problem der Sozialwirtschaft in Europa zu geben und den Institutionen der EU, den Mitgliedstaaten und dem Sektor selbst konkrete Vorschläge zu unterbreiten", betont der Berichterstatter, Herr OLSSON (Gruppe der Verschiedenen Interessen, Schweden).

Het advies is bedoeld om de sociale economie op Europees niveau onder de aandacht te brengen en de Europese instellingen, de lidstaten en de sector zelf concrete voorstellen te doen", aldus rapporteur OLSSON (Groep Diverse Werkzaamheden, Zweden).




Anderen hebben gezocht naar : berichterstatter     beurteilungsbericht des berichterstatters     betont berichterstatter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betont berichterstatter' ->

Date index: 2022-08-28
w