Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum
An der Grenze erteilter Sichtvermerk
An der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum
Ausnahme
Ausnahme aus kulturellen Gründen
Ausnahme vom Grundsatz der Haftung
Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit
Befristete Ausnahmeregelung
Befristete Freistellung
Bestimmung ausländischen Rechts
Ehe mit einem ausländischen Staatsangehörigen
Kulturelle Ausnahme
Mischehe
Vorübergehend vorgesehene Ausnahme
Vorübergehende Ausnahme
Zeitlich begrenzte Ausnahme

Traduction de «ausnahme des ausländischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
befristete Ausnahmeregelung | befristete Freistellung | vorübergehend vorgesehene Ausnahme | vorübergehende Ausnahme | zeitlich begrenzte Ausnahme

tijdelijke afwijking


kulturelle Ausnahme [ Ausnahme aus kulturellen Gründen ]

culturele uitsluiting


an der Grenze ausgestelltes Ausnahme-Visum | an der Grenze erteilter Sichtvermerk | an der Grenze erteiltes Ausnahme-Visum

aan de grens afgegeven visum


Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit

uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel


Tätigkeiten staatlicher Stellen in ausländischen Einrichtungen koordinieren

overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren




Mischehe [ Ehe mit einem ausländischen Staatsangehörigen ]

gemengd huwelijk [ huwelijk met een vreemdeling ]


Bestimmung ausländischen Rechts

bepaling naar buitenlands recht


Antrag auf Anerkennung der Gleichwertigkeit von ausländischen Diplomen und Studienzeugnissen

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] Mit Ausnahme von Irland und dem Vereinigten Königreich, die ausländischen Staatsangehörigen bereits das Wahlrecht gewährten.

[6] Behalve in Ierland en het Verenigd Koninkrijk, waar niet-onderdanen al stemrecht hadden.


Die Daten umfassen alle Wirtschaftszweige der geltenden Fassung der gemeinsamen statistischen Systematik der Wirtschaftszweige in der EU (NACE*), mit Ausnahme von privaten Haushalten als Arbeitgeber sowie von ausländischen Organisationen und Körperschaften.

De gegevens beslaan alle economische activiteiten die zijn opgenomen in het thans geldende gemeenschappelijke classificatiesysteem voor economische activiteiten in de EU (NACE*), behalve de activiteiten van huishoudens als werkgever en de activiteiten van extraterritoriale organisaties en lichamen.


Andererseits gibt es 9 Länder, in denen Studierende (mit Ausnahme der ausländischen Studierenden aus Nicht-EU/EWR-Ländern) keine Studiengebühren zahlen müssen.

Aan het andere eind van het spectrum zijn er 9 landen waar van studenten (uitgezonderd studenten van buiten de EU/EER) geen collegegeld wordt verlangd.


Ausländische Banken erhalten das Recht, Tochterfirmen einzurichten, und es gibt keine Begrenzungen für Kapitalbeteiligungen bei einzelnen Bankinstituten in Russland mehr, wohingegen der ausländische Anteil am gesamten russischen Bankensystem auf 50 % beschränkt bleibt (mit Ausnahme von ausländischen Kapital, das in Banken bei ihrer Privatisierung investiert wird).

Buitenlandse banken krijgen het recht om filialen te vestigen en er is geen limiet meer voor de deelname van buitenlandse bedrijven in het aandelenkapitaal van afzonderlijke in Rusland, maar de buitenlandse deelname in de Russische bancaire stelsel als geheel blijft beperkt tot 50% (met uitzondering van buitenlands kapitaal dat geïnvesteerd wordt in privatisering van banken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stellt fest, dass chinesische Unternehmen die Union im Allgemeinen als stabiles Investitionsumfeld wahrnehmen, jedoch ihr Bedauern über die ihrer Meinung nach von EU-Seite weiterhin bestehenden Ausfuhrsubventionen für europäische Agrarprodukte sowie in Bezug auf den EU-Markt existierende bestimmte Handelshemmnisse, wie technische Handelshemmnisse und Einschränkungen für Investitionen von Drittländern in bestimmten Mitgliedstaaten, äußern und dass sie die Beseitigung der verbleibenden, nicht gerechtfertigten Hemmnisse sowie die Erleichterung von Investitionen in den Mitgliedstaaten fordern; weist jedoch darauf hin, dass in China unlängst ein Sicherheitsme ...[+++]

6. merkt op dat Chinese ondernemingen de Unie in het algemeen beschouwen als een stabiele investeringsomgeving, maar dat zij het bestaan betreuren van wat zij beschouwen als de resterende exportsubsidies van de EU voor Europese landbouwproducten en het bestaan van bepaalde handelsbelemmeringen met betrekking tot de toegang tot de EU-markt, bijvoorbeeld technische handelsbelemmeringen en belemmeringen die zijn gecreëerd om investeringen door derde landen in sommige lidstaten te blokkeren, en dat zij ertoe oproepen de resterende onverantwoorde belemmeringen te verwijderen en de investeringen in de lidstaten te faciliteren; herinnert er evenwel aan dat onlangs in China een mechanisme voor veiligheidstoetsing is ingevoerd en dat er voor het ge ...[+++]


Das (die) Sicherungsinstrument(e) kann (können) von einem oder mehreren Unternehmen innerhalb der Gruppe (mit Ausnahme des ausländischen Geschäftsbetriebs, der das Objekt der Absicherung ist) so lange gehalten werden, wie die Voraussetzungen für die Designation, Dokumentation und Wirksamkeit des IAS 39 Paragraph 88 hinsichtlich der Absicherung einer Nettoinvestition erfüllt sind.

Het (De) hedging instrument(en) mag (mogen) worden aangehouden door om het even welke entiteit of entiteiten binnen de groep (uitgezonderd de buitenlandse activiteit die zelf wordt afgedekt) mits voldaan is aan de in alinea 88 van IAS 39 beschreven vereisten inzake aanmerking, documentatie en effectiviteit die betrekking hebben op de afdekking van een netto-investering.


– in Kenntnis des Erlasses des Präsidenten vom 17. August 2010, der in Afghanistan operierenden privaten Sicherheitsunternehmen eine Frist von vier Monaten vorgegeben hat, binnen derer sie sich auflösen müssen, mit Ausnahme von privaten Sicherheitsfirmen, die innerhalb von Grundstücken tätig sind, die von ausländischen Botschaften, Unternehmen und NRO genutzt werden,

– gezien het presidentieel besluit van 17 augustus 2010, op grond waarvan er een termijn is gesteld van vier maanden voor de ontbinding van particuliere beveiligingsbedrijven in Afghanistan, met uitzondering van bedrijven die werkzaam zijn binnen compounds die gebruikt worden door buitenlandse ambassades, ondernemingen en ngo's,


– in Kenntnis des Erlasses des Präsidenten vom 17. August 2010, der in Afghanistan operierenden privaten Sicherheitsunternehmen eine Frist von vier Monaten vorgegeben hat, binnen derer sie sich auflösen müssen, mit Ausnahme von privaten Sicherheitsfirmen, die innerhalb von Grundstücken tätig sind, die von ausländischen Botschaften, Unternehmen und NRO genutzt werden,

– gezien het presidentieel besluit van 17 augustus 2010, op grond waarvan er een termijn is gesteld van vier maanden voor de ontbinding van particuliere beveiligingsbedrijven in Afghanistan, met uitzondering van bedrijven die werkzaam zijn binnen compounds die gebruikt worden door buitenlandse ambassades, ondernemingen en ngo's,


In Fällen, in denen ein Doppelbesteuerungsabkommen zum Tragen kommt, befreit Belgien Einkünfte belgischer Gebietsansässiger aus ausländischen Quellen von der Steuer, berücksichtigt jedoch derartige Einkünfte bei der Bestimmung des Steuersatzes, der auf das Einkommen des Steuerzahlers aus belgischen Quellen angewandt wird (Ausnahme von der Steuerprogression).

Wanneer een verdrag inzake dubbele belastingheffing van toepassing is, verleent België Belgische ingezetenen vrijstelling van belasting op inkomsten van buitenlandse oorsprong, maar wordt bij het vaststellen van het belastingtarief dat van toepassing is op de inkomsten van de belastingplichtige uit Belgische bron wel rekening gehouden met dergelijke inkomsten (vrijstellingsmethode met progressievoorbehoud).


Die Verordnung (EG) Nr. 44/2001 betreffend die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen fällt unter Titel IV. Diese Verordnung ersetzt in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft mit Ausnahme von Dänemark das Brüsseler Übereinkommen vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und über die Wirkung von ausländischen Entscheidungen.

Verordening (EG) nr. 44/2001 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken berust op Titel IV. Deze verordening vervangt in alle lidstaten behalve Denemarken het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken.


w