Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Auslegung
Extensive Auslegung
Grammatikalische Auslegung
Restriktive Auslegung
U Art II
U Art XVII
Wörtliche Auslegung

Traduction de «auslegung des geltenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften

Protocol betreffende de prejudiciële uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Eu ...[+++]


grammatikalische Auslegung | wörtliche Auslegung

grammaticale interpretatie | letterlijke opvatting | letterlijke uitleg


Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften

Comité voor de controles op de conformiteit van de uit derde landen ingevoerde producten


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels XVII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art XVII ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van artikel XVII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art XVII | O Art XVII ]


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]




Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI, und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Beschließt der Ausschuss, dass eine Auslegung der geltenden Geschäftsordnungsbestimmungen genügt, so übermittelt er seine Auslegung dem Präsidenten, der das Parlament auf seiner nächsten Tagung unterrichtet.

3. Indien de bevoegde commissie beslist dat met een interpretatie van de geldende bepalingen van het Reglement kan worden volstaan, doet zij deze interpretatie aan de Voorzitter toekomen, die op zijn beurt het Parlement tijdens de eerstvolgende vergaderperiode ervan in kennis stelt.


3. Beschließt der Ausschuss, dass eine Auslegung der geltenden Geschäftsordnungsbestimmungen genügt, so übermittelt er seine Auslegung dem Präsidenten, der das Parlament auf seiner nächsten Tagung unterrichtet.

3. Indien de bevoegde commissie beslist dat met een interpretatie van de geldende bepalingen van het Reglement kan worden volstaan, doet zij deze interpretatie aan de Voorzitter toekomen, die op zijn beurt het Parlement tijdens de eerstvolgende vergaderperiode ervan in kennis stelt.


3. Beschließt der Ausschuss, dass eine Auslegung der geltenden Geschäftsordnungsbestimmungen genügt, so übermittelt er seine Auslegung dem Präsidenten, der das Parlament auf seiner nächsten Tagung unterrichtet.

3. Indien de bevoegde commissie beslist dat met een interpretatie van de geldende bepalingen van het Reglement kan worden volstaan, doet zij deze interpretatie aan de Voorzitter toekomen, die op zijn beurt het Parlement tijdens de eerstvolgende vergaderperiode ervan in kennis stelt.


3. Beschließt der Ausschuss, dass eine Auslegung der geltenden Geschäftsordnungsbestimmungen genügt, so übermittelt er seine Auslegung dem Präsidenten, der das Parlament auf seiner nächsten Tagung unterrichtet.

3. Indien de bevoegde commissie beslist dat met een interpretatie van de geldende bepalingen van het Reglement kan worden volstaan, doet zij deze interpretatie aan de Voorzitter toekomen, die op zijn beurt het Parlement tijdens de eerstvolgende vergaderperiode ervan in kennis stelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Beschließt der Ausschuss, dass eine Auslegung der geltenden Geschäftsordnungsbestimmungen genügt, so übermittelt er seine Auslegung dem Präsidenten, der das Parlament auf seiner nächsten Tagung unterrichtet.

3. Indien de bevoegde commissie beslist dat met een interpretatie van de geldende bepalingen van het Reglement kan worden volstaan, doet zij deze interpretatie aan de Voorzitter toekomen, die op zijn beurt het Parlement tijdens de eerstvolgende vergaderperiode ervan in kennis stelt.


Die geltenden Bestimmungen wurden in den 1970er Jahren erlassen und haben zu einer uneinheit­lichen Auslegung durch die Mitgliedstaaten geführt, so dass Wettbewerbsverzerrungen entstanden sind.

De bestaande bepalingen zijn in de jaren '70 opgesteld en zijn door de lidstaten verschillend geïnterpreteerd, waardoor concurrentieverstoringen zijn ontstaan.


Optionale Leitlinien für die Kennzeichnung von Erzeugnissen mit einer Zutat, die einer geschützten Ursprungseigenschaft oder einer geschützten geografischen Angabe unterliegt, wurden am gleichen Tag angenommen und enthalten die Auslegung der einschlägig geltenden Vorschriften durch die Kommission.

De facultatieve richtsnoeren betreffende de etikettering van producten die ingrediënten met een geografische aanduiding bevatten, zijn op dezelfde dag vastgesteld en geven een idee van de manier waarop de Commissie de huidige voorschriften ter zake interpreteert.


Der Vorschlag beinhaltet grundlegende Anforderungen an die Auslegung und den Bau der bisher nicht erfassten Wasserskooter, regelt die ebenfalls in der derzeit geltenden Richtlinie nicht erfassten Abgas- und Geräuschemissionen der Antriebsmotoren für Sportboote und Wasserskooter und legt Höchstgrenzen für Abgasemissionen in Form von Kohlenmonoxid (CO), Kohlenwasserstoffen (HC), Stickoxiden (NOx) und luftverunreinigenden Partikeln fest.

Het voorstel omvat essentiële voorschriften voor ontwerp en constructie van waterscooters, die tot nog toe buiten de werkingssfeer van deze richtlijn vallen, reglementeert uitlaat- en geluidsemissies van aandrijfmotoren van pleziervaartuigen en waterscooters, eveneens zaken die in de huidige richtlijn niet voorkomen, en stelt grenswaarden vast voor de uitlaatemissie voor koolmonoxide (CO), koolwaterstoffen (HC), stikstofoxiden (NO ) en verontreinigende deeltjes.


Die Kommission hat sich davon überzeugt, daß dieser Kapazitätsabbau gemäß der bisher geltenden Auslegung tatsächlich vollzogen wird.

De Commissie heeft zich ervan overtuigd dat aan dit vereiste, zoals dat tot dusver door de Commissie wordt geïnterpreteerd, zal worden voldaan.


Der Europäische Rat begrüßt die Entscheidung über die für Finanzinstitute geltenden Rechnungslegungsvorschriften und deren Auslegung.

De Europese Raad verheugt zich over het genomen besluit inzake de standaarden voor jaarrekeningen en de uitlegging daarvan ten behoeve van financiële instellingen.




D'autres ont cherché : auslegung     u art ii     u art xvii     extensive auslegung     grammatikalische auslegung     restriktive auslegung     wörtliche auslegung     auslegung des geltenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auslegung des geltenden' ->

Date index: 2025-07-06
w