Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ausgehend medizinischen aspekten werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wir glauben, der Bericht stellt nicht deutlich heraus, dass die Fischereipolitik von umweltpolitischen Aspekten und Kriterien der Nachhaltigkeit ausgehend aufgestellt werden muss.

Wij zijn van mening dat het verslag niet duidelijk maakt dat milieu- en duurzaamheidscriteria de uitgangspunten van het visserijbeleid moeten zijn.


Ich möchte sagen, dass die Küstenfischerei ein Begriff ist, der ausgehend von seinen wirtschaftlichen, sozialen, umweltpolitischen und technischen Aspekten, aber auch ausgehend von der sie betreffenden geografischen Realität definiert werden muss.

Ik wil graag zeggen dat kustvisserij een begrip is dat we aan de hand van economische, sociale, ecologische en technische aspecten dienen te definiëren. We zullen echter ook moeten kijken naar de geografische realiteiten die bij dit type visserij een rol spelen.


Ich möchte sagen, dass die Küstenfischerei ein Begriff ist, der ausgehend von seinen wirtschaftlichen, sozialen, umweltpolitischen und technischen Aspekten, aber auch ausgehend von der sie betreffenden geografischen Realität definiert werden muss.

Ik wil graag zeggen dat kustvisserij een begrip is dat we aan de hand van economische, sociale, ecologische en technische aspecten dienen te definiëren. We zullen echter ook moeten kijken naar de geografische realiteiten die bij dit type visserij een rol spelen.


58. stellt unter gesundheitspolitischen Aspekten fest, dass keinerlei Angaben über den Umfang der inneren Kontamination bei Personen, die möglicherweise unmittelbar oder mittelbar durch die von der Prestige ausgehende Verseuchung betroffen sind, veröffentlicht worden sind, und bedauert, dass wertvolle Zeit vergeudet wird, in der Daten über die Folgen der Verschmutzung für die Bevölkerung gesammelt werden könnten;

58. stelt vast dat vanuit het oogpunt van volksgezondheid geen enkel gegeven is vrijgegeven over de gezondheidsrisico's waaraan mensen hebben blootgestaan als zij rechtstreeks of indirect met de vervuiling afkomstig van de Prestige te maken hebben gehad, en betreurt het dat kostbare tijd verloren gaat bij het verkrijgen van gegevens over de gevolgen van de vervuiling voor de bevolking;


Durch die vorgeschlagene Richtlinie würden ferner die Rechte der Patienten genauer geklärt, denn in ihr werden ausgehend von der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften die Bedingungen erläutert, unter denen die Kosten einer in einem anderen Mitgliedstaat erhaltenen medizinischen Versorgung von dem nationalen System der sozialen Sicherheit erstattet werden müssen.

De voorgestelde richtlijn verduidelijkt ook de rechten van patiënten door, op basis van de jurisprudentie van het Europese Hof van Justitie, uiteen te zetten onder welke voorwaarden de nationale socialeverzekeringsinstellingen de kosten van in een andere lidstaat ontvangen gezondheidszorg moeten vergoeden.


Auf der Grundlage von Studien, die die Kommissionsdienststellen zur Marktlage, zu allen Aspekten der Quotenregelung, zu den Preisen und den Branchenbeziehungen durchführen werden, sowie ausgehend von einer Analyse des verstärkten Wettbewerbs infolge der internationalen Verpflichtungen der Europäischen Union wird die Kommission Anfang 2003 einen Bericht - erforderlichenfalls mit geeigneten Vorschlägen - unterbreiten.

- Op basis van door haar diensten uit te voeren studies over de marktsituatie, alle aspecten van het quotasysteem, de prijzen, de interprofessionele betrekkingen en een analyse van de grotere mededinging ten gevolge van de internationale verbintenissen van de Europese Unie, dient de Commissie begin 2003 een verslag in dat, indien nodig, vergezeld gaat van passende voorstellen.


Mit diesen Maßnahmen sollen nicht nur die Lebensbedingungen von Rückkehrern, sondern auch die der Kommunen verbessert werden, in die die Rückkehrer integriert werden sollen. Ausgehend davon konzentrieren sich die Maßnahmen vor allem auf die von meinem Kollegen angesprochene Räumung von Landminen, den Wiederaufbau der Landwirtschaft, die Sicherung des Lebensunterhalts sowie wichtige Aspekte der medizinischen Versorgung und Bildung.

In dit verband wordt bijzondere aandacht besteed aan de ruiming van mijnen - een punt dat mijn vriend en waarde collega heeft behandeld - de wederopbouw van landbouwsystemen, het zorgen voor bestaanszekerheid en het aanpakken van de belangrijkste problemen op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs.


Ausgehend von medizinischen Aspekten werden die Gespräche auf Mythen im Zusammenhang mit der Ausbreitung von Krankheiten sowie auf Übertragungsformen aus der Welt des Wissens - Wissenschaft, Kunst - aber auch aus dem Bereich der Ideologie und Religion ausgeweitet, ohne dabei die Medien, Modetrends und andere Massenphänomene zu vergessen.

Uitgaande van de medische aspecten wordt de discussie uitgebreid tot de mythen in verband met de verbreiding van ziekten, vervolgens tot vormen van besmetting die eigen zijn aan de wereld van de kennis - wetenschap en kunst - maar ook tot gebieden als ideologie en godsdienst, zonder de media, de mode en andere massaverschijnselen te vergeten.


w