Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführung
Ausführung des Haushaltsplans
Ausführung mit normalem Führerhaus
Ausführung verleihen
Bei der Ausführung von körperlichen Übungen assistieren
Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
Mangelhafte Ausführung
Plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen
Verantwortliche für die Ausführung

Traduction de «ausführung des intersektoriellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen | Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen

kwijting verlenen voor de uitvoering van de begroting








Verantwortliche für die Ausführung

beleidsmedewerkers


Ausführung mit normalem Führerhaus

uitvoering met normale stuurcabine


plangemäße Ausführung der Tauchgänge sicherstellen

ervoor zorgen dat duikoperaties volgens plan verlopen


bei der Ausführung von körperlichen Übungen assistieren

helpen bij het uitvoeren van lichamelijke oefeningen


Ausführung des Haushaltsplans

uitvoering van de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass die Anhebung der Schwellenbeträge umgehend zu erfolgen hat, um der Tatsache ein Ende zu bereiten, dass Personalmitglieder bedingt durch die Anhebung der Gehälter um 1 %, die im Sektorenabkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen Abkommens 2001/2002 (Nr. 125/1) vorgesehen war und umgesetzt worden ist, diese Schwellenbeträge automatisch erreichen, was einen unerwünschten Nebeneffekt der Gehaltserhöhung darstellt;

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit gerechtvaardigd is dat de verhoging van de spilbedragen onmiddellijk moet plaatsvinden om te verhinderen dat personeelsleden wegens de verhoging van de wedden om 1 %, zoals bepaald in het sectoraal akkoord 2001/2002 met toepassing van het intersectoraal akkoord 2001/2002 (nr. 125/1), deze spilbedragen automatisch bereiken, wat tot een ongewenst neveneffect van de weddeverhoging zou leiden;


In Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Gehaltserhöhungen, vorgesehen im Sektoriellen Abkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen Abkommens 2001/2002 (Nr. 125/1) stufenweise bereits ab dem 1. Dezember 2002 in Kraft treten und weiter die gesetzliche Grundlage geschaffen werden muss, um die Berechnung und Auszahlung der Gehälter und Pensionen zu ermöglichen;

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit gerechtvaardigd is dat de in het sectoraal akkoord 2001/2002 bepaalde weddeverhogingen met toepassing van het sectoraal akkoord 2001/2002 (nr. 125/1) geleidelijk al vanaf 1 december 2002 van toepassing zijn en anderzijds dat de wettelijke basis moet worden geschepen om de wedden en pensioenen te kunnen rekenen en uitbetalen;


In Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Gehaltserhöhungen, vorgesehen im Sektoriellen Abkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen Abkommens 2001/2002 (Nr. 125/1), am 1. Dezember 2002 in Kraft treten und die gesetzliche Grundlage geschaffen werden muss, um die Berechnung und Auszahlung der Gehälter und Pensionen fristgerecht zu ermöglichen;

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit gerechtvaardigd is dat de weddeverhogingen, bepaald in het sectoriële overeenkomst 2001/2002 met uitvoering van het intersectoriële overeenkomst 2001/2002 (nr. 125/1), op 1 december 2002 in werking treden en dat het noodzakelijk is er een wettige basis voor te scheppen zodat de wedden en de pensioenen op tijd berekend en uitbetaald kunnen worden;


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Anhebung der Schwellenbeträge umgehend zu erfolgen hat, um zu verhindern, dass Personalmitglieder, bedingt durch die Anhebung der Gehälter um 1%, vorgesehen im Sektoriellen Abkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen Abkommens 2001/2002 (Nr. 125/1), die teilweise bereits am 1. Dezember 2002 in Kraft tritt, diese Schwellenbeträge automatisch erreichen, was ein unerwünschter Nebeneffekt der Gehaltserhöhung wäre;

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is door het feit dat de verhoging van de spilbedragen onmiddellijk moet plaatsvinden, om te verhinderen dat personeelsleden wegens de verhoging van de wedden om 1 %, zoals bepaald in het sectoraal akkoord van 2001/2002 in uitvoering van het intersectoraal akkoord van 2001/2002 (nr. 125/1) en die gedeeltelijk al op 1 december 2002 ingang vindt, deze spilbedragen automatisch bereiken, wat tot een ongewenst neveneffect van de loonsverhoging zou leiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass vorliegender Erlass die im Sektoriellen Abkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen Abkommens 2001/2002 (Nr. 125/1) vorgesehene Gehaltserhöhung umsetzt, die teilweise bereits am 1. Dezember 2002 in Kraft treten muss, was keinen Aufschub der Verabschiedung des vorliegenden Erlasses mehr duldet;

Overwegende dat dit besluit zonder verwijl moet worden aangenomen daar het de loonsverhoging voorzien in het sectorieel akkoord 2001/2002 in uitvoering van het intersectorieel akkoord 2001/2002 (nr. 125/1) toepast en dat deze verhoging gedeeltelijk al op 1 december 2002 ingang vindt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausführung des intersektoriellen' ->

Date index: 2021-07-05
w