Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "august in wien statt­finden soll " (Duits → Nederlands) :

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht für die zweite außerordentliche Tagung im Rahmen des Übereinkommens über nukleare Sicherheit der IAEO, die vom 27. bis 31. August in Wien statt­finden soll (9802/12 ADD 1).

De Raad heeft nota genomen van een rapport dat is opgesteld voor de tweede buitengewone vergadering in het kader van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid van de IAEA die op 27‑31 augustus in Wenen zal plaatsvinden (9802/12 ADD 1).


Der Rat nahm die Vorbereitungen für das Europäische Tourismusforum und das informelle Ministertreffen über Tourismus zur Kenntnis, das vom 5. bis 7. Oktober in Krakau (Polen) statt­finden soll (Dok. 14353/11).

De Raad heeft nota genomen van de voorbereidingen voor het Europees forum voor het toerisme en de informele ministeriële bijeenkomst over toerisme die van 5 tot en met 7 oktober in Krakau, Polen plaatsvindt (14353/11).


Die oft als „Davos“ für Entwicklungsfragen bezeichneten Europäischen Entwicklungstage finden zu einem für die künftige internationale Entwicklung entscheidenden Zeitpunkt statt, kurz nachdem im September 2015 die Agenda für nachhaltige Entwicklung – ein universaler Rahmen, mit dem bis 2030 die Armut beseitigt und eine nachhaltige Entwicklung erreicht werden soll – angenommen wurde.

De Europese Ontwikkelingsdagen worden ook wel het "Davos voor ontwikkeling" genoemd. We bevinden ons op een cruciaal moment voor de internationale ontwikkeling, kort nadat in september 2015 de Agenda voor duurzame ontwikkeling werd vastgesteld, een universeel kader om tussen nu en 2030 armoede uit te roeien en duurzame ontwikkeling te bewerkstelligen.


Die Europäischen Entwicklungstage finden am 15. und 16. Juni in Brüssel statt. Die zweitägige Veranstaltung soll dazu dienen, neue Ideen zu entwickeln und aktiv die Zukunft zu gestalten. Teilnehmer sind politische Entscheidungsträger aus aller Welt, Nachwuchspolitiker und Hunderte von Rednern sowie Vertreter der Zivilgesellschaft und internationaler Organisationen.

De Europese Ontwikkelingsdagen vinden op 15 en 16 juni plaats in Brussel. Doel van dit evenement is om nieuwe ideeën te genereren, actie te ondernemen en vorm te geven aan de toekomst met wereldleiders, jonge leiders, honderden sprekers, maatschappelijke organisaties en internationale organisaties.


Der Rat erwartet praktische Ergebnisse von der Konferenz über regionale wirt­schaftliche Zusammenarbeit mit Afghanistan (RECCA), die demnächst in Islamabad statt­finden soll.

De Raad ziet uit naar praktische resultaten van de conferentie inzake regionale economische samenwerking betreffende Afghanistan (RECCA) die binnenkort in Islamabad wordt gehouden.


2005 finden in den Vereinigten Staaten von Amerika anlässlich des 60. Jahrestages der Rettung der österreichischen Lipizzaner durch General George Patton am Ende des Zweiten Weltkriegs Vorführungen der Spanischen Hofreitschule zu Wien statt.

In 2005 geeft de Spaanse Rijschool van Wenen presentaties in de Verenigde Staten van Amerika in het kader van de 60e verjaardag van de redding van de Oostenrijkse lippizaners door generaal George Patton aan het eind van de Tweede Wereldoorlog. Deze presentaties moeten worden beschouwd als een specifieke paardensportmanifestatie die in aanmerking komt voor toepassing van de specifieke voorwaarden voor het opnieuw binnenbrengen.


Aufgrund von Artikel 29 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen finden die Wahlen zum Flämischen Parlament und zum Parlament der Wallonischen Region nach dem System der Proporzvertretung statt.

Op grond van artikel 29, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen verlopen de verkiezingen van het Vlaams Parlement en van het Parlement van het Waalse Gewest volgens het stelsel van de evenredige vertegenwoordiging.


Der Rat erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 21. Juni 1999 über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß und begrüßte, daß am 20. Juli 1999 im Rahmen des politischen Dialogs eine informelle Begegnung auf Ministerebene mit Bosnien und Herzegowina statt-finden soll.

16. Onder verwijzing naar zijn conclusies van 21 juni 1999 betreffende het stabilisatie- en associatieproces betoonde de Raad zich ingenomen met de bijeenkomst op ministerieel niveau in het kader van de informele politieke dialoog met Bosnië-Herzegovina, welke op 20 juli 1999 zal plaatsvinden.


Am Sonntag, dem 6. Dezember fand nachmittags eine Klausurtagung ("Konklave") des Rates zur Prüfung des Berichts über die Agenda 2000 statt, in dem die seit Cardiff erzielten substantiellen Fortschritte bei den Hauptkomponenten des Pakets und bei der technischen Prüfung aller Rechtstexte wiedergegeben werden und der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 11./12. Dezember in Wien vorgelegt werden soll.

De Raad hield op zondagmiddag 6 december een "conclaaf", dat gewijd was aan de bespreking van het verslag over Agenda 2000, waarin de aanzienlijke vooruitgang wordt weergegeven die sinds de Top van Cardiff is geboekt bij het omschrijven van de kernelementen van het pakket maatregelen en het bespoedigen van de technische bespreking van alle wetteksten; dit verslag zal op 11/12 december in Wenen aan de Europese Raad worden voorgelegd.


Nach der Verordnung Nr. 17 vom 6. Februar 1962 sind Vereinbarungen, Beschlüsse und aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen im Sinne von Artikel 5 Absatz (1) vor dem 1. August 1962 anzumelden, wenn die in Artikel 6 Absatz (2) und Artikel 7 Absatz (1) vorgesehene Übergangsregelung auf sie Anwendung finden soll.

Overwegende dat volgens Verordening no . 17 van 6 februari 1962 de overeenkomsten , besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen bedoeld in artikel 5 , lid 1 , v}}r 1 augustus 1962 moeten worden aangemeld om de voor hen in artikel 6 , lid 2 , en artikel 7 , lid 1 , vervatte overgangsregeling van toepassing te doen zijn ;


w