Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "august 2005 wurden " (Duits → Nederlands) :

« Im Rahmen der vollständig getrennten Besteuerung der natürlichen Personen ab dem Steuerjahr 2005 wurden durch das Gesetz vom 10. August 2001 zur Reform der Steuer der natürlichen Personen eine Reihe von Änderungen an Artikel 134 § 1 des EStGB 1992 vorgenommen.

« In het kader van de gehele decumul in de personenbelasting vanaf aanslagjaar 2005 werden door de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting een aantal wijzigingen aangebracht aan artikel 134, § 1, WIB 92.


Zwischen April und August 2005 wurden weite Teile Mittel- und Osteuropas von mehreren Hochwasserkatastrophen heimgesucht, die in einigen Ländern schwere Schäden anrichteten.

Tussen april en augustus 2005 werden grote delen van Centraal- en Oost-Europa getroffen door zware overstromingen die in een aantal landen ernstige schade hebben veroorzaakt.


Die diesbezüglichen Arbeiten wurden im August 2005 begonnen.

Met deze werkzaamheden werd in augustus 2005 gestart.


Im August 2005 startete das Tschechische Schiedsgericht mit Unterstützung eines Vorbereitungsteams aus europäischen IP- und IT-Spezialisten eine öffentliche Konsultation über eine Reihe praktischer Regeln zur Präzisierung der Richtlinien, die in den Allgemeinen Grundregeln für das Alternative Streitbeilegungsverfahren festgelegt wurden.

In augustus 2005 startte het Tsjechische arbitragehof, bijgestaan door een voorbereidend team van IP- en IT-specialisten uit heel Europa, een openbare raadpleging over een aantal praktische regels die de bij de VRO voor het ADR-systeem vastgestelde richtsnoeren aanscherpen.


C. in der Erwägung, dass die Spannungen bewusst geschürt wurden durch den versuchten Mord an Generalleutnant Sarath Fonseka, Befehlshaber der Armee von Sri Lanka, am 25. April 2006, die Morde am Außenminister von Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, im August 2005 und am Parlamentsmitglied Joseph Pararajasingha im Dezember 2005 und den Angriff auf das Bezirksbüro des SLMM in Batticaloa am 13. Januar 2006 in einem bewussten Versuch, dass Waffenstillstandsabkommen zu untergraben,

C. overwegende dat de spanningen opzettelijk zijn opgevoerd door de poging tot moord op luitenant-generaal Sarath Fonseka, de commandeur van het Sri Lankese leger, op 25 april 2006, de moord op de Sri Lankese minister van Buitenlandse Zaken Lakshman Kadirgamar afgelopen augustus en op Joseph Pararajasingha, parlementslid, in december, en door de aanval op het districtskantoor van Batticaloa van de SLMM (internationale Sri Lankese waarnemingsmissie) op 13 januari 2006 in een opzettelijke poging tot ondermijning van de staakt-het-vuren ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Spannungen bewusst geschürt wurden durch den versuchten Mord an Generalleutnant Sarath Fonseka, Befehlshaber der Armee von Sri Lanka, am 25. April 2006, die Morde am Außenminister von Sri Lanka, Lakshman Kadirgamar, im August 2005 und am Parlamentsmitglied Joseph Pararajasingha im Dezember 2005 und den Angriff auf das Bezirksbüro der Überwachungsmission für Sri Lanka (SLMM) in Batticaloa am 13. Januar 2006 in dem bewussten Versuch, das Waffenstillstandsabkommen ...[+++]

C. overwegende dat de spanningen opzettelijk zijn opgevoerd door de poging tot moord op luitenant-generaal Sarath Fonseka, de commandeur van het Sri Lankese leger, op 25 april 2006, de moord op de Sri Lankese minister van Buitenlandse Zaken Lakshman Kadirgamar in augustus 2005 en op Joseph Pararajasingha, parlementslid, in december 2005, en door de aanval op het districtskantoor van Batticaloa van de Sri Lankese waarnemingsmissie Sri Lanka Monitoring Mission-SLMM) op 13 januari 2006 in een opzettelijke poging tot ondermijning van de staakt-het-vuren-overeenkomst,


Auf einer Sachverständigensitzung, die im August 2005 stattfand, wurden Optionen zur Verbesserung der Datenbank für Heim- und Freizeitunfälle besprochen (6 000 €).

In augustus 2005 is op een vergadering van deskundigen gediscussieerd over opties voor de verbetering van de gegevensbank over letsels (6 000 euro).


– unter Hinweis auf die Resolution des Gouverneursrates der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) vom 11. August 2005 zur "Implementierung des NVV-Sicherungsbkommens in der Islamischen Republik Iran", in der der Iran dringend aufgefordert wird, die vollständige Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten auf der gleichen freiwilligen, rechtlich nicht bindenden Grundlage wie in früheren Resolutionen des Gouverneursrates gefordert wieder aufzunehmen und dem Generaldirektor zu gestatten, die Siegel wieder anzubringen, die in dieser Anlage entfernt wurden ...[+++]

– gezien de resolutie van de raad van gouverneurs van het internationaal agentschap voor atoomenergie (IAEA) van 11 augustus 2005 over de tenuitvoerlegging van de waarborgovereenkomst van het NPV in de Islamitische Republiek Iran, waarin Iran wordt opgeroepen om alle verrijkingsactiviteiten opnieuw op te schorten op dezelfde vrijwillige, wettelijk niet-bindende basis, zoals geëist in eerdere resoluties van de raad, en om de directeur-generaal toe te staan om de verwijderde zegels opnieuw aan te brengen, zonder dat ...[+++]


– unter Hinweis auf die Resolution des Gouverneursrates vom 11. August 2005 zur Implementierung des NVV-Sicherungsbkommens in der Islamischen Republik Iran, in der der Iran dringend aufgefordert wird, die vollständige Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten auf der gleichen freiwilligen, rechtlich nicht bindenden Grundlage wie in früheren Resolutionen des Gouverneursrates gefordert wieder aufzunehmen und dem Generaldirektor zu gestatten, die Siegel wieder anzubringen, die in dieser Anlage entfernt wurden, ohne dass auf die ...[+++]

– gezien de resolutie van de raad van gouverneurs van het IAEA van 11 augustus 2005 over de "tenuitvoerlegging van de waarborgovereenkomst van het NPV in de Islamitische Republiek Iran", waarin Iran wordt opgeroepen om alle verrijkingsactiviteiten opnieuw op te schorten op dezelfde vrijwillige, wettelijk niet-bindende basis, zoals geëist in eerdere resoluties van de Raad, en om de directeur-generaal toe te staan om de verwijderde zegels opnieuw aan te brengen, zonder dat daarbij de vraag wordt gesteld of Iran het ...[+++]


Da bestimmte maßgebliche Tatbestände für das Jahr 2005 vor dem 1. August 2005 festgesetzt wurden, ist schließlich als Übergansmaßnahme vorzusehen, dass diese maßgeblichen Tatbestände für das Jahr 2005 weiter gelten.

Aangezien voor het jaar 2005 reeds is bepaald dat sommige ontstaansfeiten plaatsvinden op een datum vóór 1 augustus 2005, moeten de betrokken ontstaansfeiten als overgangsmaatregel van toepassing blijven voor het jaar 2005.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2005 wurden' ->

Date index: 2023-01-30
w