Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Eurodac-Verordnung
Jahr-2000-Computer-Problem
SEM 2000

Vertaling van "august 2000 auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]

Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieses Ziel geht auch bereits aus dem früheren Artikel 224 des Gesetzes vom 12. August 2000 hervor, der durch die angefochtene Bestimmung ersetzt wurde und mit dem ein gleichartiger Beitrag auferlegt wurde, « um die Aufträge der Verwaltung in Sachen Medizinprodukte [...] zu finanzieren ».

Die doelstelling blijkt ook reeds uit het vroegere artikel 224 van de wet van 12 augustus 2000, dat door de bestreden bepaling werd vervangen en dat een soortgelijke bijdrage oplegde « om de opdrachten van de administratie in het kader van de medische hulpmiddelen te financieren ».


VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: a) Ziffer 8 wird durch das Folgende ersetzt: « 8° beihilfefähiger Wald: Forste und Wä ...[+++]

VI. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2011 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2000-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk Art. 39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 24 houdende de algemene preventieve maatregelen die toepasselijk zijn op de Natura 2011-locaties, alsook op de locaties die in aanmerking komen voor het Natura 2000-netwerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) punt 8° wordt vervangen als volgt : « 8° in aanmerking komend woud : bossen en wouden die in aa ...[+++]


In diesem Zusammenhang hat die Kommission bereits im August 2000 (ABl. C 225/2 vom 8. August 2000) eine Liste der Ausschüsse, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen, veröffentlicht.

In dit verband heeft de Commissie reeds in augustus 2000 (PB C 225/2 van 8 augustus 2000) een lijst gepubliceerd van de comités die de Commissie steunen bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden.


Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hatte in seiner Sitzung vom 29. August 2000 Horst Schnellhardt als Berichterstatter benannt.

De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid benoemde reeds op haar vergadering van 29 augustus 2000 Horst Schnellhardt tot rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. unter nachdrücklicher Verurteilung der Entführung von fünf Senatoren – Oscar Lizcano (5. August 2000), Luis Eladio Pérez (20. Juni 2001), Orlando Beltrán Cuéllar (28. August 2001), Consuelo González de Perdomo (10. September 2001) und Jorge Eduardo Gechen Turbay (20. Februar 2002) – sowie der grünen, unabhängigen Präsidentschaftskandidaten Ingrid Betancourt (23. Februar 2002) durch die FARC,

E. evenzeer zijn veroordeling uitsprekend over de ontvoering door de FARC van vijf senatoren, namelijk Oscar Lizcano (5 augustus 2000), Luis Eladio Pérez (20 juni 2001), Orlando Beltrán Cuéllar (28 augustus 2001), Consuelo González de Perdomo (10 september 2001), Jorge Gechen Turbay (20 februari 2002) en van de onafhankelijke milieuactiviste en presidentskandidate Ingrid Betancourt (23 februari 2002),


E. unter nachdrücklicher Verurteilung der Entführung von fünf Senatoren – Oscar Lizcano (5. August 2000), Luis Eladio Pérez (20. Juni 2001), Orlando Beltrán Cuéllar (28. August 2001), Consuela González de Perdomo (10. September 2001) und Jorge Gechen Turbay (20. Februar 2002) – sowie der grünen, unabhängigen Präsidentschaftskandidaten Ingrid Betancourt (23. Februar 2002) durch die FARC,

E. evenzeer zijn veroordeling uitsprekend over de ontvoering door de FARC van vijf senatoren, namelijk Oscar Lizcano (5 augustus 2000), Luis Heladio Perez (20 juni 2001), Orlando Beltránm Cuéllar (28 augustus 2001), Consuelo González de Perdomo (10 september 2001), Jorge Gechen Turbay (20 februari 2002) en van de onafhankelijke milieuactiviste en presidentskandidate Ingrid Bétancourt (23 februari 2002),


- während neun Wochen im Sommer (von Anfang Juli bis Anfang September): wöchentlich 2000 Sitze zuzüglich entsprechend den jeweils angepassten jährlichen Kalenderdaten 11000 Sitze während der Perioden mit hohem Verkehrsaufkommen vom 14. Juli (2000 Sitze), vom 31. Juli und 1. August (2000 Sitze), vom 15. August 2000 Sitze), vom 31. August und 1. September (2000 Sitze) und zum Schulanfang (3000 Sitze);

- gedurende negen weken in de zomer (van begin juli tot begin september): per week 2000 zitplaatsen, waar bovenop komen, in vluchten die aan de kalender van elk jaar zijn aangepast, 11000 zitplaatsen in de gehele periode ter vergemakkelijking van de verplaatsingen van 14 juli (2000 zitplaatsen), 31 juli en 1 augustus (2000 zitplaatsen), 15 augustus (2000 zitplaatsen), 31 augustus en 1 september (2000 zitplaatsen) en van de terugkeer naar school (3000 zitplaatsen);


- während neun Wochen im Sommer (von Anfang Juli bis Anfang September): wöchentlich 3000 Sitze zuzüglich entsprechend den jeweils angepassten jährlichen Kalenderdaten 11000 Sitze während der Perioden mit hohem Verkehrsaufkommen vom 14. Juli (2000 Sitze), vom 31. Juli und 1. August (2000 Sitze), vom 15. August (2000 Sitze), vom 31. August und 1. September (2000 Sitze) und zum Schulanfang (3000 Sitze);

- gedurende negen weken in de zomer (van begin juli tot begin september): per week 3000 zitplaatsen, waar bovenop komen, in vluchten die aan de kalender van elk jaar zijn aangepast, 11000 zitplaatsen in de gehele periode ter vergemakkelijking van de verplaatsingen van 14 juli (2000 zitplaatsen), 31 juli en 1 augustus (2000 zitplaatsen), 15 augustus (2000 zitplaatsen), 31 augustus en 1 september (2000 zitplaatsen) en van de terugkeer naar school (3000 zitplaatsen);


(3) Mit Schreiben vom 22. Mai 2000 (Eingang am 29. Mai) und dessen am 16. Juni 2000 getrennt eingegangenen Anlagen und schließlich mit einem ergänzenden Schreiben vom 9. August 2000 (Eingang am 11. August) lieferte Deutschland die angeforderten Informationen, auf deren Grundlage die Kommission entscheidet, ob die Begünstigten der Maßnahmen als KMU im Sinne des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (KMU)(4) (Gemeinschaftsrahmen) und der Empfehlung der Kommission vom 3. April 1996 betreffen ...[+++]

(3) Bij schrijven van 22 mei 2000 (ontvangen op 29 mei), waarvan de bijlagen op 16 juni 2000 afzonderlijk zijn binnengekomen, en bij een aanvullend schrijven van 9 augustus 2000 (ontvangen op 11 augustus) verstrekte Duitsland de gevraagde inlichtingen, op grond waarvan de Commissie kan besluiten of de begunstigden van de steun als KMO moeten worden beschouwd in de zin van de communautaire kaderregeling voor staatssteun aan kleine en middelgrote ondernemingen (KMO)(4) (kaderregeling) en de aanbeveling van de Commissie van 3 april 1996 ...[+++]


Mit Schreiben vom 25. August 2000 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 95 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation (KOM(2000) 385 – 2000/0189 (COD)).

Bij schrijven van 25 augustus 2000 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 95 van het EG-Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie (COM(2000) 385 – 2000/0189(COD)).




Anderen hebben gezocht naar : eurodac-verordnung     sem     das jahr-2000-problem     august 2000 auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2000 auch' ->

Date index: 2024-10-17
w