Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufmerksamkeit sollte darauf verwandt werden " (Duits → Nederlands) :

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, selbständige Tätigkeiten junger Menschen zu fördern, indem unternehmerisches Denken stärker vermittelt wird; betont, dass besondere Aufmerksamkeit darauf verwandt werden sollte, die Risikoscheu unter jungen Menschen zu senken, da dies eine Vorbedingung für erfolgreiches Unternehmertum ist; fordert außerdem, dass von jungen Menschen gegründete und geführte Unternehmen steuerlich begünstigt werden, damit sich eine Un ...[+++]

18. verzoekt de lidstaten zelfstandig werk onder jongeren te ondersteunen door de opleiding van ondernemers te verbeteren; benadrukt dat er met name aandacht wordt geschonken aan het verminderen van de risicoaversie onder jongeren, aangezien dit een voorwaarde is voor succesvol ondernemerschap; verzoekt door jongeren opgerichte en geleide ondernemingen belastingvoordelen te verschaffen teneinde de ondernemingscultuur en de mogelijkheid om nieuwe arbeidsplaatsen te creëren, te ontwikkelen;


Die auf diese Beschwerde anwendbaren Formen und Fristen sowie das darauf folgende Verfahren und die Kassationsbeschwerde, entweder gegen den Entscheid des Appellationshofes oder gegen den Beschluss des Ständigen Ausschusses, falls der Appellationshof nicht zuständig sein sollte, werden wie in Bezug auf staatliche Einkommensteuern geregelt ».

De vormen en de termijnen van dit beroep evenals de rechtspleging en de voorziening in cassatie, hetzij tegen het arrest van het hof van beroep, hetzij tegen de beslissing van de bestendige deputatie ingeval het hof van beroep niet bevoegd zou zijn, worden geregeld zoals inzake rijksinkomstenbelastingen ».


Ferner sollte darauf hingearbeitet werden, dass in der Lebensmittelindustrie, im Handel, im Gesundheitswesen und in Schulen weniger Lebensmittel weggeworfen werden".

Ook moet ervoor worden gezorgd dat onder meer in de levensmiddelensector, de handel, het restaurantwezen, de gezondheidszorg en op scholen minder levensmiddelen worden weggegooid".


Es werden Mittel freigesetzt, und die Aufmerksamkeit kann darauf gerichtet werden, das Potenzial der Region durch Entwicklung und Reformen voranzubringen.

Er zullen middelen en aandacht vrijkomen om de mogelijkheden van de regio door middel van ontwikkeling en hervorming te benutten.


Zusätzliche Aufmerksamkeit sollte darauf verwendet werden, zu prüfen, ob und wie die Bevölkerung vor Ort Nutzen aus diesen Projekten ziehen kann.

Extra aandacht moet worden besteed aan de mogelijkheid voor de plaatselijke bevolking om in de voordelen van de uitgevoerde projecten te delen.


Der Schwerpunkt sollte darauf gelegt werden, Risikominderung, Katastrophenvorsorge und Frühwarnung in die Entwicklungsplanung aufzunehmen, unter anderem durch bessere Radarsysteme zur Wettervorhersage, durch Prävention und Wirkungsabmilderung; ein weiterer Schwerpunkt sollte die Planung für die Katastrophennachsorge sein.

De nadruk moet liggen op de integratie van risicobeperking, paraatheid en vroegtijdige waarschuwing in de ontwikkelingsprogrammering, onder andere door betere radarsystemen voor weersvoorspelling, preventie en mitigatiemaatregelen, alsmede op de programmering met betrekking tot het beheersen van de gevolgen van rampen.


(9b) Besondere Aufmerksamkeit sollte darauf gerichtet sein, den Schutz von Minderjährigen und anderen besonders schutzbedürftigen Personen sicherzustellen, die leicht einer Straftat im Zusammenhang mit dem illegalen Handel mit menschlichen Organen, Teilen von Organen und Geweben zum Opfer fallen können.

(9 ter) Er moeten specifieke maatregelen komen ter bescherming van minderjarigen en andere kwetsbare personen die een verhoogd risico lopen slachtoffer te worden van de illegale handel in organen, delen van organen en weefsels.


(9b) Besondere Aufmerksamkeit sollte darauf gerichtet sein, den Schutz von Minderjährigen und anderen besonders schutzbedürftigen Personen sicherzustellen, die leicht einer Straftat im Zusammenhang mit dem illegalen Handel mit Organen, Teilen von Organen und Geweben menschlichen Ursprungs zum Opfer fallen können.

(9 ter) Er moeten specifieke maatregelen komen ter bescherming van minderjarigen en andere kwetsbare personen die een verhoogd risico lopen slachtoffer te worden van de illegale handel in organen, delen van organen en weefsels van menselijke herkomst,


Es sollte darauf hingewiesen werden, daß ein weiteres schengenbezogenes Übereinkommen derzeit mit Island und Norwegen ausgehandelt wird, in dem die Beziehungen zwischen Island und Norwegen einerseits und dem Vereinigten Königreich und Irland andererseits geregelt werden.

Er zij op gewezen dat met IJsland en Noorwegen wordt onderhandeld over nog een andere overeenkomst in verband met Schengen, waarin de betrekkingen tussen IJsland en Noorwegen enerzijds en het Verenigd Koninkrijk en Ierland anderzijds worden geregeld.


Was den Gesamtkontext betrifft, so sollte darauf hingewiesen werden, dass der Europäische Rat in seinen Schluss­folgerungen vom Juni 2011 bestätigt hat, dass die Verhandlungen über die verschie­denen Elemente der GEAS bis 2012 zum Abschluss gebracht werden sollten (EUCO 23/11).

Om de zaken in een meer algemene context te plaatsen, zij eraan herinnerd dat de Europese Raad in zijn conclusies van juni 2011 heeft bevestigd dat de onderhandelingen over de verschillende elementen van de het CEAS in 2012 afgerond moeten worden (EUCO 23/11).


w