Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgabe gemeinschaft besteht lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird eine Beobachtungsstelle einrichten, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten, einschlägigen Behörden und Beteiligten zusammensetzt, deren Aufgabe im Austausch und der Beobachtung von Daten und Informationen zur Flughafenkapazität insgesamt und in der Beratung bezüglich des Ausbaus und der Implementierung der Flughafenkapazität in der Gemeinschaft besteht.

De Commissie zal een waarnemingspost oprichten, waar de lidstaten, de relevante autoriteiten en belanghebbenden aan deelnemen, om gegevens en informatie over de luchthavencapaciteit uit te wisselen en te bewaken en die adviezen zal formuleren over de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van het communautaire vervoersbeleid.


Die Richtlinie wird nach wie vor ihrer Aufgabe gerecht, die darin besteht, den freien Verkehr von Fernsehsendungen in der Gemeinschaft sicherzustellen.

De richtlijn blijft een doeltreffend middel om het vrije verkeer van televisiediensten in de Gemeenschap te garanderen.


Die Aufgabe der Gemeinschaft besteht lediglich darin, den Austausch politischer Konzepte zu fördern und zu organisieren.

De rol van de Gemeenschap bestaat uit het ondersteunen en organiseren van de uitwisseling van kennis op beleidsgebied.


Die Aufgabe der Gemeinschaft besteht lediglich darin, den Austausch politischer Konzepte zu fördern und zu organisieren.

De rol van de Gemeenschap bestaat uit het ondersteunen en organiseren van de uitwisseling van kennis op beleidsgebied.


Die rechtliche Regelung in der Gemeinschaft besteht lediglich darin, dass ein allgemeiner Grundsatz der Nichtdiskriminierung festgelegt wird und dass – wie im EG-Vertrag geregelt – keine Formalitäten bei der Verbringung von Kraftfahrzeugen über die Grenzen anfallen, wenn man einmal von den beiden Richtlinien absieht, die die Frage der Besteuerung von Kraftfahrzeugen im weitesten Sinne berühren.

De juridische bijdrage van de Gemeenschap beperkt zich tot het algemene beginsel van niet-discriminatie en het afzien van grensformaliteiten, zoals bepaald in het EG-Verdrag, als men afziet van de twee richtlijnen die in algemene zin het vraagstuk van de autobelastingen betreffen.


Eine weitere Aufgabe für die Gemeinschaft besteht darin, den Einsatz und den Schutz immaterieller Vermögenswerte , insbesondere der Rechte am geistigen Eigentum, zu verbessern, womit auch die Aufbringung von Finanzmitteln gefördert wird.

De Gemeenschap moet ook het gebruik en de bescherming van immateriële activa verbeteren, met name van intellectuele-eigendomsrechten, die eveneens financiering helpen stimuleren.


Aber letztlich liegt es an diesen Ländern selbst, ob sie vorankommen wollen, unsere Aufgabe besteht lediglich darin, sie dabei zu unterstützen.

Het is aan die landen zelf om hun aanpak te veranderen, het is aan ons om hen te steunen.


Die Aufgabe des ITRE-Ausschusses besteht lediglich in der Prüfung des Inhalts jener Artikel des Abkommens zwischen der EG und Pakistan, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen.

De commissie ITRE zal alleen de inhoud van de artikelen van de overeenkomst EG/Pakistan onderzoeken, die binnen haar werkterrein vallen.


In der Erwägung, dass die für die Einrichtung einer ständigen, für die Region spezifischen, mit der Durchführung der Gesamtheit der steuerrechtlichen Befugnisse beauftragten administrativen Struktur unerlässliche Voraussetzung die Einrichtung einer Zelle « Steuerwesen » ist, die insbesondere aus Sachverständigen besteht, und deren Aufgabe darin besteht, eine Analyse von Funktionen, Verfahren, Bestandsaufnahmen von menschlichen und logistischen Mitteln zu bewerkstelligen und die Übertragung der Dienststellen der Föderalebene und der Französischen Gemeinschaft ...[+++]

Overwegende dat de oprichting van een vaste administratieve structuur eigen aan het Gewest die belast is met de uitvoering van alle fiscale bevoegdheden voorafgegaan moet worden door de oprichting van een fiscale cel die meer bepaald bestaat uit deskundigen die als opdracht hebben de uitvoering van analysewerkzaamheden met betrekking op de functies, de procedures, het opstellen van een inventaris van personele en logistieke middelen, evenals de voorbereiding van de overheveling van de diensten van de federale Overheid en de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gew ...[+++]


Für bedenklich hält die Kommission jedoch die Tatsache, dass diesen Veröffentlichungen keine klar definierte Kommunikationsstrategie zugrunde liegt. Wenn man bedenkt, dass die Aufgabe der Stelle in erster Linie darin besteht, die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung von Maßnahmen zu unterstützen, erscheinen viele Kommunikationsinstrumente als ungeeignet und nicht zielgerichtet.

Het baart de Commissie echter zorgen dat er geen duidelijk omlijnde communicatiestrategie is en dat, gezien het feit dat het eerste doel van het Waarnemingscentrum is de Gemeenschap en haar lidstaten bij te staan wanneer deze maatregelen nemen, veel van de communicatiemiddelen ongeschikt en niet op een bepaalde doelgroep gericht zijn gebleken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgabe gemeinschaft besteht lediglich' ->

Date index: 2020-12-17
w