Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auffassung auseinander setzen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Tag gibt uns die Gelegenheit zu betonen, wie es auch im Bericht Carlshamre geschieht, dass die Gewalt gegen Frauen als eindeutige Verletzung der grundlegendsten Menschenrechte betrachtet werden muss und dass wir zusätzlich zu den Reaktionsmaßnahmen Programme ganzheitlicher Art aufstellen müssen, die sich ernsthaft mit der Frage der Rollenverteilung in unserer Gesellschaft und insbesondere mit der bei vielen Männern nach wie vor bestehenden Auffassung auseinander setzen, Frauen seien lediglich zu ihrer Verfügung stehende Objekte, und sie hätten deshalb das Recht, sie zu schlagen oder zu misshandeln und manchmal sogar sie zu töten.

Deze gedenkwaardige dag is voor ons aanleiding om - net zoals het verslag-Carlshamre doet - nogmaals te wijzen op de noodzaak dat geweld tegen vrouwen wordt beschouwd als een duidelijke schending van de meest fundamentele mensenrechten, en op de noodzaak dat behalve reactiemaatregelen ook programma’s met een holistisch karakter worden ontwikkeld waarmee het probleem van de rolverdeling in onze samenleving serieus kan worden aangepakt, en met name het beeld kan worden bestreden dat veel mannen nog steeds hebben van vrouwen als gebruiksvoorwerpen, waarover ze vrijelijk kunnen beschikken, en dat ze daarom zelfs mogen slaan, mishandelen of zelfs vermoorden.


25. ist der Auffassung, dass sich die EU und die USA unbedingt mit kurzfristigen Bedrohungen der Sicherheit und langfristigen Problemen der Entwicklung des Kosovo im Hinblick auf die Erreichung eines gemeinsamen Ziels auseinander setzenssen; ein funktionsfähiger Staat, eine multiethnische Gesellschaft mit starken, funktionierenden Institutionen und Achtung der Rechtsstaatlichkeit;

25. is van mening dat de EU en de VS dringend de kortetermijnuitdagingen op het gebied van veiligheid en de langeretermijnuitdagingen met betrekking tot de ontwikkeling van Kosovo moeten aanpakken, om een gemeenschappelijk doel te halen: een functionerende staat, een multi-etnische maatschappij met sterke, functionerende instellingen en eerbiediging van de rechtsstaat;


Ich bin wirklich der Auffassung, dass den Bürgern, die sich tagtäglich mit Problemen auseinander setzen, die oft weit von den in diesem Hohen Haus behandelten entfernt sind, greifbar demonstriert werden muss, dass eine Basis gemeinsamer Werte für alle 450 Millionen Europäer existiert.

Ik ben zelfs van mening dat de burgers die vandaag de dag problemen tegenkomen die vaak ver van de problemen afstaan die wij hier in het Parlement bespreken, behoefte hebben aan tastbare bewijzen dat er gemeenschappelijke waarden bestaan voor alle 450 miljoen Europeanen.


Eine Reihe von Delegationen war der Auffassung, man müsse sich auch mit der Frage der Sanktionen bei Verstößen gegen die Registrierungs- und Prüfungsauflagen für chemische Stoffe auseinander setzen.

Een aantal delegaties vond het nodig te spreken over de op te leggen sancties wanneer niet wordt voldaan aan de eisen inzake de registratie en het testen van chemische stoffen.


19. ist der Auffassung, dass es für den Aufbau eines europäischen Grenzschutzkorps einer neuen Rechtsgrundlage bedarf und appelliert deshalb an den Konvent, sich mit der Thematik auseinander zu setzen, sodass mittelfristig die Idee eines gemeinsamen Grenzschutzkorps verwirklicht werden kann;

19. is van mening dat voor de opbouw van een Europese grensbewakingsdienst een nieuwe rechtsgrond nodig is en verzoekt de Europese Conventie daarom zich over deze thematiek te buigen, zodat de gedachte van een gemeenschappelijke grensbewakingsdienst op de middellange termijn tot uitvoering kan worden gebracht;


19. ist der Auffassung, dass es für den Aufbau eines europäischen Grenzschutzkorps einer neuen Rechtsgrundlage bedarf und appelliert deshalb an den Konvent, sich mit der Thematik auseinander zu setzen, sodass mittelfristig die Idee eines gemeinsamen Grenzschutzkorps verwirklicht werden kann;

19. is van mening dat voor de opbouw van een Europese grensbewakingsdienst een nieuwe rechtsgrond nodig is en verzoekt de Conventie daarom zich over deze thematiek te buigen, zodat de gedachte van een gemeenschappelijke grensbewakingsdienst op de middellange termijn tot uitvoering kan worden gebracht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auffassung auseinander setzen' ->

Date index: 2021-10-04
w