Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch sicherzustellen zunächst einmal sicherlich " (Duits → Nederlands) :

Es wurde von manchen angesprochen, und ich wiederhole mich, wir werden in unserem Vorschlag ein eigenes Kapitel zum Thema Multi-Level-Governance haben, um hier auch sicherzustellen, zunächst einmal sicherlich in Form eines appellatorischen Charakters, dass alle Stakeholder an der Erarbeitung von operativen Programmen in den Regionen mitwirken.

Op het gevaar af dat ik herhaal wat sommige sprekers al eerder hebben genoemd, wil ik erop wijzen dat ons voorstel een afzonderlijk hoofdstuk zal bevatten over bestuur op verschillende niveaus, teneinde uit te dragen, en in ieder geval ook een oproep daartoe te doen, dat alle belanghebbenden aan het ontwerp van praktijkgerichte programma’s in de regio’s moeten bijdragen.


Zunächst einmal hat es die Verantwortung, eine stabile, europäische, friedliche und bessere Zukunft für sein Nachbarland, Bosnien und Herzegowina, sicherzustellen, und zweitens, einen historischen Kompromiss mit dem benachbarten Albanien zu schließen.

Het draagt allereerst de verantwoordelijkheid om een stabiele, Europese en betere toekomst voor het buurland Bosnië en Herzegovina te garanderen en ten tweede om een historisch compromis te sluiten met het naburige Albanië.


Zunächst einmal steht die Kommission sicherlich jenen Änderungsanträgen positiv gegenüber, die das System attraktiver gestalten, beispielsweise denjenigen, die alle Einschränkungen bei der Gleichbehandlung und beim Zugang zum Arbeitsmarkt streichen wollen, nachdem man zwei Jahre Inhaber einer Blue Card war.

In de eerste plaats staat de Commissie positief tegenover wijzigingen die het systeem aantrekkelijker maken, zoals bijvoorbeeld de wijziging die afschaffing beoogt van elke beperking op gelijke behandeling en op de toegang tot de arbeidsmarkt voor hen die al twee jaar in het bezit zijn van de blauwe kaart.


Die Initiativen liegen natürlich zunächst einmal bei den Mitgliedstaaten, aber man kann über dieses Instrument, das sicherlich notwendig ist, im Rahmen des Siebten Forschungsprogramms entsprechende Initiativen starten.

Het initiatief gaat natuurlijk eerst uit van de lidstaten, maar er kunnen via dit instrument, dat zeker noodzakelijk is, in het kader van het zevende kaderprogramma voor onderzoek, passende initiatieven opgestart worden.


– (EN) Herr Präsident! Im Namen der PPE-DE-Fraktion im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz möchte ich der Kommissarin zunächst einmal zu ihrer ersten längeren Erklärung hier im Plenum gratulieren, der sicherlich noch viele weitere folgen werden. Außerdem möchte ich ihr für ihr äußerst umfassendes Konzept recht herzlich danken.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als afgevaardigde van de PPE-DE-Fractie in de Commissie interne markt en consumentenbescherming wil ook ik graag de commissaris feliciteren met haar eerste grote verklaring in het Parlement, die, zo weet ik zeker, nog door vele gevolgd zal worden, en ik wil haar ook graag bedanken voor de brede aanpak waarvoor zij kiest.


Inzwischen ist eine doppelte Herausforderung zu bewältigen: Zunächst einmal ist sicherzustellen, dass genügend Ausrüstung und breitbandige Verbindungen zur Verfügung stehen, damit die Schüler echten Nutzen aus dem Internet ziehen können. Zum zweiten ist für angemessene Lerninhalte und geeignete pädagogische Rahmenbedingungen zu sorgen, damit das neue Lernparadigma (etwa Teamarbeit über das Internet) voll zum Tragen kommen kann.

De werkelijke uitdaging is van tweeërlei aard: in de eerste plaats moet er worden voorzien in voldoende apparatuur en breedbandverbindingen zodat de lerenden werkelijk profijt kunnen trekken van het Internet en in de tweede plaats moet er gezorgd worden voor geschikte leerinhoud en aangepaste pedagogische kaders, zodat het nieuwe onderwijsparadigma (bijvoorbeeld samenwerken via het Internet) optimaal kan worden benut.


Inzwischen ist eine doppelte Herausforderung zu bewältigen: Zunächst einmal ist sicherzustellen, dass genügend Ausrüstung und breitbandige Verbindungen zur Verfügung stehen, damit die Schüler echten Nutzen aus dem Internet ziehen können. Zum zweiten ist für angemessene Lerninhalte und geeignete pädagogische Rahmenbedingungen zu sorgen, damit das neue Lernparadigma (etwa Teamarbeit über das Internet) voll zum Tragen kommen kann.

De werkelijke uitdaging is van tweeërlei aard: in de eerste plaats moet er worden voorzien in voldoende apparatuur en breedbandverbindingen zodat de lerenden werkelijk profijt kunnen trekken van het Internet en in de tweede plaats moet er gezorgd worden voor geschikte leerinhoud en aangepaste pedagogische kaders, zodat het nieuwe onderwijsparadigma (bijvoorbeeld samenwerken via het Internet) optimaal kan worden benut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch sicherzustellen zunächst einmal sicherlich' ->

Date index: 2024-05-30
w