Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auch in entwicklungsländern politische besorgnis » (Allemand → Néerlandais) :

In Ägypten geben die politische Polarisierung und die Einschränkung der Versammlungs- und Pressefreiheit nach wie vor Grund zur Besorgnis. Libyen steht vor gravierenden, sich weiter verschärfenden Sicherheitsproblemen, die die nationale Aussöhnung und die politische Stabilisierung verhindern.

Wat Egypte betreft, blijven er zorgen rond de politieke polarisatie, de vrijheid van vergadering en de persvrijheid. Libië heeft te maken met steeds ernstiger veiligheidsproblemen die de nationale verzoening en de totstandkoming van politieke stabiliteit verhinderen.


E. in der Erwägung, dass sowohl in Industriestaaten als auch in Entwicklungsländern politische Besorgnis besteht, nachdem die Industriestaaten immer mehr gefährliche Abfälle in Entwicklungsländer verbringen, die dort unkontrolliert und mit hohen Risiken entsorgt werden, sodass das Basler Übereinkommen 1995 dahingehend geändert wurde, dass OECD-Staaten fortan keine gefährlichen Abfälle mehr in Nicht-OECD-Staaten verbringen dürfen ("Basler Verbot"); und in der Erwägung, dass diese Änderung zwar in vollem Umfang in der Abfallverbringungsverordnung berücksichtigt wurde, aber auf internationaler Ebene leider noch nicht in Kraft getreten ist ...[+++]

E. overwegende dat de politieke bezorgdheid van zowel industrie- als ontwikkelingslanden over de toenemende hoeveelheden gevaarlijk afval die door industrielanden werden uitgevoerd naar ontwikkelingslanden om daar op een ongecontroleerde en risicovolle manier te worden behandeld, heeft geleid tot een in 1995 aangenomen amendement bij het Verdrag van Bazel waardoor het strikt verboden is gevaarlijk afval over te brengen van landen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) naar niet bij de OESO aangesloten ...[+++]


E. in der Erwägung, dass sowohl in Industriestaaten als auch in Entwicklungsländern politische Besorgnis besteht, nachdem die Industriestaaten immer mehr gefährliche Abfälle in Entwicklungsländer verbringen, die dort unkontrolliert und mit hohen Risiken entsorgt werden, sodass das Basler Übereinkommen 1995 dahingehend geändert wurde, dass OECD-Staaten fortan keine gefährlichen Abfälle mehr in Nicht-OECD-Staaten verbringen dürfen ("Basler Verbot"); und in der Erwägung, dass diese Änderung zwar in vollem Umfang in der Abfallverbringungsverordnung berücksichtigt wurde, aber auf internationaler Ebene leider noch nicht in Kraft getreten ist ...[+++]

E. overwegende dat de politieke bezorgdheid van zowel industrie- als ontwikkelingslanden over de toenemende hoeveelheden gevaarlijk afval die door industrielanden werden uitgevoerd naar ontwikkelingslanden om daar op een ongecontroleerde en risicovolle manier te worden behandeld, heeft geleid tot een in 1995 aangenomen amendement bij het Verdrag van Bazel waardoor het strikt verboden is gevaarlijk afval over te brengen van landen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) naar niet bij de OESO aangesloten ...[+++]


G. in der Erwägung, dass sowohl in Industriestaaten als auch in Entwicklungsländern politische Besorgnis besteht, nachdem die Industriestaaten immer mehr gefährliche Abfälle in Entwicklungsländer verbringen, die dort unkontrolliert und mit hohen Risiken entsorgt werden, sodass das Basler Übereinkommen 1995 dahingehend geändert wurde, dass OECD-Staaten fortan keine gefährlichen Abfälle mehr in Nicht-OECD-Staaten verbringen dürfen, und in der Erwägung, dass diese Änderung zwar in vollem Umfang in der Abfallverbringungsverordnung berücksichtigt wurde, aber auf internationaler Ebene leider noch nicht in Kraft getreten ist,

G. overwegende dat de politieke bezorgdheid van zowel industrie- als ontwikkelingslanden over de toenemende hoeveelheden gevaarlijk afval die door industrielanden werden uitgevoerd naar ontwikkelingslanden om daar op een ongecontroleerde en risicovolle manier te worden behandeld, heeft geleid tot een in 1995 aangenomen amendement bij het Verdrag van Bazel waardoor het strikt verboden is gevaarlijk afval over te brengen van landen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) naar niet bij de OESO aangesloten ...[+++]


37. bekundet seine tiefe Besorgnis über den Landraub in Afrika, der die lokale Ernährungssicherheit zu untergraben droht und die Hungersnot verschärft; fordert die Regierungen der Länder am Horn von Afrika und die EU auf, die Auswirkungen des derzeitigen Erwerbs von landwirtschaftlichen Nutzflächen auf die Armut in den ländlichen Gebieten und die gegenwärtige Hungerkrise zu bewerten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Frage des Landraubs in ihren politischen Dialog mit den Entwicklungsländern einzubeziehen, um für ...[+++]

37. uit zijn grote bezorgdheid over de toe-eigening van land in Afrika, die de plaatselijke voedselzekerheid dreigt te ondermijnen en de hongersnood aanscherpt; verzoekt de regeringen in de Hoorn van Afrika en de EU te analyseren welke gevolgen de huidige verwerving van landbouwgrond heeft voor de armoede op het platteland en de huidige hongersnood; dringt er bij de Commissie op aan om het probleem van de toe-eigening van land op te nemen in haar beleidsdialoog met de ontwikkelingslanden, met het oog op een samenhangend beleid;


37. bekundet seine tiefe Besorgnis über den Landraub in Afrika, der die lokale Ernährungssicherheit zu untergraben droht und die Hungersnot verschärft; fordert die Regierungen der Länder am Horn von Afrika und die EU auf, die Auswirkungen des derzeitigen Erwerbs von landwirtschaftlichen Nutzflächen auf die Armut in den ländlichen Gebieten und die gegenwärtige Hungerkrise zu bewerten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Frage des Landraubs in ihren politischen Dialog mit den Entwicklungsländern einzubeziehen, um für ...[+++]

37. uit zijn grote bezorgdheid over de toe-eigening van land in Afrika, die de plaatselijke voedselzekerheid dreigt te ondermijnen en de hongersnood aanscherpt; verzoekt de regeringen in de Hoorn van Afrika en de EU te analyseren welke gevolgen de huidige verwerving van landbouwgrond heeft voor de armoede op het platteland en de huidige hongersnood; dringt er bij de Commissie op aan om het probleem van de toe-eigening van land op te nemen in haar beleidsdialoog met de ontwikkelingslanden, met het oog op een samenhangend beleid;


BESTÄTIGT die wichtige Rolle, die der private Sektor bei der Bereitstellung von Kapital für klimaschutzbezogene Investitionen in den Entwicklungsländern bereits heute spielt, und BETONT, dass diese Rolle gestärkt werden sollte; BETONT, dass die wesentliche Vorbedingung für eine weitere Aufstockung solcher privaten Finanzströme ein verbesser­tes allgemeines Unternehmensumfeld und verbesserte politische Rahmenbedingungen in den Entw ...[+++]

BEVESTIGT de belangrijke rol die de particuliere sector nu al speelt in de financiering van klimaatgerelateerde instrumenten in de ontwikkelingslanden en BENADRUKT dat deze rol nog moeten worden versterkt; WIJST er MET NADRUK op dat de voornaamste voorwaarde om nog meer van dergelijke particuliere bronnen aan te boren, gelegen is in betere algemene kaders voor het bedrijfsleven en het beleid in de ontwikkelingslanden.


7. Der Rat äußert seine Besorgnis über eine Konstellation zunehmender politischer Unter­drückung und die sich verschlechternden Bedingungen für bürgerliche und politische Rechte in allen Gebieten Sudans.

7. De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over een patroon van toenemende politieke repressie en het verslechterende klimaat voor civiele en politieke rechten in alle delen van Sudan.


Auf der Konferenz werden mögliche politische Maßnahmen erörtert, mit denen die Steuereinnahmen in Entwicklungsländern erhöht werden können und eine internationale Steuerumgebung geschaffen werden kann, die im Zeichen von mehr Gerechtigkeit und Kooperation steht.

Op de conferentie wordt gesproken over mogelijke beleidsmaatregelen om de belastingopbrengsten in ontwikkelingslanden te vergroten en een eerlijker en meer coöperatief internationaal belastingklimaat te ontwikkelen.


Die EU unterstützt eine Agenda für digitale Solidarität, in der durch eine Reihe von Programmen und Projekten mit Partnerländern (einschließlich Partnerschaften mit dem privaten Sektor und der Zivilgesellschaft) auf die von den Entwicklungsländern geäußerte Besorgnis im Hinblick auf den Zugang zu Finanzmitteln reagiert wird.

De EU steunt een agenda van digitale solidariteit, die gericht is op het wegnemen van de bezorgdheid van de ontwikkelingslanden over de toegang tot financiering door een reeks programma's en projecten met de partnerlanden, waaronder partnerschappen met de private sector en de civiele samenleving.


w