Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Russische Föderation
Eine immer engere Union der Völker Europas
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Lehrer für Englisch Sekundarstufe
Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
Russisch
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russische Föderation
Russland
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Rußland
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage

Vertaling van "auch immer russisches " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie




Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass Russland starke einsatzbereite Streitkräfte an die ukrainisch-russische Grenze verlegt hat und sie immer noch dort sind, obwohl es zur Entspannung der Lage einen Rückzug zugesagt hatte; in der Erwägung, dass bedenklicherweise die Möglichkeit besteht, dass Russland versucht, das „Krim-Szenario“ zu wiederholen;

E. overwegende dat Rusland nog altijd grote aantallen direct inzetbare troepen langs de Oekraïens-Russische grens heeft klaarstaan, ondanks zijn belofte deze troepen terug te trekken om de spanningen te verminderen; overwegende dat er een serieuze mogelijkheid bestaat dat Rusland het „Krim-scenario” zou kunnen proberen te herhalen;


– unter Hinweis darauf, dass es 2009 den Sacharow-Preis für geistige Freiheit an „Memorial“ verliehen hat, eine russische nichtstaatliche Organisation, die sich unter anderem für die Rechte der politischen Gefangenen in Russland einsetzt, und unter Hinweis darauf, dass die Nominierung von „Memorial“ für den Friedensnobelpreis im Europäischen Parlament immer mehr Unterstützung findet,

– gezien het feit dat het Europees Parlement de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken in 2009 heeft toegekend aan Memorial, een Russische niet-gouvernementele organisatie die onder meer campagne voert voor de rechten van politieke gevangenen in Rusland, en gezien de toenemende steun in het Europees Parlement voor Memorial als kandidaat voor de Nobelprijs voor de Vrede,


Wir müssen die Lektionen lernen, einerseits diejenigen aus dem Themenkreis Klimaschutz, andererseits diejenigen aus dem Themenkreis deutliche Preissteigerung von fossilen Energieträgern – nicht nur, aber vor allem infolge fehlender Raffineriekapazitäten, plus Hurrikans, plus geopolitische Schwierigkeiten – und auch die Lektionen aus dem 1. und 2. Jänner dieses Jahres, als, aus welchen Gründen auch immer, russisches Erdgas nurmehr in deutlich reduzierter Menge durch ukrainische Pipelines nach Europa geströmt ist.

Wij moeten lessen leren uit enerzijds hetgeen er zich afspeelt op het gebied van klimaatbescherming, en anderzijds uit de aanzienlijke prijsstijging van fossiele brandstoffen - niet alleen, maar wel voornamelijk ten gevolge van het gebrek aan raffinaderijcapaciteit, plus de orkanen, plus de geopolitieke problemen - en bovendien uit 1 en 2 januari jongstleden, toen om welke redenen dan ook, de hoeveelheid Russisch aardgas die door Oekraïense pijpleidingen naar Europa stroomde, aanzienlijk werd gereduceerd.


F. unter Hinweis darauf, dass die Verhandlungen über dieses neue Abkommen über strategische Partnerschaft wegen der anhaltenden Probleme mit der Ausfuhr von polnischem Fleisch in die Russische Föderation noch immer nicht eingeleitet werden konnten und dass immer noch Anstrengungen unternommen werden, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Russland das Verbot der Einfuhr von polnischem Fleisch aufhebt,

F. overwegende dat het nog niet mogelijk is geweest de onderhandelingen over een dergelijke nieuwe strategische partnerschapsovereenkomst te beginnen wegens het onopgeloste probleem van de uitvoer van Pools vlees naar de Russische Federatie; overwegende dat er nog steeds pogingen in het werk worden gesteld om de voorwaarden te scheppen die het Rusland mogelijk maken het verbod op de invoer van Pools vlees op te heffen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. unter Hinweis darauf, dass die Verhandlungen über dieses neue Abkommen über strategische Partnerschaft wegen der anhaltenden Probleme mit der Ausfuhr von polnischem Fleisch in die Russische Föderation noch immer nicht eingeleitet werden konnten und dass immer noch Anstrengungen unternommen werden, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass Russland das Verbot der Einfuhr von polnischem Fleisch aufhebt,

overwegende dat het nog niet mogelijk is geweest de onderhandelingen over een dergelijke nieuwe strategische partnerschapsovereenkomst te beginnen wegens het onopgeloste probleem van de uitvoer van Pools vlees naar de Russische Federatie; overwegende dat pogingen in het werk worden gesteld om de voorwaarden te scheppen die het Rusland mogelijk maken het verbod op de invoer van Pools vlees op te heffen,


* koordiniert werden - unter Einbeziehung aller einschlägigen Ministerien und Agenturen auf russischer Seite und aller entsprechenden Generaldirektionen seitens der Kommission, wo immer dies nötig ist, um die Integration von Umweltbelangen in andere Politikbereiche sicherzustellen.

* doelmatig worden gecoördineerd, op zodanige wijze dat alle betrokken ministeries en instanties aan Russische kant en alle betrokken directoraten-generaal aan de kant van de Commissie erbij worden betrokken. Dit is namelijk een vereiste om te garanderen dat het milieuaspect daadwerkelijk in de andere sectoren van het beleid wordt geïntegreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch immer russisches' ->

Date index: 2025-04-16
w