Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch guten taten fähig " (Duits → Nederlands) :

Nun aber zum schwierigen Teil: aus guten Absichten Taten machen.

Nu komt het moeilijke deel: we moeten de daad bij het woord voegen.


Und wie kann man denn jetzt bei der Kommunikationspolitik kürzen, wo wir doch gemeinsam verstanden haben, dass man auch die guten Taten der Europäischen Union den Wählerinnen und den Bürgern wirklich vermitteln muss?

En hoe kun je op dit moment op communicatiebeleid bezuinigen, nu we allemaal ingezien hebben dat ook het goede dat de Europese Unie tot stand brengt onder de aandacht van de kiezers en de burgers gebracht dient te worden?


Tragödien haben bisweilen eine gute Seite: Sie zeigen, dass der Mensch – und die Institutionen – ihrem Charakter nach auch zu guten Taten fähig sind.

Tragedies kunnen soms een goede kant hebben, en dat is dat ze kunnen aantonen dat mensen – en instellingen – ook tot goede daden in staat zijn.


– Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin! Unsere Fraktion ist der Meinung, dass die Kommission eine Reihe von guten Taten vollbracht hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter, onze fractie is van mening dat de Commissie een aantal goede daden verricht heeft.


Ich könnte mit den Worten schließen, dass es oft heißt, der Weg in die Hölle sei mit guten Vorsätzen gepflastert, aber die Fallstudien zur Gesundheitsförderung zeigen, dass – wie in Nordkarelien – der Weg statt in die Hölle zur Gesundheit führen kann, wenn aus den guten Vorsätzen Taten werden.

Ik zou kunnen afsluiten met de opmerking dat de weg naar de hel vaak is geplaveid met goede voornemens, maar de casestudies naar gezondheidsbevordering laten zien dat de weg niet naar de hel hoeft te leiden, maar naar gezondheid kan leiden als goede voornemens worden omgezet in actie, zoals in Noord-Karelië.


Nun aber zum schwierigen Teil: aus guten Absichten Taten machen.

Nu komt het moeilijke deel: we moeten de daad bij het woord voegen.


Das Gelingen der EURO 2000 hat bewiesen, daß kleine Länder zu großen Taten fähig sind.

Het welslagen van Euro2000 heeft aangetoond dat kleine landen tot grootse daden in staat zijn. Het succes van Euro2000 mag niet overschaduwd worden door de baldadige houding van een minderheid.


Wir sind entschlossen, unseren Teil zur Erreichung des Ziels beizutragen, den wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu schaffen, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit Vollbeschäftigung, guten Arbeitsplätzen und größerer sozialer Integration zu erzielen.

De EU heeft zich immers tot doel gesteld de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch guten taten fähig' ->

Date index: 2025-05-09
w