Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch eu-binnenmarkt auftrieb verleihen " (Duits → Nederlands) :

Hilfreich hierfür wären Reformen zur Öffnung der Waren- und Dienstleistungsmärkte, die auch dem EU-Binnenmarkt Auftrieb verleihen würden, und Strukturreformen zur Beseitigung von Hemmnissen für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr.

Daartoe kan worden bijgedragen door hervormingen tot openstelling van de product- en dienstenmarkten, waardoor ook de interne markt van de EU zou worden gestimuleerd, en door structurele hervormingen om belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten op te heffen.


Hilfreich hierfür wären Reformen zur Öffnung der Waren- und Dienstleistungsmärkte, die auch dem EU-Binnenmarkt Auftrieb verleihen würden, und Strukturreformen zur Beseitigung von Hemmnissen für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr.

Daartoe kan worden bijgedragen door hervormingen tot openstelling van de product- en dienstenmarkten, waardoor ook de interne markt van de EU zou worden gestimuleerd, en door structurele hervormingen om belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten op te heffen.


Die Entwicklung eines europäischen Rahmens für Anreize zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen könnte dieser Branche erheblichen Auftrieb verleihen.

De ontwikkeling van een Europees kader voor stimulansen om duurzame energie te bevorderen zou het gebruik ervan aanzienlijk moeten doen toenemen.


Dies gilt insbesondere für solche KMU, die Kleinkredite aufnehmen, da eine verbesserte Versorgung mit Kleinstkrediten geeignet ist, der unternehmerischen Tätigkeit national und regional Auftrieb zu verleihen.

Dit is met name het geval voor ondernemingen die kleine bedragen lenen, aangezien een betere verstrekking van microkredieten het ondernemerschap op nationaal en regionaal niveau kan stimuleren.


Ein Erfolg auf diesen Gebieten werde der „Strategie von Lissabon" neue Impulse verleihen und die Grundfesten des Binnenmarktes stärken (mehr innergemeinschaftlicher Handel, größerer Wettbewerb, höhere Produktivität usw.).

Volgens de Commissie zal succes op deze twee punten het mogelijk maken om de "strategie van Lissabon" een nieuwe impuls te geven en de grondslagen van de interne markt te versterken (meer intracommunautaire handel, meer concurrentie, hogere productiviteit, enz.).


Die Initiativen werden Personen und Unternehmen im Online-Umfeld die Freiheiten verleihen, die sie benötigen, um ohne Einschränkungen in den Genuss der Vorteile zu kommen, die ihnen der riesige europäische Binnenmarkt bietet.

Mensen en bedrijven krijgen online de vrijheid waarmee zij de vruchten kunnen plukken van Europa’s enorme interne markt.


GMES könnte dem Wirtschaftswachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen durch die Entwicklung innovativer Dienstleistungen und gewerblicher Anwendungen in den nachgelagerten Wirtschaftszweigen gewaltigen Auftrieb verleihen.

Het biedt een groot potentieel voor economische groei en het scheppen van werkgelegenheid doordat innovatieve diensten en commerciële toepassingen in de verwerkende industrie kunnen worden ontwikkeld.


In den jüngsten länderspezifischen Empfehlungen – Europa aus der Krise führen – vom Mai 2013 heißt es, dass in allen Mitgliedstaaten mehr in die Bildung investiert werden muss, damit den jungen Menschen die Qualifikationen vermittelt werden, die in der Wirtschaft des 21. Jahrhunderts gefragt sind, und um Innovation und Wettbewerbsfähigkeit Auftrieb zu verleihen.

In het meest recente verslag van de landenspecifieke aanbevelingen – Europa uit de crisis tillen, dat in mei 2013 werd gepubliceerd, wordt aanbevolen om in alle lidstaten meer te investeren in het onderwijs, jongeren toe te rusten met de vaardigheden die vereist zijn voor de economie van de 21e eeuw, en de innovatie en het concurrentievermogen te stimuleren.


IN ANERKENNUNG DER TATSACHE, daß die Entwicklung der Informationsgesellschaft in Verbindung mit einem weitreichenden IKT-Einsatz sowie Innovationen entscheidende Faktoren auf dem Weg zu einer wissensbasierten Wirtschaft darstellen, die in der Lage ist, einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum Auftrieb zu verleihen und die Wettbewerbsfähigkeit Europas zu stärken, so daß mehr und bessere Arbeitsplätze sowie ein größerer wirtschaftlicher, regionaler und sozialer Zusammenhalt entstehen;

ERKENNEND dat de ontwikkeling van de informatiemaatschappij in combinatie met de grootschalige toepassing van ICT en innovatie kernelementen zijn bij de opbouw van een kenniseconomie, die in staat is duurzame economische groei te stimuleren en het Europese concurrentievermogen te versterken met meer en betere banen en grotere economische, regionale en sociale cohesie;


Zum Abschluß seiner Beratungen über die Folgerungen aus den Empfehlungen der EU/GCC-Ministertagungen von Granada und New York im Jahre 1995 stellte der Gemeinsame Rat übereinstimmend fest, daß die Durchführung der vorgenannten Beschlüsse in bezug auf Handel, Investitionen und Zusammenarbeit eine zeitgerechte und notwendige Reaktion auf die sich rasch verändernde internationale Lage bilden und wesentlich zur Erreichung des gesetzten Zieles beitragen würde, den EU- GCC-Wirtschaftsbeziehungen neuen Auftrieb zu verleihen und sie qualitati ...[+++]

Ter afronding van zijn besprekingen over het aan de aanbevelingen van de Ministeriële bijeenkomst van 1995 in Granada en New York te geven gevolg verklaarde de Gezamenlijke Raad de tenuitvoerlegging van de bovenvermelde besluiten inzake handel, investeringen en samenwerking te beschouwen als een welkome en noodzakelijke respons op een zich snel wijzigende internationale situatie.


w