Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arme greifen wird " (Duits → Nederlands) :

Ich freue mich, dass wir nach Prüfung dieses Antrags der Bevölkerung von Saint-Martin mit einer Finanzhilfe unter die Arme greifen werden können, die einen Beitrag zur Wiederherstellung der Infrastruktur und öffentlicher Dienstleistungen und zur Deckung der Ausgaben für Soforthilfe und Aufräumarbeiten leisten wird.

Ik ben blij met dit verzoek, want zo krijgen wij, na een eerste analyse, de kans om de bevolking van Saint-Martin financieel te steunen bij het herstel van de infrastructuur en de openbare diensten en bij de bekostiging van noodhulp en opruimingswerken.


Ich bin davon überzeugt, dass diese Integration darüber hinaus diesen Ländern dabei unter die Arme greifen wird, auf eine größere Achtung der in diesen Übereinkommen verankerten Grundsätze hinzuarbeiten und wesentliche Reformen in die Wege zu leiten.

Ik ben ervan overtuigd dat deze integratie de betrokken landen zal helpen toe te werken naar een groter respect voor de in de conventies vervatte beginselen en de uitvoering van essentiële hervormingen.


Dieser Kompromiss wird zu einem höheren Maß an Schutz beitragen und der europäischen Industrie unter die Arme greifen, teilweise durch die Ermöglichung von mehr Flexibilität.

Dit compromis zal leiden tot een hoger beschermingsniveau en zal de Europese industrie steun geven, ook door middel van flexibiliteitsinstrumenten.


Außerdem müssen wir den Arbeitsvermittlungsagenturen für Seeleute unter die Arme greifen, damit die vorhandenen Arbeitskräfte optimal eingesetzt werden. Es ist eine gute Sache, dass auf europäischer Ebene ein sozialer Dialog zwischen Seeleuten und Schiffsunternehmen beginnen soll, der hoffentlich zu einer Einigung führen wird.

Het is een goede zaak dat er op Europees niveau een sociale dialoog komt tussen maritieme werknemers en reders en wij hopen dat dit tot een overeenkomst zal leiden.


In Zeiten wie diesen, die von einer wirtschaftlichen Krise geprägt sind, greifen die Mitgliedstaaten den Banken und der Industrie tatkräftig unter die Arme. In keinem Land wird dagegen über den Zustand der Landwirtschaft debattiert, denn man geht davon aus, dass die gewünschten Ergebnisse durch die Gemeinschaftspolitik und die GAP schon erreicht werden.

In de huidige periode van economische crisis dienen de lidstaten krachtig op te treden tegen banken en industrieën, maar in geen enkel land wordt de landbouwsector ter discussie gesteld, omdat iedereen verwacht dat het GLB en het communautaire beleid hier wel voor zorgen.


Was benötigt wird ist vielmehr ein sinnvoller Rahmen, in dem Regelungen und Förderungen bestmöglich kombiniert werden, um Europas Bergregionen bei ihren Bemühungen um nachhaltige, aber zukunftsfähige Wettbewerbsfähigkeit unter die Arme zu greifen.

Er is eerder behoefte aan een zinvol kader waarbinnen de regelgevingen en stimulansen zo goed mogelijk worden gecombineerd als duwtje in de rug aan de Europese berggebieden bij hun inspanningen voor een duurzaam concurrentievermogen dat de toekomst het hoofd kan bieden.


Es wird einer ganzen Reihe von Aktionen bedürfen, um ihnen und den Erzeugern vor Ort dabei unter die Arme zu greifen.

Verschillende maatregelen zijn nodig om deze landen en de producenten te steunen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arme greifen wird' ->

Date index: 2021-02-11
w