Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arktis angesichts ihres einflusses " (Duits → Nederlands) :

8. weist darauf hin, dass sich Änderungen in den Eisschichten der Arktis generell auch auf den Meeresspiegel auswirken werden, wovon Küstenstädte und tiefergelegene Gebiete betroffen sein werden, und dass beim Auftauen des Permafrostbodens große Reserven an gefrorenem Kohlenstoff freigesetzt werden, wovon ein Teil als Methan zur Zunahme des Treibhausgaseffekts führen wird; fordert die Kommission und den Rat daher auf, dafür zu sorgen, dass die Arktis angesichts ihres Einflusses auf das Klima der Welt und des einzigartigen natürlichen Umfelds besonders berücksichtigt wird, wenn die EU ihren Standpunkt für die 15. Vertragsstaatenkonferenz ...[+++]

8. wijst erop dat de veranderingen in de ijslagen van het Noordpoolgebied gevolgen zullen hebben voor de mondiale zeespiegel, voor kuststeden en laaggelegen gebieden, en dat de ontdooiing van de permafrost enorme reserves bevroren koolstof zal vrijmaken, waarvan er sommige, zoals methaan, het mondiale broeikaseffect zullen versterken; dringt er daarom bij de Commissie en de Raad op aan erop toe te zien dat het Noordpoolgebied, gezien de invloed ervan op het mondiale klimaat en het unieke natuurlijke milieu, bijzondere aandacht zal krijgen bij de formulering van het standpunt dat de EU zal innemen op de CoP15-klimaatconferentie van de Ve ...[+++]


Angesichts der Dimension der transatlantischen Partnerschaft und ihres Einflusses auf die globalen Handelsströme werden sich die Verhandlungsführer auch mit Bereichen befassen, die über den bilateralen Handel hinausgehen und zum Ausbau des multilateralen Handelssystems beitragen.

Gezien de omvang van het trans-Atlantisch partnerschap en de invloed daarvan op de internationale handelsstromen, zullen de onderhandelaars ingaan op die onderwerpen die verder gaan dan de bilaterale handel en ook bijdragen tot de versterking van het multilaterale handelsstelsel.


Angesichts der dargestellten Lage und der Berücksichtigung des Beitrags der EU und ihrer Mitgliedstaaten bereits heute zur Forschung, ihrer bereitgestellten Fördermittel, ihres Einflusses über EU-Rechtsvorschriften in den Bereichen Umwelt, Klimaschutz, Fischerei und in anderen Gebieten sowie der Möglichkeiten der künftigen Zusammenarbeit bei Fragen wie der Entwicklung der Kartierung und der Meeressicherheit, der wirtschaftlichen Entwicklung und Ähnlichem lässt sich schließen, dass die EU viel zur nachhaltigen Entwicklung der Arktis ...[+++]

Echter op grond van de bijdragen van de EU en de EU-lidstaten in onderzoek, financiering, de effecten via de EU-wetgeving inzake milieu, klimaat, visserij etc., alsook de mogelijkheden voor samenwerking in de toekomst op het gebied van cartografie en maritieme veiligheid, economische ontwikkeling, kan worden geconcludeerd dat de EU een grote bijdrage kan leveren aan de duurzame ontwikkeling van het Noordpoolgebied, een regio die van cruciaal belang is voor een wereld die zich moet aanpassen aan de klimaatverandering, en daarbij geconfronteerd wordt met een groeiende bevolking en schaarse middelen.


Angesichts der dargestellten Lage und der Berücksichtigung des Beitrags der EU und ihrer Mitgliedstaaten bereits heute zur Forschung, ihrer bereitgestellten Fördermittel, ihres Einflusses über EU-Rechtsvorschriften in den Bereichen Umwelt, Klimaschutz, Fischerei und in anderen Gebieten sowie der Möglichkeiten der künftigen Zusammenarbeit bei Fragen wie der Entwicklung der Kartierung und der Meeressicherheit, der wirtschaftlichen Entwicklung und Ähnlichem lässt sich schließen, dass die EU viel zur nachhaltigen Entwicklung der Arktis ...[+++]

Dit gezegd hebbende, en gelet op de bijdrage die de EU en haar lidstaten reeds hebben geleverd op het gebied van wetenschappelijk onderzoek en financiering, op de invloed die zij uitoefent door de vaststelling van EU-wetgeving inzake milieu, klimaat, visserij en andere kwesties, en op een mogelijke toekomstige samenwerking op het vlak van cartografie, veiligheid op zee, economische ontwikkeling en dergelijke, kan worden geconcludeerd dat de EU veel kan bijdragen aan de duurzame ontwikkeling van het Noordpoolgebied.


35. fordert die Kommission auf, in einen Dialog mit den Medien einzutreten und diese angesichts ihres Einflusses auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung zu ermutigen, die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern und die klischeehafte Darstellung von Frauen und Männern zu verhindern;

35. verzoekt de Commissie om een dialoog over dit onderwerp tot stand te brengen en de media, gezien hun invloed inzake sociale verantwoordelijkheid uit te nodigen om gendergelijkheid te stimuleren en de stereotiepe afschildering van vrouwen en mannen te vermijden;


35. fordert die Kommission auf, in einen Dialog mit den Medien einzutreten und diese angesichts ihres Einflusses auf dem Gebiet der sozialen Verantwortung zu ermutigen, die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern und die klischeehafte Darstellung von Frauen und Männern zu verhindern;

35. verzoekt de Commissie om een dialoog over dit onderwerp tot stand te brengen en de media, gezien hun invloed inzake sociale verantwoordelijkheid uit te nodigen om gendergelijkheid te stimuleren en de stereotiepe afschildering van vrouwen en mannen te vermijden;


Angesichts des voranschreitenden Klimawandels und der raschen wirtschaftlichen Entwicklung in der Arktis sollte die Europäische Union ihre Zusammenarbeit mit ihren Partnern in der Arktis verstärken, um gemeinsam der Herausforderung des Umweltschutzes zu begegnen und gleichzeitig eine nachhaltige Entwicklung der Arktis zu gewährleisten.

Als gevolg van de versnelling van de klimaatverandering en de economische ontwikkeling in het Noordpoolgebied moet de Europese Unie intensievere contacten uitbouwen met haar Arctische partners om gezamenlijk het hoofd te bieden aan de uitdaging om de bescherming van het milieu gepaard te laten gaan met een duurzame ontwikkeling van het Noordpoolgebied.


Dies gilt insbesondere für Frauen in ihrer Funktion als Bewahrerinnen kultureller Traditionen in der Familie und angesichts ihres Einflusses auf künftige Generationen.

Dit is bijzonder belangrijk voor vrouwen, gezien hun rol als draagster van culturele tradities in het gezin en hun vermogen om toekomstige generaties te beïnvloeden.


Dies gilt insbesondere für Frauen in ihrer Funktion als Bewahrerinnen kultureller Traditionen in der Familie und angesichts ihres Einflusses auf künftige Generationen.

Dit is bijzonder belangrijk voor vrouwen, gezien hun rol als draagster van culturele tradities in het gezin en hun vermogen om toekomstige generaties te beïnvloeden.


die Architektur als ein Bereich des Kulturschaffens und der Innovation, auch im technologischen Sinne, eindrucksvoll veranschaulicht, welchen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung die Kultur angesichts ihres Einflusses auf die kulturelle Dimension der Städte, aber auch auf die Wirtschaft, den sozialen Zusammenhalt und die Umwelt, leisten kann;

· architectuur, een discipline van culturele creatie en innovatie, ook op technologisch gebied, is een opmerkelijk voorbeeld van de bijdrage die cultuur kan leveren aan duurzame ontwikkeling, gelet op de invloed ervan op de culturele dimensie van steden, maar ook op de economie, de sociale samenhang en het milieu;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arktis angesichts ihres einflusses' ->

Date index: 2021-04-26
w