Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiter
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen
Die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen
Die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen
Einförmige Arbeit
Eintönige Arbeit
Familie-Beruf
Freie Berufswahl
Freiheit der Arbeit
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Honigschleuder-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiter
Honigzentrifugen-Arbeiterin
Inem
Lohngleichheitsprinzip
Minister der Beschäftigung und der Arbeit
Monotone Arbeit
Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit
Recht auf Arbeit
Sonderaktionen überwachen
Staatliche Anstalt für Arbeit
Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben
Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben
Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben
Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben

Vertaling van "arbeit italienischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


einförmige Arbeit | eintönige Arbeit | monotone Arbeit

eentonig werk


gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Honigschleuder-Arbeiter | Honigzentrifugen-Arbeiter | Honigschleuder-Arbeiter/Honigschleuder-Arbeiterin | Honigzentrifugen-Arbeiterin

honingdraaier | honingextractor | imker


die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen

speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren


Provinzialdirektion der staatlichen Anstalt für Arbeit | Staatliche Anstalt für Arbeit | Inem [Abbr.]

Nationaal Instituut voor de Werkgelegenheid | Inem [Abbr.]




Recht auf Arbeit [ freie Berufswahl | Freiheit der Arbeit ]

recht op arbeid [ vrijheid van beroepsuitoefening ]


Minister der Beschäftigung und der Arbeit

Minister van Tewerkstelling en Arbeid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl IT über keine ausdrücklichen Bestimmungen dieser Art verfügt, weist es darauf hin, dass es in Artikel 603 bis des italienischen Strafgesetzbuchs den Straftatbestand der gesetzeswidrigen Vermittlung und der Ausbeutung von Arbeit im Allgemeinen eingeführt hat.

Hoewel IT in dit opzicht geen uitdrukkelijke bepalingen kent, meldt hetdat onder artikel 603 bis van het Italiaanse wetboek van strafrecht het bemiddelen en uitbuiten van arbeid in strijd met de wet in het algemeen strafbaar is gesteld.


2. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Laufzeit der neuen Konzessionen an die Mindestlaufzeit von mindestens 30 oder mehr Jahren und in jedem Fall an die Mindestlaufzeit in allen anderen europäischen Ländern angepasst wird, um die historischen und besonderen Merkmale der italienischen Strandunternehmen zu erhalten, die meistens aus Familienbetrieben bestehen, in denen der Faktor Arbeit eine zentrale Rolle spielt.

2. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de looptijd van nieuwe concessies afgestemd wordt op de minimale looptijd, te weten dertig jaar of meer, althans op het minimum van alle Europese landen, omwille van het behoud van het van oudsher bijzondere karakter van de Italiaanse kustexploitatie door familiebedrijven met de factor arbeid als centrale pijler.


Die italienischen Behörden haben mitgeteilt, dass sie das vom italienischen Ministerium für Arbeit und Sozialpolitik im Zusammenhang mit dem EGF gebilligte Verwaltungs- und Kontrollsystem einsetzen und das Handbuch für die Verwaltungs-, Zertifizierungs- und Auditbehörde befolgen werden.

De Italiaanse autoriteiten hebben verklaard het door het Ministerie van Werkgelegenheid en Sociale Zaken aangenomen beheer- en controlesysteem voor het EFG evenals de handleiding voor de beheer-, certificerings- en controle-instantie ten uitvoer te zullen leggen.


Alle ehrlichen Italiener wissen, dass es in Italien Zeitungen, Radio- und Fernsehstationen gibt, die frei agieren. Viele dieser Zeitungen verfolgen redaktionelle Grundsätze, die im Gegensatz zu jenen des italienischen Premierministers stehen. Und falls es an Pluralismus mangelt, ist dies nur innerhalb der einzigen - und ich betone hier noch einmal, der einzigen, meine Damen und Herren - Gewerkschaft der Fall, die von italienischen Journalisten anerkannt wird und die auf unverschämte Art und Weise linksorientiert ist. Darüber hinaus finden Programmgestalter, Kommentatoren und Comedians, deren Ansichten mit jenen des italienischen Premierm ...[+++]

Alle eerlijke Italianen weten dat er in Italië kranten, radiostations en televisiezenders zijn die hun functie in alle vrijheid vervullen, dat veel dagbladen een ideologie volgen die tegen Berlusconi is gericht, dat als er ergens een gebrek aan pluralisme zou bestaan, dat juist in de enige – dames en heren, ik zeg nadrukkelijk: de enige – erkende Italiaanse journalistenvakbond is, die een schaamteloze linkse oriëntatie er op na houdt, en dat programmamakers, commentatoren en komieken die tegen de premier gekant zijn, gemakkelijk een baan kunnen vinden in de openbare televisieomroepen of in de televisiezenders van de Italiaanse premier ze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber, während ich mich um meine Sicherheit sorgte, würde mir auch klar werden, dass dies jeden Tag durch die kreative Arbeit von mehr als einer Million Immigranten ausgeglichen wird, die italienische Waren herstellen, Dienste in Bereichen anbieten, die von italienischen Arbeitskräften verlassen sind, italienische Produkte kaufen und Steuern an die italienischen Behörden zahlen.

Maar op zoek naar mijn veiligheid zou ik me realiseren dat deze dagelijks gedragen wordt door het creatieve werk van meer dan een miljoen immigranten die Italiaanse goederen produceren, diensten uitvoeren op terreinen die niet worden ingevuld door Italiaanse arbeidskrachten, Italiaanse waar kopen en belasting betalen aan de Italiaanse autoriteiten.


Es ist leider klar, dass der Text, der das Ergebnis der so gut vom italienischen Vorsitz unter Silvio Berlusconi geleiteten Arbeit ist und in Rom unterzeichnet wurde, nicht mehr in Kraft treten kann.

Helaas is onderhand ook duidelijk dat de tekst die destijds was opgesteld onder het door Silvio Berlusconi geleide Italiaanse voorzitterschap en vervolgens in Rome was ondertekend, niet in werking kan treden.


Ferner machten die italienischen Behörden geltend, in Sizilien gebe es überwiegend Kleinstunternehmen, so dass Finanzierungskosten und Arbeitsintensität höher seien. Da die IRAP-Bemessungsgrundlage in entscheidendem Maße von den Arbeits- und den Finanzierungskosten bestimmt werde, würden die sizilianischen Unternehmen benachteiligt.

Voorts stelden de Italiaanse autoriteiten dat het feit dat er in Sicilië voornamelijk micro-ondernemingen zijn, hogere financieringskosten en een grotere arbeidsintensiteit tot gevolg heeft; de arbeidskosten en de schuldendienst maken een groot deel uit van de IRAP-belastinggrondslag, zodat de Siciliaanse ondernemingen worden benadeeld.


Im Lichte der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Thessaloniki), der "Kenntnis von der Absicht der Kommission genommen hat, in Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank eine Initiative in die Wege zu leiten, um Wachstum und Integration durch eine Erhöhung der Gesamtinvestitionen und der Beteiligung des Privatsektors an den Transeuropäischen Netzen und wichtigen FE-Vorhaben zu fördern, und den italienischen Vorsitz ersucht hat, diese Initiative weiter zu verfolgen", und im Lichte des Programms des italienischen Vorsit ...[+++]

" In het licht van de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki waarin nota werd genomen van "het voornemen van de Commissie om in samenwerking met de Europese Investeringsbank een initiatief te lanceren ter ondersteuning van de groei en de integratie door de totale investeringen en de betrokkenheid van de particuliere sector uit te breiden wat betreft de TEN's en een aantal belangrijke OO-projecten en in dit verband het Italiaanse voorzitterschap is verzocht de werkzaamheden terzake voort te zetten" en in het licht van het programma van het Italiaanse voorzitterschap van Ecofin verzoekt de Raad de Commissie, in samenwerking met d ...[+++]


Im Anschluß an das auf der Tagung vom 27. Juni erzielte politische Einvernehmen hat der Rat - bei Stimmenthaltung der italienischen Delegation - den gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit festgelegt.

Nadat op 27 juni politieke overeenstemming werd bereikt, heeft de Raad het gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk. De Italiaanse delegatie onthield zich.


SONSTIGE BESCHLÜSSE IM BEREICH ARBEIT UND SOZIALFRAGEN (Diese wurden ohne Aussprache angenommen. Bei Beschlüssen mit Rechtswirkung sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Erklärungen, zu denen die Öffentlichkeit laut Ratsbeschluß Zugang hat, können beim Pressedienst angefordert werden.) Arbeitsmittel Der Rat hat die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/655/EWG über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit (zweite Einzelrichtlinie im Sinne des Artikels 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG) - bei Stimmenthaltung der ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN OP HET GEBIED VAN ARBEID EN SOCIALE ZAKEN (Zonder debat aangenomen. In geval van wetgeving worden de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Verklaringen waarvan de Raad heeft besloten dat ze voor het publiek toegankelijk zijn, zijn bij de Persdienst te verkrijgen.) Arbeidsmiddelen De Raad nam de richtlijn tot wijziging van Richtlijn 89/655/EEG betreffende minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid bij het gebruik door werknemers van arbeidsmiddelen op de arbeidsplaats (tweede bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG) met eenparigheid van stemmen aan ; de Italiaanse en de B ...[+++]


w