Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antrag zuerkennung des mws gestellt hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist zweckmäßig, die Daten derjenigen Personen zu speichern, deren Fingerabdruckdaten in Eurodac erfasst worden sind, nachdem sie einen Antrag auf internationalen Schutz gestellt hatten und ihnen dieser in einem Mitgliedstaat gewährt worden war, um einen Abgleich dieser Daten mit den im Rahmen von Anträgen auf internationalen Schutz gespeicherten Daten zu ermöglichen.

Het is wenselijk gegevens te bewaren over betrokkenen van wie de vingerafdrukken aanvankelijk in Eurodac zijn opgeslagen bij de indiening van een verzoek om internationale bescherming en aan wie in een lidstaat internationale bescherming is verleend om gegevens die bij de indiening van een verzoek om internationale bescherming worden opgeslagen, daarmee te kunnen vergelijken.


2002 wurden etwa 2,8 Mio. EUR für die Kofinanzierung der Beteiligung von elf Ländern gebunden, die entsprechende Anträge gestellt hatten.

In 2002 werd ongeveer 2,8 miljoen euro vastgelegd om de participatie mede te financieren van elf landen die daartoe een verzoek hadden ingediend.


2. Anträge, die innerhalb einer Frist von drei Monaten nach der Zuerkennung des Flüchtlingsstatus gestellt wurden (Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 3), und

2) verzoeken die zijn ingediend binnen drie maanden na het toekennen van de vluchtelingenstatus (artikel 12, lid 1, derde alinea), en


Alle drei Männer sind homosexuell und haben in den Niederlanden unter Berufung auf ihre begründete Furcht vor Verfolgung wegen ihrer sexuellen Ausrichtung einen Antrag auf Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft gestellt.

Deze drie mannen zijn homoseksueel en vragen in Nederland asiel aan waarbij zij stellen dit te doen wegens gegronde vrees voor vervolging in hun land van herkomst uit hoofde van hun homoseksuele gerichtheid.


Sie hatte, da sie in Zypern wohnte, in Zypern einen Antrag auf Teilrente gestellt und die zyprischen Behörden hatten das Verfahren zur Berechnung ihrer Rente eingeleitet. Die griechischen Behörden weigerten sich jedoch, eine von den zyprischen Behörden beglaubigte Kopie ihres Rentenbescheids als Nachweis der in Griechenland zurückgelegten Beschäftigungszeiten zu akzeptieren.

Aangezien zij in Cyprus woonachtig is, is de procedure voor haar pensioenberekening ingeleid door de Cypriotische autoriteiten; de Griekse autoriteiten hebben evenwel geweigerd een door de Cypriotische autoriteiten voor echt gewaarmerkt afschrift van haar Griekse pensioendossier te aanvaarden als bewijs van haar in Griekenland vervulde tijdvak van arbeid.


Die Kommission hat alle möglicherweise betroffenen Luftfahrtunternehmen und nationalen Zivilluftfahrtbehörden angehört, die einen entsprechenden Antrag gestellt hatten.

De Commissie heeft een audit uitgevoerd van alle luchtvervoerders en alle nationale burgerluchtvaartautoriteiten die in aanmerking komen en die daarom hebben gevraagd.


Außerdem müssen Flüchtlinge nicht den Nachweis erbringen, die oben erwähnten Bedingungen in Bezug auf Wohnraum, Krankenversicherung und ausreichende Einkünfte zu erfüllen, wenn der Antrag auf Familienzusammenführung innerhalb einer Frist von 3 Monaten nach der Zuerkennung des Flüchtlingsstatus gestellt wurde.

Daarnaast hoeven zij niet aan bovengenoemde voorwaarden inzake huisvesting, ziektekostenverzekering en inkomsten te voldoen wanneer het verzoek om gezinshereniging binnen een termijn van 3 maanden na de toekenning van de vluchtelingenstatus wordt ingediend.


Die Mitgliedstaaten können von dem Flüchtling die Erfuellung der in Artikel 7 Absatz 1 genannten Voraussetzungen verlangen, wenn der Antrag auf Familienzusammenführung nicht innerhalb einer Frist von drei Monaten nach der Zuerkennung des Flüchtlingsstatuses gestellt wurde.

De lidstaten kunnen eisen dat de vluchteling aan de voorwaarden van artikel 7, lid 1, voldoet wanneer het verzoek om gezinshereniging niet wordt ingediend binnen een termijn van drie maanden na de toekenning van de vluchtelingenstatus.


Der Rat nahm die Ausführungen des portugiesischen Ministers F. Gomes da Silva entgegen, der darauf hinwies, daß die Kommission noch keinen Beschluß in bezug auf die Anträge auf finanzielle Beteiligung gefaßt habe, die die Mitgliedstaaten im Rahmen der Richtlinie 97/3/EG zum Bereich des Pflanzenschutzes gestellt hatten.

De Raad luisterde naar een uiteenzetting van de Portugese minister, de heer F. Gomes da Silva, over het uitblijven van een besluit van de Commissie over de verzoeken van de lidstaten om een financiële bijdrage op het gebied van gewasbescherming, in het kader van Richtlijn 97/3/EG.


Ein praktischer Aspekt ist hervorzuheben: sämtliche vorbereitenden Unterlagen für die drei Sitzungen waren für alle, die einen entsprechenden Antrag gestellt hatten, auch in Braille-Schrift oder in anderer behindertengerechter Form erhältlich.

Een interessant praktisch aspect: alle voorbereidende documenten voor de drie vergaderingen waren ook in brailleschrift of in een andere vorm aangepast aan de behoeften van personen die daarom hadden verzocht.


w