Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antrag städtebaugenehmigung beifügen muss " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung der Kommission besteht kein Zusammenhang mit Artikel 11 Absatz 2 des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen, nach dem der Antragsteller ausreichende Beweise für das Vorliegen [.] einer Subvention, wenn möglich unter Angabe ihrer Höhe, vorlegen und dem Antrag die ihm "normalerweise zur Verfügung stehenden" Informationen beifügen muss.

Naar het oordeel van de Commissie houdt dit geen verband met artikel 11.2 van de OSCM, waarin bepaald is dat de klager "voldoende bewijsmateriaal over het bestaan van een subsidie en, zo mogelijk, de hoogte ervan" moet verstrekken en dat de klacht "gegevens die de aanvrager redelijkerwijs bekend zijn" moet bevatten.


Dieses technische Gutachten beruht u.a. auf den technischen Angaben, die in der technischen Akte der Antenne oder der Konformitätsbescheinigung des Belgischen Instituts für das Post- und Fernmeldewesen, die der Antragsteller seinem Antrag auf Städtebaugenehmigung beifügen muss, stehen.

Dat technisch advies is met name gegrond op de technische gegevens vermeld in het technisch antennedossier of het conformiteitattest van het BIPT, dat de aanvrager bij zijn aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning voegt.


Das Datum der Empfangsbestätigung des ersten Antrags auf eine Städtebaugenehmigung für die Wohnung, die Gegenstand des Antrags ist, muss vor dem 1. Dezember 1996 liegen.

De datum van het bericht van ontvangst van de eerste aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning voor de woning die het voorwerp van de aanvraag is moet aan 1 december 1996 voorafgaan.


3. Eine europäische politische Stiftung muss ihrem Antrag ihr Jahresarbeitsprogramm beifügen und kann nur über die europäische politische Partei, der sie förmlich und unmittelbar angeschlossen ist, einen Antrag auf Finanzierung aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union stellen.

3. Een Europese politieke stichting voegt haar jaarlijkse werkprogramma bij haar verzoek en kan alleen via de Europese politieke partij waarmee zij formeel en rechtstreeks verbonden is, een verzoek om financiering uit de algemene begroting van de Europese Unie indienen.


3. Die europäische politische Stiftung muss ihrem Antrag ihr Jahresarbeitsprogramm oder ihren Aktionsplan beifügen.

3. Een Europese politieke stichting voegt haar jaarlijkse werkprogramma of actieplan bij haar aanvraag.


3. Die europäische politische Stiftung muss ihrem Antrag ihr Jahresarbeitsprogramm beifügen.

3. Een Europese politieke stichting voegt haar jaarlijkse werkprogramma bij haar aanvraag.


In Abweichung von Artikel 24ter desselben Erlasses muss der Erzeuger die in § 2 dieser Bestimmung erwähnten Dokumente seinem Antrag nicht beifügen.

In afwijking van artikel 24ter van hetzelfde besluit is de producent niet verplicht zijn aanvraag vergezeld te laten gaan van de stukken bedoeld in § 2 van deze bepaling.


Bei Verbringungen des Typs IM oder TT muss der Antragsteller seinem Antrag den Nachweis beifügen, dass eine Vereinbarung zwischen dem Empfänger in dem Bestimmungsmitgliedstaat oder -drittstaat und dem Besitzer der radioaktiven Abfälle oder abgebrannten Brennelemente in dem Drittstaat getroffen und von den zuständigen Behörden des Drittstaats genehmigt wurde.

Wanneer de overbrenging van het type IM of TT is moet de aanvrager het bewijs bijvoegen van een desbetreffende regeling tussen de ontvanger in de lidstaat of het derde land van bestemming en de houder van het radioactief afval of de verbruikte splijtstof; bedoelde regeling moet aanvaard zijn door de bevoegde autoriteiten van dit derde land.


D. Nach Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe i) und Artikel 17 Absatz 3 Buchstabe i) der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 muss der Antragsteller seinem Antrag Folgendes beifügen:

D. Voor de toepassing van de artikel 5, lid 3, onder i), en artikel 17, lid 3, onder i), van Verordening (EG) nr. 1829/2003 verstrekt de aanvrager de volgende informatie:


Betrifft dieser Antrag die Anerkennung oder Vollstreckung einer Entscheidung über die elterliche Verantwortung, die in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fällt, so muss der Träger der elterlichen Verantwortung dem Antrag die betreffenden Bescheinigungen nach Artikel 39, Artikel 41 Absatz 1 oder Artikel 42 Absatz 1 beifügen.

Indien het verzoek om bijstand betrekking heeft op erkenning of tenuitvoerlegging van een beslissing inzake ouderlijke verantwoordelijkheid die binnen het toepassingsgebied van deze verordening valt, voegt de persoon die de ouderlijke verantwoordelijkheid draagt de desbetreffende certificaten, bedoeld in artikel 39, artikel 41, lid 1, of artikel 42, lid 1, bij het verzoek.


w