Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anstiftung gewalt oder mord angeklagt » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass brutal gegen die Anhänger Mursis und der Muslimbruderschaft vorgegangen wurde; in der Erwägung, dass tausende Mitglieder der Bruderschaft einschließlich ihrer gesamten Führung und Mursi selbst in den letzten beiden Monaten festgenommen und hunderte der Anstiftung zu Gewalt oder Mord angeklagt wurden; in der Erwägung, dass der Premierminister der Übergangsregierung, Hazem Beblawi, die Möglichkeit angesprochen hat, die Auflösung der Bruderschaft gesetzlich anzuordnen;

H. overwegende dat tegen aanhangers van Morsi en de Moslimbroederschap hardhandig is opgetreden; overwegende dat duizenden leden van de broederschap, waaronder de gehele leiding en Morsi, de afgelopen twee maanden zijn gearresteerd en honderden voor het aanzetten tot geweld of moord aangeklaagd zijn; overwegende dat de interim-premier Hazem Beblawi de mogelijkheid van een wettelijke ontbinding van de broederschap geopperd heeft;


den Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, der sich mit der strafrechtliche Bekämpfung gegen öffentliche Anstiftung zu rassistisch motivierter Gewalt oder zum Rassenhass sowie rassistischer Motivation befasst

het kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, dat door middel van het strafrecht, het openbaar aanzetten tot racistisch geweld of haat, alsmede racistische motivatie aanpakt.


H. in der Erwägung, dass weiterhin massiv gegen die Muslimbruderschaft vorgegangen wird und ihre vermuteten Mitglieder und Unterstützer, darunter auch ihre gesamte Führung und der gestürzte Präsident Mursi, zu Tausenden inhaftiert und zu Hunderten der Anstiftung zur Gewalt oder des Mordes angeklagt werden; in der Erwägung, dass private und öffentliche Medien Kampagnen ins Leben gerufen haben, durch welche die auf Terrorismus und L ...[+++]

H. overwegende dat er nog steeds hardhandig wordt opgetreden tegen de Moslimbroederschap (MB), dat duizenden al dan niet vermeende leden en sympathisanten van de MB, waaronder de hele leiding en de afgezette president Morsi, zijn gearresteerd en dat honderden van hen zijn beschuldig van het aanzetten tot geweld en moord; overwegende dat particuliere en openbare media campagnes hebben opgezet waarin de door de autoriteiten geuite beschuldigingen van terrorisme en verraad aan het adres van de MB worden overgenomen; overw ...[+++]


H. in der Erwägung, dass es 2008 mehrere Fälle gegeben hat, in denen lokale Gerichte, die Festnahme und Inhaftierung von Aktivisten als rechtswidrig bewertet und ihre Freilassung angeordnet haben, die gleichen Menschen jedoch in der Folge erneut verhaftet und wegen Rebellion oder Mord angeklagt wurden,

H. overwegende dat er in 2008 diverse gevallen waren waarin plaatselijke rechtbanken de arrestatie en detentie van activisten onwettig oordeelden en de invrijheidstelling van deze mensen eisten, maar dat deze personen vervolgens opnieuw werden gearresteerd en beschuldigd van rebellie of moord,


H. in der Erwägung, dass es 2008 mehrere Fälle gegeben hat, in denen lokale Gerichte, die Festnahme und Inhaftierung von Aktivisten als rechtswidrig bewertet und ihre Freilassung angeordnet haben, die gleichen Menschen jedoch in der Folge erneut verhaftet und wegen Rebellion oder Mord angeklagt wurden,

H. overwegende dat er in 2008 diverse gevallen waren waarin plaatselijke rechtbanken de arrestatie en detentie van activisten onwettig oordeelden en de invrijheidstelling van deze mensen eisten, maar dat deze personen vervolgens opnieuw werden gearresteerd en beschuldigd van rebellie of moord,


H. in der Erwägung, dass es 2008 mehrere Fälle gegeben hat, in denen lokale Gerichte, die Festnahme und Inhaftierung von Aktivisten als rechtswidrig bewertet und ihre Freilassung angeordnet haben, die gleichen Menschen jedoch in der Folge erneut verhaftet und wegen Rebellion oder Mord angeklagt wurden,

H. overwegende dat er in 2008 diverse gevallen waren waarin plaatselijke rechtbanken de arrestatie en detentie van activisten onwettig oordeelden en de invrijheidstelling van deze mensen eisten, maar dat deze personen vervolgens opnieuw werden gearresteerd en beschuldigd van rebellie of moord,


Die EU verurteilt jede Anstiftung zu Gewalt und jede Ausübung von Gewalt, einschließlich solcher, die durch religiösen oder ethnischen Hass motiviert ist.

De EU veroordeelt elke aansporing tot en uitvoering van gewelddaden, ook die welke ingegeven zijn door religieuze of etnische haat.


Da der Anwendungsbereich der angefochtenen Gesetze ausdrücklich die Angelegenheiten ausschliesst, für die die Gemeinschaften und die Regionen zuständig sind (Artikel 5 § 1 des Antirassismusgesetzes, Artikel 5 § 1 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes und Artikel 6 § 1 des Geschlechtergesetzes), Artikel 20 des Antirassismusgesetzes, Artikel 22 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes und Artikel 27 des Geschlechtergesetzes jedoch die Anstiftung zu Diskriminierung, Hass oder Gewalt gegen eine Person aufgr ...[+++]

Aangezien het toepassingsgebied van de bestreden wetten uitdrukkelijk de aangelegenheden uitsluit die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten vallen (artikel 5, § 1, van de Antiracismewet, artikel 5, § 1, van de Algemene Antidiscriminatiewet en artikel 6, § 1, van de Genderwet), maar artikel 20 van de Antiracismewet, artikel 22 van de Algemene Antidiscriminatiewet en artikel 27 van de Genderwet het aanzetten tot discriminatie, haat of geweld jegens een persoon wegens een van de « beschermde criteria » of tot discrimi ...[+++]


Acht Mitgliedstaaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT und UK) schreiben vor, dass rassistische oder fremdenfeindliche Beweggründe bei bestimmten (oftmals mit der Anwendung von Gewalt verbundenen) Verbrechen, wie beispielsweise Mord, schwere Körperverletzung und andere gegen Personen oder Sachen gerichtete Gewalttaten, als erschwerender Umstand zu werten sind.

Acht lidstaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT en UK) hebben bepaald dat racistische of xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid moeten worden beschouwd met betrekking tot bepaalde (vaak gewelddadige) misdrijven zoals moord, het veroorzaken van een ernstig lichamelijk letsel en ander geweld jegens een persoon of eigendom.


Zusätzlich zu der Tatsache, dass ihre Handlungen die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe ernsthaft untergraben, sind diese Personen und Organisationen aufgrund ihrer Funktion oder aufgrund ihrer Teilnahme an oder Anstiftung zu der Gewalt mit der Regierung verbunden.

Naast het feit dat hun activiteiten de democratie, de eerbieding van de mensenrechten en de rechtsstaat in Zimbabwe ernstig ondermijnen, zijn die personen en entiteiten met het regime geassocieerd door hun functies of op grond van hun deelname aan of aansporing tot de gewelddadigheden.


w