Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ansichten darüber gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie aus der Anhörung zum Frequenzpolitik-Grünbuch [9] hervorging, gibt es zwischen den betroffenen Parteien unterschiedliche Ansichten darüber, ob Versteigerungen wünschenswert sind oder nicht.

Bij de raadpleging over het Groenboek inzake het radiospectrum [9] is duidelijk gebleken dat de betrokken partijen uiteenlopende standpunten hebben over de wenselijkheid van veilingen.


Denn es schien sich hier um eine eher interne deutsche Diskussion zu handeln, und darüber gibt es verschiedene Ansichten.

Het lijkt namelijk een vrij interne Duitse discussie, en de standpunten hierover verschillen.


– (LV) Herr Präsident, in diesem Haus gibt es verschiedene Ansichten darüber, was für die Entwicklung der Energie in Europa am wichtigsten sei.

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, binnen dit Parlement lopen de meningen uiteen over wat voor de ontwikkeling van energie in Europa van het grootste belang is.


– Dieses Vorhaben des Parlaments ist in diesem Jahr von besonderer Bedeutung, da es den Abgeordneten die Möglichkeit gibt, ihre Ansichten darüber zu äußern, wie die Europäische Zentralbank auf die Bankenkrise reagiert hat.

− (EN) Dit initiatief van het Parlement is dit jaar van bijzonder belang, aangezien het de EP-leden de kans geeft hun mening te geven over de manier waarop de Europese Centrale Bank heeft gereageerd op de bankencrisis.


Es ist nicht alles so, wie wir es gern hätten, doch so lange es unterschiedliche Ansichten darüber gibt, wie wir eine saubere und gesunde Umwelt in Europa erreichen und diese Probleme in den Griff bekommen können, werden wir über den demokratischen Prozess Lösungen finden können.

We hebben niet allemaal alles bereikt wat we voor ogen hadden, maar zolang er verschil van mening bestaat over de vraag hoe we kunnen zorgen voor een schoon en gezond milieu in Europa, beschikken we over de democratische processen om te zoeken naar een oplossing.


Wir diskutieren gegenwärtig über all diese Verwaltungskosten und Parallelfunktionen, und in der Kommission gibt es natürlich unterschiedliche Ansichten darüber.

Op dit moment bespreken we al dit soort overhead en parallelle functies en binnen de Commissie bestaan hier uiteraard verschillende inzichten over.


Wie aus der Anhörung zum Frequenzpolitik-Grünbuch [9] hervorging, gibt es zwischen den betroffenen Parteien unterschiedliche Ansichten darüber, ob Versteigerungen wünschenswert sind oder nicht.

Bij de raadpleging over het Groenboek inzake het radiospectrum [9] is duidelijk gebleken dat de betrokken partijen uiteenlopende standpunten hebben over de wenselijkheid van veilingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ansichten darüber gibt' ->

Date index: 2021-09-17
w