Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschluss
Anschluss an Straßenverkehrsmittel
Bewaffnung
Kriegsmaterial
Militärintervention
Militärische Ausrüstung
Militärische Intervention
Militärische Kampftechniken
Militärische Manöver
Militärische Übung
Militärischer Flugverkehr
Militärischer Luftverkehr
Militärisches Material
Militärluftfahrt
Offene bewaffnete Intervention
Offene militärische Intervention
Rüstung
Steuer auf den Anschluss an das Kanalisationsnetz
Steuer auf den Anschluss an das Wasserleitungsnetz
Waffe

Traduction de «anschluss an militärische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anschluss an Straßenverkehrsmittel | fahrplanmäßiger Anschluss zwischen Reisezug und Kraftomnibus

busaanluiting






Bewaffnung [ Kriegsmaterial | militärische Ausrüstung | militärisches Material | Rüstung | Waffe ]

bewapening [ militaire uitrusting | militair materieel | oorlogstuig | wapen ]


militärischer Flugverkehr | militärischer Luftverkehr | Militärluftfahrt

militair luchtverkeer


Militärintervention | militärische Intervention | offene bewaffnete Intervention | offene militärische Intervention

buitenlandse militaire interventie | militaire interventie


Steuer auf den Anschluss an das Wasserleitungsnetz

belasting op het tot stand brengen van de aansluitingen op de waterleiding


Steuer auf den Anschluss an das Kanalisationsnetz

belasting op de aansluiting op riolen




militärische Kampftechniken

militaire gevechtstechnieken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass im Anschluss an das Ersuchen um Anwendung von Artikel 42 Absatz 7 nur militärische Reaktionen in Betracht gezogen wurden; ist nicht davon überzeugt, dass der derzeit verfolgte, stark bilateral ausgerichtete Ansatz der richtige Weg ist, da er das gemeinsame Handeln der EU-Institutionen und die gemeinsamen Instrumente, Grundsätze und Werte untergräbt;

8. neemt met bezorgdheid kennis van het feit dat de respons op de activering van artikel 42, lid 7, zuiver militair van aard is; plaatst vraagtekens bij het zeer sterke bilaterale karakter van de huidige aanpak, die de EU-instellingen en -instrumenten en haar gezamenlijke beginselen en waarden verzwakt;


I. in der Erwägung, dass am 24. Oktober 2014 Terroristen militärische Kontrollstützpunkte auf der Halbinsel Sinai angegriffen und dabei 31 Mitglieder der ägyptischen Sicherheitskräfte getötet haben, und ferner in der Erwägung, dass Ägypten vor einer echten Bedrohung durch Terrorismus und gewalttätigen Extremismus steht; in der Erwägung, dass im Anschluss an den Terrorangriff vom Oktober 2014 im nördlichen Teil der Halbinsel Sinai der Notstand ausgerufen wurde; in der Erwägung, dass es in dieser Region beinahe täglich zu Terrorakte ...[+++]

I. overwegende dat terroristen op 24 oktober 2014 militaire controleposten op het Sinaï-schiereiland hebben aangevallen, waarbij 31 leden van de Egyptische veiligheidstroepen werden gedood, en dat terrorisme en gewelddadig extremisme in Egypte een serieuze en reële dreiging vormen; overwegende dat naar aanleiding van deze aanval in het noordelijk gedeelte van het schiereiland de staat van beleg is uitgeroepen; overwegende dat terreurdaden in deze regio schering en inslag zijn;


Q. in der Erwägung, dass im Anschluss an eine 2009 ausgesprochene Amnestie, in deren Folge mehrere Tausend Personen, unter denen sich auch hochrangige militärische Anführer befanden, als Gegenleistung für Barzahlungen die Waffen niedergelegt haben, die Zahl der Angriffe auf Ölförderanlagen stark zurückgegangen ist, dass aber im Südosten Nigerias und im Nigerdelta Entführungen weiterhin häufig sind;

Q. overwegende dat de aanslagen op olie-installaties aanzienlijk zijn afgenomen naar aanleiding van een amnestieregeling in 2009, waarbij duizenden mensen, onder wie vooraanstaande leiders van militante groeperingen, hun wapens tegen een betaling in contanten neerlegden, hoewel er in zuidoost Nigeria en de delta van de Niger nog steeds kidnappings plaatsvinden;


8. fordert die Kommission nachdrücklich auf, möglichst rasch Legislativvorschläge für den Einsatz authentischer, unabhängiger und ständiger EU-Zivilschutz-Kräfte auf der Grundlage des Verfahrens der EU für den Katastrophenschutz vorzulegen und auch eine militärische Kapazität für zivile Rettungsmissionen vorzusehen, um Sicherheit und Schnelligkeit der Hilfsleistungen sicherzustellen, wie vom Parlament in seinen Entschließungen von 2007, 2008 und 2009 im Anschluss an den Bericht Barnier gefordert;

8. verzoekt de Commissie met klem zo snel mogelijk wetgevingsvoorstellen in te dienen voor de oprichting van een echte, onafhankelijke en permanente Europese civiele beschermingsmacht die is gebaseerd op het mechanisme voor civiele bescherming van de EU en ook een militaire capaciteit voor civiele reddingsmissies te voorzien, om de veiligheid en snelheid van hulpoperaties te waarborgen, zoals werd gevraagd in zijn resoluties van 2007, 2008 en 2009 naar aanleiding van het verslag-Barnier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist äußerst besorgt über die Auswirkungen auf die internationale Sicherheitslage im Anschluss an die Verabschiedung von Änderungen des Verteidigungsgesetzes durch die Duma, die vom russischen Präsidenten vorgelegt wurden und denen zufolge Russland militärische Gewalt bei Operationen außerhalb seiner Grenzen zum Zwecke der Abwehr eines Angriffs auf die russischen Streitkräfte oder andere außerhalb der Grenzen Russlands stationierte Truppen einsetzen kann, um einem ...[+++]

13. is ten zeerste verontrust over de gevolgen voor de internationale veiligheid van de goedkeuring door de Doema van amendementen op de door de Russische president ingediende Defensiewet, met name dat Rusland militair geweld kan gebruiken in operaties buiten zijn grenzen om een aanval af te slaan tegen Russische strijdkrachten of andere troepen die buiten de grenzen van Rusland worden ingezet, om agressie tegen een ander land af te slaan of te voorkomen of om Russische burgers in het buitenland te beschermen, wat bijzonder omstreden is gezien het feit dat Rusland een beleid voert waarbij illegaal paspoorten worden uitgereikt in gebieden ...[+++]


Die Erfahrung der Zusammenarbeit reicht nun vom Wiederaufbau von Ländern und Gebieten, in denen die staatlichen Strukturen zusammengebrochen sind, im Anschluss an Konflikte bis hin zur Entsendung militärischer Friedenssicherungskräfte.

De ervaring met samenwerking strekt zich nu uit van de heropbouw van ineengestorte landen en gebieden die een conflict te boven moeten komen, tot het sturen van militairen voor vredeshandhaving.


Im Anschluss an das Urteil Nr. 134/2000 vom 13. Dezember 2000 über die Klage auf einstweilige Aufhebung verweisen die Kläger darauf, dass ihre Klage keine Popularklage sei, sondern dass ihr Interesse auf dem Bemühen beruhe, in Kenntnis der Sachlage eine militärische Laufbahn zu beginnen, weiterzuführen und/oder neu auszurichten.

Naar aanleiding van het arrest nr. 134/2000 van 13 december 2000 betreffende de vordering tot schorsing wijzen de verzoekers erop dat hun vordering geen actio popularis is, maar dat hun belang gesteund is op de bekommernis om met kennis van zaken een militaire loopbaan te beginnen, voort te zetten en/of te heroriënteren.


Konsultierung der humanitären Akteure von Anfang an während des Planungsprozesses und der Folgemaßnahmen im Anschluss an militärische Missionen; Gewährleistung der Koordinierung mit humanitären Akteuren vor Ort, einschließlich durch Koordinierungsmechanismen, wenn militärische Maßnahmen zur Sicherung des humanitären Raums erforderlich sind; in diesem Zusammenhang sollten zivil-militärische Koordinierungs- und Verbindungsbeamte entsandt werden, wann und wo dies erforderlich ist.

bij de planning en follow-up van militaire missies van meet af aan de betrokken actoren op het gebied van humanitaire hulp te raadplegen; te zorgen voor coördinatie, mede via coördinatiemechanismen, met de humanitaire actoren op terreinen waar met militaire middelen ruimte moet worden gemaakt voor humanitair optreden; in dit verband dienen waar en wanneer noodzakelijk civiel-militaire coördinatie- en verbindingsfunctionarissen te worden ingezet.


34. Der Rat begrüßt die Arbeiten zur Umsetzung des vom Rat im Mai 2007 im Anschluss an die Ministerkonferenz von Wiesbaden angeforderten Berichts des Generalsekretärs/Hohen Vertreters über die Fähigkeit des EU-Militärstabs, im Falle EU-geführter Operationen die militärische Planung auf der strategischen Ebene durchzuführen.

34. De Raad toonde zich ingenomen met het werk dat verricht is tot uitvoering van het rapport van de SG/HV over het vermogen van de militaire staf van de EU om de militaire planning voor door de EU geleide operaties op strategisch niveau op zich te nemen, zoals de Raad in mei 2007 naar aanleiding van de ministeriële conferentie van Wiesbaden had gevraagd.


14. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass im Anschluss an eine erste gemeinsame Informationsmission von Rat und Kommission nach Guinea-Bissau im Mai 2007 über die Option einer eventuellen ESVP-Beratungs- und Unterstützungsmission beraten wurde, an der eine geringe Zahl ziviler und militärischer Experten beteiligt wäre, welche den nationalen Prozess zur Reform des Sicherheitssektors unterstützen würden.

14. De Raad merkte op dat na een eerste gezamenlijke informatiemissie naar Guinee-Bissau in mei 2007, gedacht is aan een mogelijke optie voor een adviserende en bijstandverlenende EVDB-missie, bestaande uit een klein aantal civiele en militaire technische experts ter ondersteuning van het proces ter hervorming van de veiligheidssector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anschluss an militärische' ->

Date index: 2021-06-23
w