Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anreizen geschaffen wird » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass die Krise außerdem einen engen Zusammenhang zwischen Risikomanagement und Vergütungspolitik sowie die Bedeutung Letzterer in den Mechanismen aufgezeigt hat, die das ordnungsgemäße Funktionieren der Unternehmen bestimmen; deshalb sollte dem Risikomanagement bei der Gestaltung der Vergütungspolitik angemessen Rechnung getragen werden, sodass gewährleistet ist, dass im Rahmen einer umfassenderen und ausgewogeneren Unternehmensführung wirksame Risikomanagementsysteme geschaffen werden, und dass ferner sichergestellt ist, dass, wenn Systeme zur Vermittlung von Anreizen ...[+++]

overwegende dat de crisis ook heeft laten zien dat er nauwe verbanden zijn tussen risicobeheersing en beloningsbeleid en dat dit laatste van belang is voor de mechanismen die een goed functioneren van bedrijven regelen; overwegende dat om deze reden de risicobeheersing steeds moet worden meegenomen bij het formuleren van het beloningsbeleid, om toe te laten dat effectieve risicobeheersystemen worden ingebouwd in een bredere, gebalanceerde aanpak van bestuur, en om ervoor te zorgen dat wordt voorzien in de nodige risicobeheersystemen ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Krise außerdem einen engen Zusammenhang zwischen Risikomanagement und Vergütungspolitik sowie die Bedeutung Letzterer in den Mechanismen aufgezeigt hat, die das ordnungsgemäße Funktionieren der Unternehmen bestimmen; deshalb sollte dem Risikomanagement bei der Gestaltung der Vergütungspolitik angemessen Rechnung getragen werden, sodass gewährleistet ist, dass im Rahmen einer umfassenderen und ausgewogeneren Unternehmensführung wirksame Risikomanagementsysteme geschaffen werden, und dass ferner sichergestellt ist, dass, wenn Systeme zur Vermittlung von Anreizen ...[+++]

C. overwegende dat de crisis ook heeft laten zien dat er nauwe verbanden zijn tussen risicobeheersing en beloningsbeleid en dat dit laatste van belang is voor de mechanismen die een goed functioneren van bedrijven regelen; overwegende dat om deze reden de risicobeheersing steeds moet worden meegenomen bij het formuleren van het beloningsbeleid, om toe te laten dat effectieve risicobeheersystemen worden ingebouwd in een bredere, gebalanceerde aanpak van bestuur, en om ervoor te zorgen dat wordt voorzien in de nodige risicobeheersyste ...[+++]


C. in der Erwägung, dass die Krise außerdem einen engen Zusammenhang zwischen Risikomanagement und Vergütungspolitik sowie die Bedeutung Letzterer in den Mechanismen aufgezeigt hat, die das ordnungsgemäße Funktionieren der Unternehmen bestimmen; deshalb sollte dem Risikomanagement bei der Gestaltung der Vergütungspolitik angemessen Rechnung getragen werden, sodass gewährleistet ist, dass im Rahmen einer umfassenderen und ausgewogeneren Unternehmensführung wirksame Risikomanagementsysteme geschaffen werden, und dass ferner sichergestellt ist, dass, wenn Systeme zur Vermittlung von Anreizen ...[+++]

C overwegende dat de crisis ook heeft laten zien dat er nauwe verbanden zijn tussen risicobeheersing en beloningsbeleid en dat dit laatste van belang is voor de mechanismen die een goed functioneren van bedrijven regelen; overwegende dat om deze reden de risicobeheersing steeds moet worden meegenomen bij het formuleren van het beloningsbeleid, om toe te laten dat effectieve risicobeheersystemen worden ingebouwd in een bredere, gebalanceerde aanpak van bestuur, en om ervoor te zorgen dat wordt voorzien in de nodige risicobeheersysteme ...[+++]


Dazu ist erforderlich, dass ein auf die strukturellen Besonderheiten jedes Mitgliedstaats zugeschnittenes Instrumentarium von geeigneten Politikansätzen und Anreizen geschaffen wird, um die Unternehmen zu verstärkten Investitionen im FTE-Bereich zu ermutigen.

Dit impliceert een passende combinatie van beleid en prikkels, overeenkomstig de structurele kenmerken van elke lidstaat, om bedrijven aan te moedigen meer in OTO te investeren.


26. fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen, durch die für Unternehmen, wenn sie sich an internationale Normen halten, die in enger Beratung und Zusammenarbeit mit Verbraucherverbänden und auf dem Gebiet der Menschenrechte und des Umweltschutzes tätigen NGO entwickelt sind, ein System von Anreizen geschaffen wird - etwa in bezug auf öffentliche Aufträge und Zugang zu EU-Finanzhilfen sowie auf eine Veröffentlichung im Amtsblatt;

26. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om voor bedrijven die de internationale normen eerbiedigen een systeem van aanmoedigingen in te stellen die zijn ontwikkeld na raadpleging van en in nauwe samenwerking met consumentengroeperingen en NGO's op het gebied van de mensenrechten en het milieu - bijvoorbeeld op het gebied van aanbestedingen, belastingvoordelen, toegang tot financiële steun van de EU en publicatie in het Publicatieblad;


17. fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen, durch die für Unternehmen, die sich an internationale Normen halten, ein System von Anreizen geschaffen wird;

17. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om voor bedrijven die de internationale normen eerbiedigen een systeem van aanmoedigingen in te stellen;


4. warnt insbesondere vor den potentiell schädlichen Auswirkungen staatlicher Beihilfen im Fall von Anreizen für die Umsiedlung von Unternehmen von einem Mitgliedstaat in einen anderen, was dazu führen kann, daß Unternehmen "Subventionsshopping“ betreiben, ohne daß ein Mehrwert für die gemeinsamen Ziele der Europäischen Union geschaffen wird;

4. waarschuwt in het bijzonder voor de mogelijke schadelijke invloed van staatssteun wanneer dit erop neerkomt dat het bedrijven aanzet om zich van de ene naar de andere lidstaat te verplaatsen, met als mogelijk gevolg dat de bedrijven op subsidiejacht gaan zonder dat de gemeenschappelijke doelstellingen van de Europese Unie naderbij komen;


Zur Bewältigung dieses Problems wird mit der Verordnung ein System von Verpflichtungen, Bonussen und Anreizen sowie horizontalen Maßnahmen geschaffen, das gewährleisten soll, dass regelmäßig Arzneimittel erforscht, entwickelt und zugelassen werden, die den therapeutischen Bedürfnissen von Kindern Rechnung tragen.

De verordening pakt dit probleem aan door een stelsel van verplichtingen, beloningen en stimulansen vast te stellen, samen met horizontale maatregelen die ervoor moeten zorgen dat geneesmiddelen regelmatig worden onderzocht, ontwikkeld en tot de markt worden toegelaten om te voorzien in de therapeutische behoeften van kinderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anreizen geschaffen wird' ->

Date index: 2023-07-17
w