Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anlässlich des 30-jährigen bestehens " (Duits → Nederlands) :

Gemeinsame Erklärung anlässlich des 25-jährigen Bestehens des europäischen Binnenmarkts von Antonio Tajani, Präsident des Europäischen Parlaments, Jean-Claude Juncker, Präsident der Europäischen Kommission, und Boyko Borissov, amtierender Präsident des Europäischen Rates und Ministerpräsident Bulgariens

van Antonio Tajani, voorzitter van het Europees Parlement, Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, en Boyko Borissov, premier van Bulgarije en fungerend voorzitter van de Raad


Im Einklang mit einem Vorschlag des Europäischen Parlaments und anlässlich des 30-jährigen Bestehens von Erasmus im Jahr 2017 wird die Kommission die multimodale Mobilität von jungen Menschen unterstützen, die an einem Bildungsprojekt beteiligt sind.

In overeenstemming met het voorstel van het Europees Parlement en ter gelegenheid van het 30-jarig bestaan van Erasmus in 2017, zal de Commissie steun verlenen aan multimodale mobiliteit voor jongeren die aan een educatief project deelnemen.


Die Europäischen Kommission erstattet heute zum Ende der Feierlichkeiten anlässlich des 30-jährigen Jubiläums des Erasmus-Programms Bericht über die Erfolge des Erasmus+-Programms im Jahr 2016.

Nu vandaag de viering van de dertigste verjaardag van het Erasmus-programma ten einde loopt, brengt de Europese Commissie verslag uit over de verwezenlijkingen van Erasmus+ in het jaar 2016.


Die Kommission gibt heute den Startschuss für die Feierlichkeiten zum 30-jährigen Bestehen von Erasmus, einem der erfolgreichsten Programme der Europäischen Union.

De Commissie geeft vandaag het startschot voor de viering van de dertigste verjaardag van Erasmus, een van de meest succesvolle programma's van de Europese Unie


Die Veröffentlichung des Berichts fällt mit dem Start der Feierlichkeiten zum 30-jährigen Bestehen des Programms Erasmus zusammen (das seit 2014 „Erasmus+“ heißt, da es mittlerweile mehr Menschen eine breitere Palette an Möglichkeiten bietet).

Tegelijk met de publicatie van dit verslag start ook de campagne naar aanleiding van de 30e verjaardag van Erasmus (dat sinds 2014 Erasmus+ heet, omdat er sindsdien meer mensen deelnemen dankzij een ruimer aanbod aan mogelijkheden).


Das Konzert findet anlässlich des 50-jährigen Bestehens von Europa Nostra statt und würdigt die Rolle der Kultur innerhalb des europäischen Einigungsprojekts.

Het concert heeft plaats naar aanleiding van de vijftigste verjaardag van Europa Nostra en huldigt de rol van cultuur in het Europese project.


2. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den EWR-Partnern 2012 anlässlich des 20-jährigen Bestehens des Binnenmarkts bedeutende öffentliche Veranstaltungen zu organisieren und zu fördern; ist der Ansicht, dass das Ziel mindestens eine Veranstaltung in allen teilnehmenden Ländern, gegebenenfalls unter Einbeziehung regionaler Aktivitäten, sein sollte, in Verbindung mit einer zentralen, bedeutenden, möglicherweise mit dem EU-Vorsitz organisierten EU-Veranstaltung;

2. verzoekt de Commissie samen te werken met lidstaten, kandidaat-lidstaten en EER-partners voor het houden en promoten van grote openbare evenementen in 2012 om het twintigjarig bestaan van de interne markt te vieren; is van mening dat het doel moet zijn in elk deelnemend land ten minste één evenement te organiseren, waarbij regionale activiteiten eventueel worden gekoppeld aan een centraal EU-evenement, mogelijk georganiseerd in samenwerking met het EU-voorzitterschap;


66. fordert, dass die EU den Vorschlag unterbreitet, dem Problem der Regulierung der Weltmeere auf dem nächsten Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung, der anlässlich des 30-jährigen Bestehens des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen im Jahr 2012 in Brasilien stattfindet, Vorrang einzuräumen;

66. bepleit dat de EU voorstelt het internationale beheer van de oceanen tot speerpunt van de Wereldtopconferentie over duurzame ontwikkeling (Brazilië, 2012) uit te roepen, ter gelegenheid van het dertigjarig bestaan van het VN-Verdrag inzake het recht van de zee;


Diese Initiative ist erneut Zeichen des Ehrgeizes, den der Ausschuss der Regionen in seiner Grundsatzerklärung zum Ausdruck gebracht hat, die im April dieses Jahres anlässlich seines 15-jährigen Bestehens verabschiedet wurde.

Met dit initiatief bevestigt het CvdR zijn ambitie in de mission statement , die in april dit jaar ter gelegenheid van zijn 15-jarig bestaan werd goedgekeurd.


Anlässlich der Feierlichkeiten zum 100-jährigen Bestehen des Friedensnobelpreises am 8. Dezember in Oslo und zum 10. Jahrestag der Verleihung dieser hervorragenden Auszeichnung an Frau Aung San Suu Kyi bringt die Europäische Union ihr Bedauern zum Ausdruck, dass die Generalsekretärin der Nationalen Liga für Demokratie nicht in der Lage ist, diese Veranstaltung mit ihrer Anwesenheit zu beehren.

Nu op 8 december te Oslo de 100e verjaardag van de Nobelprijs voor de Vrede wordt gevierd en het tegelijkertijd 10 jaar geleden is dat mevrouw Aung San Suu Kyi deze indrukwekkende onderscheiding heeft ontvangen, betreurt de Europes Unie dat de secretaris-generaal van de Nationale Liga voor Democratie niet in staat is dit gebeuren met haar aanwezigheid op te luisteren.


w