Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlagen mitgliedstaat selbst obliegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission betont auch, dass die volle Verantwortung für die Stilllegung seiner kerntechnischen Anlagen dem Mitgliedstaat selbst obliegt.

Ook benadrukt de Commissie dat elke lidstaat de volledige verantwoordelijkheid draagt voor de ontmantelingen van de eigen kerninstallaties.


Zwar entscheidet weiterhin jeder Mitgliedstaat selbst über seinen Energiemix, aber in allen Mitgliedstaaten fallen radioaktive Abfälle an, sei es bei der Stromerzeugung oder bei Tätigkeiten in Industrie, Landwirtschaft, Medizin oder Forschung oder bei der Stilllegung kerntechnischer Anlagen oder bei Sanierungs- und Interventionsmaßnahmen.

Het staat de lidstaten weliswaar vrij om hun eigen energiemix vast te stellen, doch alle lidstaten produceren radioactief afval, door de opwekking van energie, tijdens activiteiten op het gebied van de industrie, landbouw, geneeskunde of onderzoek, bij de ontmanteling van nucleaire installaties of tijdens herstellingen en interventies.


"Die Anwendung der Grundsätze der Nähe und der Entsorgungsautarkie bedeutet nicht, dass jeder Mitgliedstaat über die gesamte Palette von Anlagen zur endgültigen Verwertung unbedingt selbst verfügen muss".

"De beginselen van nabijheid en zelfverzorging betekenen niet dat iedere lidstaat zelf over alle faciliteiten voor definitieve nuttige toepassing moet beschikken".


Indem der Gesetzgeber die Finanzierung der Nationalen Einrichtung für Radioaktiven Abfall und Angereicherte Spaltprodukte (NERAS) für ihren Auftrag in bezug auf die Erstellung und die Aktualisierung eines Inventars aller kerntechnischen Anlagen und aller Standorte, die radioaktive Substanzen enthalten, durch ein Gesetz geregelt hat, wollte er selbst eine Zuständigkeit ausüben, die ihm obliegt.

Door de financiering van de Nationale Instelling voor Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen (NIRAS) voor haar opdracht met betrekking tot het opmaken en bijhouden van een inventaris van alle nucleaire installaties en terreinen waar radioactieve stoffen zijn opgeslagen, in een wet te regelen, heeft de wetgever zelf een bevoegdheid willen uitoefenen die hem toekomt.


Die vom britischen High Court vorgelegte Frage lautete im Kern, ob ein Mitgliedstaat bei der Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht bestimmen kann, welche Telekommunikationsdienste von der Geltung der Richtlinie gemäß Artikel 8 Absatz 1 ausgenommen sind, oder ob diese Entscheidung den Auftraggebern selbst obliegt.

De kernvraag van het Britse Hooggerechtshof was of een lidstaat bij de omzetting van de richtlijn in nationaal recht zelf kan bepalen welke telecommunicatiediensten krachtens artikel 8, lid 1, zijn uitgesloten van de werkingssfeer van de richtlijn, dan wel of deze beslissing aan de aanbestedende diensten zelf toekomt.


w