Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anlage des vorliegenden erlasses bilden » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 6 - In derselben Anlage wird 10.2 durch den Text der Anlage des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Art. 6. In dezelfde bijlage wordt 10.2 vervangen door de tekst die als bijlage bij dit besluit gaat.


Artikel 1 - Die in der Anlage zum vorliegenden Erlass enthaltene Geschäftsordnung der Kunstkommission der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 26. September 2017 wird genehmigt.

Artikel 1 - Het bij dit besluit gevoegd huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap van 26 september 2017 wordt goedgekeurd.


Art. 25 - In der Anlage XIII desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. April 2010, werden die Tabellen " Stufe A" und " Stufe B" durch die Tabellen " Stufe A" und " Stufe B" , die die Anlage des vorliegenden Erlasses bilden, ersetzt.

Art. 25. In bijlage XIII bij hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2010, worden de tabellen met als opschriften " niveau A" en " niveau B" vervangen door de tabellen met als opschriften " niveau A" en " niveau B" opgenomen in de bijlage bij dit besluit.


Artikel 1. Die Anlage 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. April 2004 zur Bestimmung des Handelsklassenschemas und der Anwendungsmodalitäten für die Einstufung von Schlachtkörpern von ausgewachsenen Rindern und von Schweinen, ergänzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2009 zur Festlegung der Gebühren im Bereich der Einstufung von Schlachtkörpern von ausgewachsenen Rindern und von Schweinen, zur Abänderung des Erlasses der Wallo ...[+++]

Artikel 1. Bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, aangevuld bij het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot vaststelling van de rechten te betalen inzake de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering ...[+++]


Art. 12 - Die Anlage XI desselben Erlasses wird durch die Anlage zum vorliegenden Erlass ersetzt.

Art. 12. Bijlage XI bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit.


Art. 2 - Anlage 6 desselben Erlasses, ersetzt durch die Erlasse der Regierung vom 29. August 2013 und 14. April 2016, wird durch die Anlage 1 des vorliegenden Erlasses ersetzt.

Art. 2. Bijlage 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij de besluiten van de Regering van 29 augustus 2013 en 14 april 2016, wordt vervangen door bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.


In der Erwägung, dass das durch den vorliegenden Erlass betroffene Gebiet Gegenstand einer vereinfachten Kartographie der Lebensräume gewesen ist; dass was die in der Anlage zum vorliegenden Erlass aufgeführten Flächen der Lebensräume gemeinschaftlichen Interesses betrifft, die Daten aus zwischen 2002 und 2005 aufgestellten Standarddatenformularen stammen;

Overwegende dat de locatie waarop dit besluit van toepassing is, het voorwerp heeft uitgemaakt van een vereenvoudigde cartografie van de habitats; dat de gegevens betreffende de oppervlakten van de habitats met een gemeenschappelijk belang in bijlage bij dit besluit uit de standaard gegevensformulieren voortvloeien die tussen 2002 en 2005 werden bepaald;


b) Unter den Ziffern 3.2 und 3.3 werden in der Definition des Parameters b1 die Wörter "thermischer Reduzierkoeffizient, der gemäß Anlage H der Anlage VII des vorliegenden Erlasses bestimmt wird". jedes Mal durch die Wörter "thermischer Reduzierkoeffizient, der gemäß Tabelle 8 des Anhangs B1 des vorliegenden Erlasses bestimmt wird" ersetzt.

a) in 3.2 en 3.3, in de definitie van paramater b, worden de woorden "temperatuurreductiefactor, bepaald volgens bijlage H van bijlage VII bij dit besluit" telkens vervangen door de woorden "temperatuurreductiefactor, bepaald volgens tabel 8 van bijlage B1 bij dit besluit".


a) Unter den Ziffern 3.1.2 und 3.2 werden in der Definition der Parameter b und b die Wörter "thermische Reduzierkoeffizienten, die gemäß Anlage H der Anlage VII des vorliegenden Erlasses bestimmt werden" jedes Mal durch die Wörter "thermische Reduzierkoeffizienten, die gemäß Tabelle 8 des Anhangs B1 des vorliegenden Erlasses bestimmt werden" er ...[+++]

a) in 3.1.2 en 3.2, in de definities van de parameters b en b worden de woorden "temperatuurreductiefactoren bepaald volgens bijlage H van bijlage VII bij dit besluit" telkens vervangen door de woorden "temperatuurreductiefactoren bepaald volgens tabel 8 van bijlage B1 bij dit besluit";


Art. 10 - In demselben Erlass wird die Anlage 1 durch die Abschnitte C, D und E ergänzt, die die Anlage 2 des vorliegenden Erlasses bilden.

Art. 10. In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 aangevuld met de delen C, D en E, die in bijlage 2 bij dit besluit worden gevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anlage des vorliegenden erlasses bilden' ->

Date index: 2024-07-12
w